"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна
— Я не шутил над ней, Рон, — опять посерьезнел правитель. — Это не просто громкие слова и пыль в глаза. Вернуть истинному наследнику аррес Рен имя — это меньшее, что могут сделать рес Данлавин. Мы перед ними в долгу.
Пока Ронард недоуменно смотрел на брата, часы пробили шесть вечера и одновременно распахнулись двери совещательной залы. Внутрь с поклоном зашли четверо смутно знакомых людей с папками. То ли из дворцовой канцелярии, то ли еще откуда. Следом — растерянная Ардина.
— Вы вовремя, господа, — довольно кивнул вошедшим Нердес. — Начнем.
— Черный — твой цвет, даже не спорь, — безапелляционно заявляла госпожа Скарта, то укутывая меня в отрез тяжелого бархата, то драпируя на мне жесткими складками самаконскую тафту.
Поспоришь с ней, как же!
Но черный мне и правда шел, выгодно оттеняя белизну кожи и серебро волос. Смелая швея в очередной раз сразила Талью, да и меня порядком удивила невозможным сочетанием.
— Ой, это же… мужское. Неужели багаж перепутали? Но камзол такой узкий в плечах, словно на подростка шили, а разве у вас такие молодые есть? — растерялась помощница, вскрыв очередной пакет с надписью «ужин».
— Надевай, — беспечно махнула я рукой.
Талья определенно к месту пришлась, до этого наряды мистрис Скарты были как-то попроще — надела и пошла.
Черное шелковое платье оказалось совсем простым и тонким — без рукавов, с горизонтальной линией лифа, в меру пышная юбка в пол — ни вышивки, ни сборок. Ночная рубашка, а не выходной наряд. А сверху действительно камзол, если даже не мундир, явно же военные нотки чувствуются. И сшито на мужской манер — четкая линия плеча с подплечниками, широкий отложной воротник, косой срез от ворота до талии, и тоже на мужскую сторону застегивается, шестью широкими клапанами с серебряным кантом. По черному тяжелому сукну серебрятся два ряда пуговиц на груди, серебряной же канителью расшиты отвороты рукавов, а от талии широкие полы с разрезами по бокам расходятся, открывая шелковую гладь нижнего платья.
Хм, в таком только честь генералам отдавать да медали принимать! Даже спина в струнку вытянулась, плечи распрямились. И тут же сникли после вздоха — кто бы мне еще объяснил, что происходит, и в какие интриги я невольно оказалась втянута?
Обед закончился внезапно — император Нердес после своих непонятных слов встал из-за стола, а после того как хозяин дворца окончил трапезу и всем прочим оставаться было невместно.
За мной прислали в шесть.
Огромный кабинет с широким столом, здесь-то и вершатся судьбы империи. Кроме императора еще четверо служителей — секретари или другие какие подручные; арн Шентия. Нахмурен, брови сдвинуты, словно есть за что меня снова ругать. Я не больше вашего понимаю, ваша светлость! Один только император сияет.
— …и таким образом, возродить древний славный род в Вашем лице. Все необходимые документы уже готовы, остались формальности.
Из пространной и торжественной речи императора я узнала следующее. Интальд Премудрый, чьей далекой правнучкой я являюсь, сосредоточившись на создании Академии и других магических деяниях, по сути отказался от амбиций собственного рода аррес Рен. Во времена правительственной смуты, когда был низложен последний правящий род и встал вопрос о новой имперской династии, аррес Рен фактически отказались от престола, уступив рес Данлавин.
Дама, чей старинный портрет я видела в галерее, оказалась бабушкой Интальда, она же оказала мощную поддержку новым правителям. Интальд по своим деяниям стал сам себе родоначальником, а имя аррес Рен со временем забылось, выветрилось из памяти. Однако портрет той, кому рес Данлавин обязаны возвышением, до сих пор хранится во дворце.
Вот только зачем им понадобилось вспоминать об этом спустя семьсот лет?
— Ваш необычный цвет волос, конечно, не может служить бесспорным доказательством родству, но, к счастью, в наших семейных архивах сохранилось изображение родовой магической печати аррес Рен. В присутствии законников из имперского общества истории и родословия и при содействии магов ее будет несложно подтвердить. Это лишь небольшая формальность. Ронард, прошу.
