Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Сапфир Олег
Но, судя по всему, выходит, что бывает. И сейчас он растерян и потерян. Даже стал скучать по обычным покушениям, когда всё предельно ясно и понятно. Когда есть осязаемый враг, с которым вполне можно справиться обычными методами.
Тогда как сейчас ничего не понятно! Всё было хорошо, Империя спокойно развивалась, никого не подпускала к себе. Все боялись зулусов, считались с их мнением на мировой арене. А тут с неба свалился какой-то граф… и уже полмира мчится к тебе в гости с оружием наперевес.
— Всё! — префект радостно подскочил со своего кресла и чуть было не пролил вино.
— Твои люди наконец научили медведя играть на балалайке? — удивился я.
— Нет, с этим пока есть некоторые проблемы… — вздохнул он. — Но зато Император дал мне разрешение взять вас в плен!
— О-о-о! — оживился я. — Так это прекрасная новость! Всё, теперь можешь считать, что я твой пленник! Можешь даже наручники надеть! — протянул вперед руки.
Тогда как префект смутился и сел обратно в кресло.
— Может не надо, а? Я долго размышлял над этим и подумал… Может, я и дальше буду считать вас своим гостем? А если так нужен пленник, так лучше сам сдамся! Как такая идея? — он с надеждой посмотрел на меня, но я в ответ отрицательно помотал головой.
— Не, пленником должен быть именно я… Тогда ты сможешь официально доставить меня куда надо, — на моем лице появилась улыбка.
— Кстати, а куда надо-то? Вы так и не сказали.
Я подошел к нему и шепнул на ухо несколько слов, отчего мужчина резко побледнел.
— Я верю в тебя, — похлопал его по плечу. — Ты справишься.
— Ну нет, — взмолился префект. — Ну не надо!
— Надо, друг мой, — вздохнул я. — Иначе никак. Поверь, Император тебя за такое на руках носить будет!
— Лучше бы вы попросили меня создать философский камень. Я бы хоть попытался, и может быть даже у меня получилось бы… — вздохнул он. — Это звучит куда реальнее, чем… Ну нет же, не получится! Это безумие! — он посмотрел на меня, а я кивнул ему, чтобы хоть как-то поддержать. — Эх… Ладно, всё сделаем.
Дворец египетской царицы
Некоторое время спустя
Клео гордо восседала на троне и выслушивала многочисленные доклады генералов. Она уже прорвала несколько фронтов, но в какой-то момент ей это наскучило. Так что она заставила генералов усилить напор и подключить все возможные ресурсы, чтобы как можно скорее выполнить основную задачу.
Нынешние отчеты ей совсем не нравились, и потому в зале царила атмосфера напряжения. Воздух был настолько насыщен её энергией, что казалось, будто бы он стал густым, а иногда по телу царицы пробегали разряды и ударяли в пол.
Настроение царицы постепенно становилось всё хуже, и потому сегодня доставалось всем докладчикам. Никто не хотел рассказывать ей плохие новости, но даже те, кто отчитывались о продвижении войск, тоже получали по шее. Пусть не буквально, но Клео умеет делать больно не только физически.
А ведь она уже не раз призналась себе, что не понимает своих же мотивов. Зачем гоняться за каким-то графом? Какой в этом смысл? Кто это, вообще? Да, один раз он обманул её, но такой проступок явно не стоит таких усилий.
В одном Клео уверена точно. Когда она увидит Булатова лично, всё сразу встанет на свои места. Она сама сможет ответить на вопрос, почему ей так важно встретиться с Михаилом. И поймет, почему с момента встречи все её мысли, так или иначе, касаются только его.
Ведь даже подданные начинают шептаться за ее спиной. Она могущественна и невероятно сильна, у нее есть всё. От одного её голоса правители начинают трястись в страхе и думать, как стать меньше, чтобы она их не заметила.
Женщина отправила генералов разбираться с проблемами на фронте и предалась размышлениям, но вскоре двери зала снова отворились и перед ней предстали еще несколько командующих. Правда, стояли они, потупив взгляды, и всё время пытались выпихнуть вперед кого-то из своих.
— Говорите! — холодно проговорила женщина.
