"Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крам Дмитрий
Постепенно встречающиеся на нашем пути дома становились всё более ветхими и потрескавшимися. Мы приближались к бреши в сводах пещеры и уже могли разглядеть огромное пустое пространство вдалеке за строениями. Наша третья цель должна уже была быть совсем близко.
— Говорим только по делу, — в полтона произнёс я. — Где-то поблизости может находиться гранатовый рыцарь. И смотрите, куда ступаете.
Вадик опустил взгляд себе под ноги и увидел россыпь камней, упавших сюда с потолка пещеры.
По мере нашего дальнейшего продвижения разрушения вокруг становились всё более значительными. Многие мосты оказались обвалены, из-за чего нам несколько раз пришлось искать обходные пути. Некоторые сталактиты были сколоты, а выстроенные внутри них дома уже давным-давно рухнули на третий уровень. Окружающий нас город становился всё больше походить на руины, которые в любой момент могли сорваться в пропасть под нами.
По заверениям Одиссея солнечные башни над Фермопилами располагались нас самом краю обвала, и уцелело их всего три штуки. Впрочем, трёх было более чем достаточно, чтобы поджечь шатры и деревянные частоколы, а также посеять панику в военном лагере, и потому эта цель была не менее значима, чем другие.
Когда сохранившихся домов впереди осталось совсем мало, я остановил отряд. Вести всех вперёд без предварительной разведки казалось мне слишком рискованным решением.
— Мы с Мальштормом пойдём дальше вдвоём, — негромко сказал я своим товарищам. — Укройтесь в одном из домов и следите за этим местом. Мы вернёмся сюда, когда разведаем окрестности. И не вздумайте идти за нами. Если не вернёмся, просто дожидайтесь, когда другие игроки закончат задание.
— Почему идёте именно вы? — спросила Микара, нахмурив брови. — Я могу перемещаться куда более незаметно и бесшумно, чем любой из вас.
— Но ты не сможешь обнаружить противника на достаточно безопасном расстоянии.
— А ты? Ты сможешь?
— Если по ходу разведки нам удастся добраться до башен, я истощу руны внутри них. В этом случае, когда мы вернёмся, сразу отправимся в безопасное место.
— Но…
— Никаких споров и посторонних разговоров, — строго напомнил я. — Мы действуем так, как я сказал.
Девушка поджала губы и неохотно кивнула.
— Будьте осторожны, — едва слышно прошептала она.
— Удачи, — добавил Вадик.
Вместе с Мальштормом я вышел вперёд отряда и направился к нашей последней цели. Мои товарищи проводили нас тревожными взглядами, но затем всё же поспешили занять укрытие.
— Сообщай о любых признаках движения, — шёпотом сказал я Мальшторму. — Даже если это снова будет вода. Но говори тихо.
— Принято, — едва слышно ответил гоплит.
Мы принялись красться по ветхим мостам, и совсем скоро между домами показались солнечные башни. Как и предыдущие, эти тоже оказались весьма длинными и уходили далеко вниз, однако из-за разрушений в округе я не был уверен, что мы без опаски сможем до них добраться. Местность здесь была уж слишком открытой, и по приближению к цели нас могли укрыть только сами мосты.
— Дальше идти опасно, — произнёс Мальшторм. — Разведаем окрестности?
Я коротко кивнул.
Судя по напряжённому лицу гоплита, он не расслаблялся ни на секунду, однако ни о каком движении всё также не сообщал. Я старался внимательно смотреть по сторонам, периодически применяя истинный взор, и вскоре заметил на одном из мостов останки голема.
— Стой, — прошептал я гоплиту и указал на безжизненную груду металла.
Из-за парапета моста можно было разглядеть лишь часть голема, и отсюда я не мог определить, что именно стало причиной его смерти. Я активировал боевую форму в надежде разглядеть голема получше, но обострившееся зрение не помогло мне увидеть на нём ничего примечательного. Зато я обратил внимание на едва различимое свечение высоко над нами.
