Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-78". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Арзамасов Денис

"Фантастика 2026-78". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Арзамасов Денис

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-78". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Арзамасов Денис. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поднимаюсь со стула, граф не трогается с места.

— Куда? — с настороженностью спрашивает он.

— Недалеко, не переживайте, — делаю пару шагов в сторону ванной комнаты. — Пойдёмте, пойдёмте, — говорю Бастиану.

Граф подходит ближе и мнётся возле двери.

Подхожу к огромному зеркалу. Руки так и не дошли убрать его в другое место. Да и перенести зеркало из ванной — не самая простая задача.

— Подходите поближе, — подзываю Бастиана и показываю на зеркало. — Что вы видите?

Отец подходит ко мне и встаёт рядом. Вижу его отражение в зеркале. Без всяких сомнений через лет тридцать-сорок я буду выглядеть примерно так же. Фамильное сходство налицо. Те же губы, тот же нос, тот же лоб. Отличаются только глаза, и то незначительно. Да и я сильно младше графа.

Бастиан смотрит в зеркало. Долго разглядывает отражение. Тема разговора в гостинной не сразу доходит до его разума.

— Этого мало, — жёстко говорит он. — Сходство ни о чём не говорит.

— Я помню еще кое-что, — спокойно продолжаю. — Как однажды вокруг маленького ребёнка бушевал огонь. И вы прорвались сквозь него в горящий дом. Сначала огонь попытался вас сжечь, а потом резко отступил. Вы смогли пробиться внутрь дома. К сыну. И успели вытащить его из огня.

— Откуда вы знаете? — хмурится Бастиан. — Я никому не рассказывал этой истории.

— Потому что этим малышом был я, — всё так же спокойно отвечаю.

— Не может быть, — граф мотает головой из стороны в сторону и внимательно вглядывается в зеркало.

— Позвольте догадаться, — продолжаю. — О том, что я умер, вам сообщил целитель Генрих. Так ведь?

— Да, так, — с лёгким удивлением подтверждает граф. — Тогда мы ещё дружили. Он наш семейный маг. Был нашим магом, — поправляется Бастиан.

— Замечательно, — моя улыбка отражается в зеркале. — Мне кажется, вы сможете рассказать подробнее, что происходило со мной пятнадцать лет назад.

— Сын? — задает вопрос граф.

Очевидно, что он не знает, как себя вести: то прячет руки, то мнёт пальцы. Открывает рот, чтобы высказаться, но тут же смыкает губы.

— Не заставляйте себя, — грустно смеюсь. — Я прекрасно вас понимаю.

Граф дёргается в мою сторону, словно хочет ощупать моё лицо. Поворачиваюсь к нему, но Бастиан приходит в себя.

— Вернёмся за стол, — тихо добавляю.

Снова садимся в гостиной.

— Как… как ты об этом узнал? — запинаясь, спрашивает граф.

— В одной смертельной опасности у меня получилось сбросить одну из печатей или часть печатей Генриха. Прорезались воспоминания, — рассказываю о них. — Я знал только имя графа, имя, которое в нашем королевстве довольно распространённое. Дворянских родов тоже много. Ни у кого, судя по архивам, здесь дети не пропадали. По крайней мере, ничего похожего в архивах я не нашёл. Поэтому у меня было мало возможностей, чтобы отыскать вас.

— У тебя изначально не было шансов. Твоя мать быстро скончалась сразу после твоей смерти. Родила двух дочек, недолго поболела и ушла. Я воспитывал девочек один, — качает головой Бастиан. — Она очень сильно болела. Болезнь овладела ею сразу после того, как Генрих сказал, что ты умер.

— Сочувствую, — искренне отвечаю и оглядываюсь на Алену.

Нежить понимает меня без слов и сразу удаляется на кухню.

Ищу взглядом Феофана — у него всегда есть что-нибудь съестное и успокаивающее. А тут надо срочно отвлечь человека.

— Тут я, Витя! Тут! — Ты представляешь, у нас прижились корешки! Мы-то думали — сдохнут, а они прижились! Вот у нас садик будет! — жизнерадостным ядром влетает в гостиную фей. — Мы что-нибудь заказали из таверны? Я есть хочу. А его мы кормить будем? — кивает на гостя.

— Фео, достань чего-нибудь из десертов и попроси Алену сходить в таверну, — даю задание фею.

Нежить выглядывает из кухни.

— Добрый ты, Витя. Неправильно, но добрый. Переводишь нужный ресурс на каждого встречного, — останавливается, замечая общую атмосферу. — Может, так оно и правильно, кто ж знает. Ладно, сейчас достану.