— На нашем фронте дела не очень, — в конечном итоге вперед вытолкали одного из них. — Зулусы сопротивляются, и не хотят сдаваться. Они не дают нам продвигаться вперед, у них прекрасно подготовленные позиции! — стал оправдываться он, а по щекам потекли слезы.
— Да когда это нас останавливало? — прорычала царица и ударила по подлокотнику своего трона так, что он пошел трещинами. — Уничтожить! Сравнять с землей!
— Мы так и делаем, но они тоже жить хотят. Вот и сражаются… — замялся генерал.
— Если хотят жить — пусть сдаются! — нахмурилась Клео. — Все же знают, что с пленными мы обращаемся хорошо.
— Ну так они не верят! — пропищал мужчина.
Последние слова окончательно вывели царицу из себя, и её энергия вихрем пронеслась по залу. Как раз в это время заглянули бледные оракулы, и на негнущихся ногах они направились к трону, долгое время не решаясь что-либо сказать.
— Г-госпожа… — как только Клео снова уселась в кресло, тихо проговорил один из них. — У нас срочное дело…
— Хорошо! — крикнула она и снова повернулась к генералам. — Так, знайте. Следующий, кто принесет мне плохие вести, будет казнен! Или… Или еще что-нибудь похуже, — ее глаза вспыхнули двумя огнями, а один из генералов потерял сознание от страха.
Оракулы, тем временем, медленно и очень аккуратно начали пятиться в сторону выхода.
— Стоять! — прорычала Клео. — Теперь вы. Говорите, зачем пришли!
— Так мы просто поздороваться заглянули, госпожа, — поклонились они и продолжили пятиться назад. — Справиться о здоровье и спросить, не нужно ли чего…
— В ваших же интересах говорить честно, — процедила она сквозь зубы.
— Просто для справки, — тяжело вздохнул старец. — Это никак не повлияет на ответ, но всё же… Вот представим такую ситуацию, когда одна новость хорошая, а вторая… Ну, откровенно такая себе… Не то, чтобы паршивая, но хорошей ее тоже не назовешь. Скорее, ниже средней, но ненамного ниже… Так вот, в таком случае, тоже казнь, да? Других вариантов совсем нет?
— В таком случае, я подумаю, — сжала кулаки царица. — Но скорее всего тот, кто расскажет мне новость, умрет… — на ее лице появилась улыбка. На самом деле, Клео не собиралась никого убивать за одну только новость. Но быть царицей для нее скучно, вот она и развлекает себя, как только может.
— Хорошо, тогда он будет говорить, — старики толкнули вперед паренька. — Давай, расскажи всё, как есть.
— Эй! — возмутился он. — Вы чего творите, уроды старые? Я даже способностей не имею, просто записываю за вами всякие мудрости! И вообще, как я могу передавать ваши слова? Вы же сами говорили, что говорить с самой Клео можно только в ранге Магистра!
— И правда… — задумались старики и встали в кружок. А спустя несколько секунд перешептываний снова повернулись к нему, и на их лицах сверкали довольные хитрые улыбки. — Поздравляем! Мы посовещались и приняли единогласное решение. Ты достоин стать Магистром!
— Вот же гады какие… — помотал головой парень. — Какой я, нахрен, Магистр? Я вообще две недели у вас работаю! Вы же сами сказали, что это испытательный срок!
— Ты принят! — Клео помотала головой и махнула рукой. — Всё, теперь ты Магистр! Только говори побыстрее, пока мое терпение еще не лопнуло.
— Разрешите начать с хорошей новости? — вздохнув, проскулил тот, и царица кивнула. — Как передают старые уроды, они смогли найти нужного вам человека, моя госпожа!
— Так это же отлично! — Клео аж засветилась от радости, причем буквально. Настолько, что всем пришлось прикрыть глаза. — Ну что, теперь говори плохую новость!
— А если она совсем плохая, можно промолчать? — уточнил новый Магистр, но встретившись взглядом с царицей, сразу съежился. — Если что, это не мои слова. Вот эти трое сказали, что он сейчас находится совсем близко. Если быть точнее, то во дворце. А если еще точнее, прямо сейчас находится в вашем закрытом тронном зале.
Похожие книги на "Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)", Сапфир Олег
Сапфир Олег читать все книги автора по порядку
Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.