Чуть в стороне от нас под сводами пещеры находился неосвещённый разрушенный мост, на который ниспадали тени ближайших домов. На самом краю этого моста я разглядел пару маленьких красных огней, уставившихся прямо на нас. Существо, которое за нами явно следило, находилось в пределах действия способности Мальшторма, однако оно было настолько недвижимым, что гоплит его не засёк. Но когда я встретились взглядом с нежеланным наблюдателем, тот наконец-таки пошевелился.
— Движ… — прошептал было Мальшторм, но я оборвал его на полуслове.
— Медленно. Отступаем. Назад, — как можно тише произнёс я и принялся пятиться, задрав голову наверх.
Не успели мы сделать и двух шагов, как существо спрыгнуло вниз. Высокий металлический силуэт врезался ногами в мост, находящийся в нескольких метрах над нами, и тот разошёлся трещинами, а затем начал разрушаться. Мы едва успели отбежать из-под падающих на нас обломков, и в этот момент я увидел, как мимо пролетает фигура гранатового рыцаря.
В голове промелькнула мимолётная надежда, что наше противостояние со смертоносным големом закончится его падением в пропасть, однако в последний момент он применил свою странную версию рывка. Его тело испустило из себя несколько искр, а затем резко дёрнулось в сторону два раза подряд и приземлилось на ноги прямо на нашем мосту. Рыцарь чуть неловко восстановил равновесие, выпрямился во весь свой внушительный рост, а затем дёрганным движением повернул к нам голову.
— Приказы? — ледяным тоном произнёс Мальшторм, материализовав в руках щит и гладиус.
— Мы… — попытался ответить я, но меня перебил скрежещущий голос гранатового рыцаря.
— Я з-знал, знал, что з д-де сь вас найду! — ликующе произнёс он и склонил голову набок в два прерывистых движения. — Я д-до гадался!
Голосовой модуль голема был существенно повреждён. Его слова звучали то громче, то тише, а на согласных звуках он то и дело запинался. Сам голос же был похож на смесь из скрипа ржавых шестерней со скрежетом мела по грифельной доске. Кажется, в словах из этих адских звуков можно было различить гордость и практически детское самодовольство.
— Ты нас нашёл… — осторожно произнёс я, жестом предостерегая Мальшторма от каких-либо резких движений. — Очень впечатляет! Но ты же не хочешь нам навредить, верно?
— Кто в-выт-та кие? — проскрежетал гранатовый рыцарь. — В-вы не д-де моны… и яв-в но не г-го лемы… Но и не к-ка миранцы, ведь т-та к?
— Мы… потомки древних жителей Камирана, — солгал я.
— Люди! Из м-мяс-са! По р-ра зительно!
Я нервно сглотнул слюну.
— Формально мы являемся теми, кого ты и другие рыцари дали клятву защищать… — осторожно добавил я.
— Кл-ля тву?.. Я кля л-лс-сял-ли шь убивать зах в-ва тчик-ков. В-вы… захват ч-чи ки?
— Вовсе нет!
— Л ж-ж-ж-жё шь! Ты лжёшь! За ч-че м ты м н-не лжёшь?
Со скрежетом металла голем резко накренил голову в противоположную сторону.
— Я з-знаю! — громко заявил гранатовый рыцарь. — Ты л ж-жё шь, потому что з-за думал не д-до брое! Вы вра г-ги, а з-зна чит, я м-мо гу делать с ва м-ми, что за х-хо чу!
Голем впился одним из когтей в нижнюю часть своей головы, будто пытаясь процарапать на ней улыбку. Из голосового модуля начал раздаваться прерывистый скрежет, который с каждой секундой всё больше походил на безумный смех. Похоже, что моя попытка переговоров с треском провалилась.
Глава 20
Стальной берсерк, часть вторая
Мы с Мальштормом отступили на несколько шагов назад, а гранатовый рыцарь хищно изогнулся и упёр обе когтистые руки в парапеты моста. Если это чудовище применит свою боевую форму, то убьёт нас двоих за считанные секунды, но по какой-то причине оно не торопилось этого делать… Быть может, желало растянуть процесс?
— Вальдер… — осторожно произнёс Мальшторм.
— Знаю, — коротко сказал я. — Вдвоём мы с ним не справимся… Но и всем отрядом не одолеем, если будем сражаться бесхитростно.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Крам Дмитрий
Крам Дмитрий читать все книги автора по порядку
Крам Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.