Кидаю взгляд на графа. На нём нет лица. Феофан проникается ситуацией и вытаскивает из поясной сумки несколько десертов. Двигает лоток ближе к Бастиану.

На столе появляются две чашки кофе, и почти сразу в коридоре хлопает дверь. Видимо, нежить решила таким образом сообщить о своем уходе. Ей хватило услышанных слов, чтобы полететь в таверну. Молодец девчонка — улавливает все на лету. С Алёной в плане общения становится все проще.

— Ладно, я слетаю в подвал. А то не дай боги Васю уже паучки съели, — Фео забирает один десерт из лотка и улетает в сторону подвала.

— Это твоя фея? — удивленно спрашивает Бастиан.

— Это мальчик, Феофан, — отвечаю.

— Никогда не видел феев-мальчиков, — граф отвлекается от грустных мыслей.

— Их вообще мало кто видит, они редкие, — подтверждаю. — В основном, у магов фейки живут. У меня феечка тоже есть.

Поддерживаю отстраненную тему. Мысленно благодарен Феофану за снижение градуса разговора.

— И как ты с ними общаешься? — интересуется Бастиан. — Неужели понимешь их язык?

— Понимаю, — говорю с улыбкой. — Это один из моих талантов.

— Интересно, у нашего прапрадеда, если верить семейным хроникам, был похожий талант, — сообщает граф. — Он умел договариваться с разными существами и понимал почти всех, кто к нему обращался, на каком бы языке они ни говорили.

— Не припомните, как его звали? — узнаю.

— Такое нестандартное имя, — припоминает Бастиан. — Его звали Айваном. Как-то так.

— Может, Иваном? — высказываю догадку.

— Не знаю, семейные хроники донесли так. Для наших краёв это редкое имя, — объясняет граф. — Почему мы знаем про прапрадеда — он был основателем нашего рода. Смог из простеца выйти в служилые дворяне, а потом и в наследственные. Правда, это ещё при деде нашего короля было. Тогда государство вело активную экспансию, так что он отслужил своё в четырнадцатом легионе.

В воздухе всего на мгновение пролетает запах крови и железа. Слышатся крики.

— Вернулся и основал род, — продолжает рассказывать Бастиан. — Графами мы стали уже при моём отце.

— А как стали? — задаю вопрос.

— Подчинили три соседние баронства, так и стали графами, — говорит граф Меллин.

Разговор затягивает и сбавляет накал. Пирожные идут в ход вместе с кофе. После нескольких глотков лицо Бастиана расслабляется.

— Только вы принесли присягу не королю, а герцогу, — замечаю.

— Так это его брат, причём старший. Кто же знал, что королём станет младшенький. Корона такая, она выбирает. А присягу я ему принёс ещё до этого. Он тогда принцем был, так же как и наш сегодняшний король. И что между ними произошло, не знаю, — пожимает плечами граф. — Не моего это ума дело. Лет пять назад между ними как кошка пробежала. До этого вроде строили одно королевство. И, вот, пять лет назад что-то произошло, и герцог, который любил своего младшего брата и постоянно был его опорой и защитой, внезапно уехал на границу. После этого всё закрутилось.

— Вы с самого начала об этом знали? — задаю вопрос.

— Да, я знал, что это плохо закончится, — подтверждает Бастиан. — Никогда семейные свары у правителей нормально не заканчиваются. Благо, я успел выдать дочек на всякий случай. Теперь понимаю, что поступил правильно. Пусть они не очень-то и хотели. Но кто их спрашивает? Всё-таки им лет всего-ничего. Поэтому все решения на родителях.

— Получается, сделали выбор за них? — уточняю.

— И правильно сделал, — поднимает подбородок граф. — Если бы они сейчас были невестами, то лишились бы всего… А так, вроде бы подобрал и по возрасту подходящих, и по сердцу. Не смотрел на доходы семьи, смотрел на личную преданность королю.

— В каком смысле? — не понимаю. — Вы же вассал герцога.

— Да. Именно поэтому, — кивает Бастиан. — Выдал дочерей за людей на службе Его Величества. Я рассудил так: если герцог выиграет свою братоубийственную войну, то дочек и впридачу их мужей в любом случае спасу. А если проиграют, то дочки нормально пристроены. Последствия их не коснутся.

Перейти на страницу:

Арзамасов Денис читать все книги автора по порядку

Арзамасов Денис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-78". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-78". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Арзамасов Денис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*