"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим
После сытного завтрака мы направились на занятие по артефакторике. Вел его профессор Мельников, которого студенты за глаза называли просто «Мельник».
Профессор был невысоким сухоньким старичком с длинной седой бородой и вечно прищуренными глазами, будто видел что-то недоступное другим. Его морщинистые руки с длинными пальцами, украшенными старинными перстнями-артефактами, двигались с удивительной ловкостью, когда он демонстрировал работу с магическими предметами.
Аудитория, где проходили занятия, была наполнена различными артефактами. На стенах висели старинные щиты, в стеклянных витринах покоились древние амулеты, а на полках стояли загадочные приборы, назначение которых знали только посвященные.
— Доброе утро, мои юные артефакторы, — проскрипел профессор, когда мы вошли в класс. — Сегодня мы поговорим о создании защитных артефактов. Но прежде чем мы приступим к теории, позвольте напомнить вам о важности правильного обращения с магическими предметами.
Профессор достал из ящика стола небольшой кристалл и начал демонстрировать его свойства, объясняя, как правильно распределять ману при создании защитных оболочек.
Ли Юй и Елена внимательно слушали лекцию, делая пометки в своих тетрадях. Я тоже старался не упустить ни одной детали — знания в области артефакторики могли пригодиться в будущем.
Занятие пролетело незаметно, и к его концу мы уже работали над созданием простейших защитных амулетов. Профессор ходил между партами, давая индивидуальные рекомендации и поправляя ошибки.
— Неплохо, князь, — неожиданно похвалил он мою работу. — У вас природный талант к артефакторике. Продолжайте в том же духе, и вы достигнете больших высот.
Его слова придали мне уверенности. Возможно, именно здесь, в этих стенах, я найду ключ к разгадке многих тайн, которые окружали мою жизнь.
— Хочу вам всем сказать большое спасибо за хорошую работу, — начал профессор, когда вернулся к своему столу и повернулся к аудитории. — Сегодня вы все показали отличные результаты, особенно в создании базовых защитных амулетов.
Его глаза по очереди останавливались на каждом студенте, словно оценивая их потенциал.
— Также хочу всем напомнить, что для создания действительно мощных артефактов вам необходимо изучать рунологию. Это фундаментальная наука, без которой невозможно достичь высот в нашем искусстве.
Профессор обвёл взглядом аудиторию, проверяя реакцию студентов на свои слова.
— Если вы ещё не выбрали её в качестве дополнительных занятий, то я настоятельно рекомендую это сделать всем, кто планирует в будущем серьёзно заняться созданием артефактов. Без знания рун и их правильного применения вы будете ограничены в своих возможностях.
Он сделал паузу, давая студентам время осмыслить его слова.
— Руны — это не просто символы, это ключи к пониманию древней магии, к созданию действительно уникальных и мощных артефактов. Кто-нибудь хочет задать вопрос по этому поводу?
В аудитории воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим шорохом перелистываемых страниц тетрадей. Студенты обдумывали слова профессора, понимая важность его совета.
— Хорошо, — продолжил профессор, видя, что вопросов нет. — Тогда переходим к следующему этапу нашего занятия. На следующем уроке мы начнём изучение базовых рун и их применения в артефакторике. Откройте, пожалуйста, учебники на странице двадцать три… — он дождался, когда все откроют учебники.
Профессор внимательно следил за тем, как студенты листают страницы, пока все не оказались на нужной.
— Вы должны выучить первые двадцать простейших рун и как они применяются при создании артефактов. Ещё раз напоминаю, что без знания рунологии вы получите у меня только общее понимание, как создаются артефакты. Те же, кто будет посещать рунологию, смогут познать всю силу артефакторики. А сейчас занятие закончено.
Студенты начали собираться, укладывая вещи и выходя из аудитории. В этот момент я заметил, как Ли Юй и Елена обмениваются взглядами — видимо, Елена тоже задумалась о дополнительных занятиях по рунологии.