Ну да, будто других магов по всей столице не сыскать… Но мне кажется или для его светлости это тоже сюрприз? Арн Шентия отмер, медленно подошел ко мне, не сводя глаз. Близко, слишком близко. Отступить назад, отвернуться — нельзя. А уже захлестывает волнение, будоражит близость. От крепкой фигуры исходит сила, что еще с самой первой встречи не дает покоя, будто парализует волю. Тоже в черном, словно других цветов не признает, а моя чудесная швея тому и подыгрывает.
— Ты позволишь? — рука зависла в нескольких сантиметрах от неприкрытой тканью кожи пониже шеи, словно не решаясь прикоснуться, обдала теплом.
Спокойно, Ардина, просто формальность. Кивнула. И обожгло прикосновением. Белая чужая магия окутала, проникла внутрь, и тут же радостно заплясала собственная, неведомо чему радуясь. В воздухе повис уже виденный мною замысловатый знак — си́гил. Теперь уже просто родовая метка, а не перевернутая смертельная печать, как я носила его до этого.
— Аррес Рен, — подтвердил один из присутствующих в маленьких золотых очечках, сравнив увиденное с каким-то ветхим свитком. — Засвидетельствовано.
— Мои поздравления, Ардинаэль, — еще шире улыбнулся император Нердес. — Империя дорожит своей историей и корнями. Уверен, как и ваши прославленные предки, Вы совершите немало благородных деяний во имя своей страны. Храни боги Империю!
Может, в этом все дело? Такой подарок должен вызвать во мне волну небывалого патриотизма, чтобы и думать в сторону Леса забыла? Я бы, наверно, именно это чувство испытала, если бы не сгорала сейчас от жара ладони его светлости.
— Рон, — шепнул еле слышно император. Арн Шентия резко убрал руку, опомнившись. Отступил в сторону, отведя задумчивый взгляд.
— Все соответствующие бумаги сейчас оформят, я распорядился заранее. Ронард, останься. А теперь прошу меня извинить — дела.
Даже поблагодарить толком не успела, а довольный император уже покинул залу. Слишком много неожиданностей за день. Из безродной сироты — в наследницы старинного рода, как бы это еще уложить в голове? А оставшиеся служители уже сыпали новой информацией.
— …доподлинно неизвестно значение приставки «аррес» в те времена, случай единичный…
— …сопоставляя со значением «рес» — «властитель», выше которого в нынешней иерархической системе быть не может… принято решение о присвоении титула арна́и с возможностью последующей передачи…
— …несмотря на отсутствие прецедента…
— …приказ о соответствующем обращении… и вот здесь поставьте подпись…
Ну да, верно. Титул арн передается исключительно по мужской линии. Арна́и становится его супруга, и лишь на время брака или пока жив супруг-арн. Дочь арна — арни́са — утратит титул с замужеством, если только сама не выйдет за арна и не станет уже его арнаи. А вот самих по себе арнаи, без благородного супруга, не бывает. Интересно.
— …земельные права… провинции Каес, Сандаре, Садьола… за давностью сроков… отсутствием законных притязаний… отошли короне… в 634-м году по решению высшего суда… без права пересмотра, закон такой-то земельного кодекса…
Хороша новоиспеченная арнаи — ни кола, ни двора. Впрочем, о том, что титул может за собой и какие-то материальные плюшки нести, я даже не думала. И хорошо, что не думала — похоже, их и не предвидится. Станет Империя сотни лет бесхозные земли терпеть!
— …провинция Ровель… временно признанная автономией под самоуправлением магистрата Ровеля-а-Сенны до выяснения… высочайшим указом повелеваю присвоить… с ежегодными налоговыми отчислениями в размере… согласно уставу Академии Ровельхейм включить в состав попечительского совета как законного собственника… прошу Вас также подписать здесь и здесь… …госпожа, Вам нехорошо?..
Нехорошо? Нет, со мной все хорошо, спасибо, просто я, кажется, сплю. Не в силах осознать последнее сказанное, растерянно смотрю на его светлость. Про Ровель — это ведь шутка? Может, это такие забавы во дворце — выдернуть простолюдинку, одарить на час титулами и землями, осыпать милостями, да потом прилюдно посмеяться над тем, как она принимает все за чистую монету? Неужели и Вы, ваша светлость, в таком участвуете?
Похожие книги на ""Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)", Ледова Анна
Ледова Анна читать все книги автора по порядку
Ледова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.