Когда большинство студентов покинуло аудиторию, я услышал голос профессора:
— Князь, у нас с вами сейчас следующее занятие. Некромантия.
Я улыбнулся и кивнул. Поцеловав Ли Юй и Елену в подставленные губки, я пожелал им удачи на занятиях по боевой магии. Девушки улыбнулись в ответ и, обменявшись со мной тёплыми взглядами, направились в сторону тренировочных залов.
Профессор Мельников, заметив моё движение, стал собирать свои вещи для перехода в другой класс.
— Следуйте за мной, князь, — произнёс он, направляясь к выходу. — Некромантия — наука непростая, но крайне интересная. Уверен, вам понравится.
Мы прошли по длинному коридору главного здания академии, свернули налево и вышли через боковую дверь на улицу. Ветерок приятно холодил лицо после душной аудитории. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву небольшого сада, создавали причудливую игру света и тени на брусчатой дорожке.
Профессор Мельников уверенно шагал впереди, его длинная седая борода слегка колыхалась при ходьбе, а потёртый плащ шуршал при каждом движении. Мы прошли около двадцати метров по вымощенной брусчаткой дорожке, огибающей небольшой сад с редкими растениями, чьи листья мерцали в лучах солнца.
Старое здание, к которому мы направлялись, заметно отличалось от остальных корпусов академии. Его стены были сложены из тёмного камня, который, казалось, впитывал в себя весь свет. Окна имели причудливую форму с витражными вставками, отбрасывающими разноцветные блики на землю. Над входом виднелась вывеска с надписью: «Аудитория некромантии», буквы которой словно пульсировали слабым зеленоватым светом.
Профессор достал старинный ключ и отпер массивную дверь, украшенную рунами. Внутри помещение оказалось гораздо просторнее, чем можно было предположить снаружи. В центре зала располагался большой рабочий стол, окружённый различными приборами и артефактами, от которых исходило едва заметное мерцание. Вдоль стен тянулись полки с древними книгами и свитками, а в углу виднелся небольшой алтарь, покрытый вековой пылью.
— Добро пожаловать в мою скромную аудиторию, князь, — произнёс профессор, жестом приглашая меня войти. — Здесь мы будем изучать тайны жизни и смерти.
Я переступил порог, чувствуя, как по спине пробежал лёгкий холодок предвкушения. Некромантия всегда казалась мне одной из самых загадочных и могущественных ветвей магии, и сейчас я был готов погрузиться в её изучение. Хотя сам мог поднять множество мёртвых, не используя все эти артефакты и прочие атрибуты, я понимал ценность практического обучения и систематизации знаний.
Профессор закрыл дверь, и мы остались наедине с древними тайнами, хранящимися в этих стенах. Воздух здесь казался густым и тяжёлым, пропитанным эманациями множества экспериментов, проведённых за долгие годы существования этой аудитории.
— Присаживайтесь, князь, — профессор указал на стул перед рабочим столом. — Начнём наше занятие с основ. Некромантия — это не просто искусство управления мёртвыми. Это глубокое понимание самой природы жизни и смерти…
Я внимательно слушал профессора, и чем дольше я это делал, тем больше понимал, что его знания о некромантии ограничиваются артефакторикой.
— Профессор, — мне пришлось перебить его, так как он уже пошёл по второму кругу, рассказывая мне то же самое, но, другими словами. — Сколько можно поднять воинов с помощью артефактов, чтобы управлять ими в бою?
— Хм… Возможно, вы меня плохо слушали, князь. Поднять можно максимум пять мёртвых, но управлять сразу всеми вы не сможете. Каждому надо отдельно отдавать приказ. Причём приказ должен быть чётким. Например, взять лопату и копать землю — это два разных приказа. Если вы отдадите сначала приказ взять лопату, то мёртвый его выполнит. Потом вы отдадите приказ копать землю — мёртвый бросит лопату и станет копать землю руками. Поэтому надо чётко формулировать приказ: копать землю лопатой в твоих руках.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ)", Шаравин Максим
Шаравин Максим читать все книги автора по порядку
Шаравин Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.