Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

"Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / ЛитРПГ / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Тот облегчённо выдохнул и блеющим голосом проронил:

— Нови-и-и-чок?

— Ага, — сознался я, вставая на ноги и чувствуя боль в правой голени. Похоже, кто-то из псов всё-таки вкусил моей ценнейшей плоти. Потом щенкам своим рассказывать будет.

— Пошли-и-и, — призывно махнул узкой ладонью мужик и поцокал к другой стороне уступа, именно что поцокал. Во время ходьбы его ноги издавали звук соприкосновения копыт с камнем, а колени игрока сильно выступали вперёд.

Мой взгляд тотчас метнулся к ступням интересного персонажа, но их скрывали широкие штаны, полностью закрывающие ноги, поэтому я ничего не увидел. А игрок между тем уже отдалился на несколько метров. Ещё немного — и он уйдёт без меня. Я с некой опаской потопал за ним, догнав через десяток секунд.

Но опасался я зря. Игрок прошёл ещё немного, свернул за каменный выступ и остановился возле узкого входа в небольшую овальную пещеру. Внутри я увидел костёр, несколько объёмных тюков, охапку валежника и трёх крепких местных жителей в добротной толстой одежде, а также тут расположились два тёмных игрока: стройная девушка лет двадцати и эльф, примерно такого же возраста.

Я обратил внимание, что у представительницы прекрасного пола под рукой лежало короткое копьё, а внешне она оказалась крайне любопытной особой. Её средней длины волосы имели насыщенный зелёный цвет, а кожа была белой, как мрамор, из-за чего сильно выделялись большие карие глаза с густыми ресницами. Они смотрели на мир с красивого утончённого лица, напоминающего лик греческих статуй. И выражение её мордашки было суровым, как у скалы.

Ну, а что касается шмоток, то девица могла похвастаться великоватой кольчугой, надетой поверх вязаного шерстяного свитера, штанами, сшитыми из кусков кожи, и крепкими мужскими ботинками, густо покрытыми пылью.

Эльф же щеголял в чём-то похожем на маскировочный халат, а из вооружения имел арбалет и кинжал. Внешне парень являлся эталонным представителей своей расы: он был хрупким, голубоглазым, со светлыми волосами, собранными в конский хвост, и с резкими чертами вытянутого лица.

Остроухий первым заметил меня и довольно бросил певучим голосом:

— Тила, ты проспорила! Я же говорил, что где-то рядом собаки новичка гоняют.

— На, — холодно сказала девица и протянула парню зажаренную на костре птичью грудку, после чего хмуро посмотрела на меня, словно это я был виноват в том, что ей пришлось лишиться еды.

— У-м-м-м, какая вкуснятина, — ехидно выдал эльф, впившись зубами в мясо. — В меру соли, перца. Ты прирождённая кухарка.

— Сексист, — огрызнулась она, а потом спросила у меня: — Тебя как зовут?

— Рей, — проронил я и посмотрел на своего спасителя, который молча уселся возле огня и протянул к пламени руки.

— А я Тила, а вот этот молчун — Пашка, остроухий гурман — Леопольд, — с сухим смешком закончила девушка, а затем махнула рукой на местных жителей. — Роб, Лион и Февзи. Они помогают нам с грузом.

— Я не Леопольд, а Лео, — буркнул эльф без особого рвения. Кажись, он уже смирился с тем, что его так называют.

— Спасибо, что спас меня, Пашка, — поблагодарил я игрока и присел возле костра, от которого приятно тянуло жаром и дымом.

Тот вяло кивнул, потрогав короткую щетину на подбородке, а эльф весело прострекотал, оторвавшись от мяса:

— Вообще-то, он рассчитывал, что псы гоняют светляка. Думал, заработать соточку славы. И я, кстати, тоже причастен к твоему невольному спасению. Мои чудные острые ушки расслышали характерный визг крылатых собак. Хотя, может быть, это и ты визжал.

— Нет, я не визжал, а смело матерился, — с ухмылкой проронил я, покосившись на Лео.

Девушка в этот миг с ленивой ехидцей выдала:

— Новичок, ты бы лучше не косился на Леопольда, да и спиной к нему не поворачивался. Ходят слухи, что он и нашим и вашим…

— Да ты сама и распускаешь эти грязные слухи! — повысил голос эльф и наставил на неё оставшуюся часть птичьей грудки. — Я, между прочим, в армии служил и у меня даже медаль есть!

— Какая медаль? За взятие Горбатой горы? — выдохнула девушка и зашлась в приступе звонкого смеха, заметавшегося в пещере. Он был похож на журчание горного ручья.

Я тоже не сдержался и начал посмеиваться. Даже хмурый Пашка что-то гыгыкнул под нос, и только местные жители остались безучастны, а эльф и вовсе — весь покраснел от гнева.

— Да ты… да ты… — просипел он, задыхаясь от ярости. — У меня большие претензии к твоим родителям. Зачем они научили тебя говорить?!

— Ты моих родителей не трогай, — мигом окрысилась Тила, нахмурив брови, из-за чего на гладком лобике появились две вертикальные морщинки. — Я перед тем как попасть в Чистилище, была у отца в больнице…

— Что случилось? Рак? — тотчас сбавил накал эльф, сочувственно глядя на девушку.

— Типун тебе на язык. Он там работает.

— Экхем… — издал непонятный звук Леопольд, дёрнув головой, словно получил знатного леща.

Глава 9

Тила победно посмотрела на эльфа, а потом холодно глянула на меня и сухо сказала:

— Ты не обращай внимания на наши контры. Мы часто так развлекаемся в пути. Наша троица что-то вроде челнаков с клетчатыми сумками. А ты что намерен делать, когда выйдешь из этой пещеры?

— Не знаю, — честно ответил я, пожав плечами.

— Тогда пошли с нами в город Ай. Мы по дороге расскажем тебе, что творится в этой локации. Только ты это… будешь помогать нам в бою, когда кто-нибудь позарится на наши тюки и жизни. Согласен?

— Ага, — кивнул я, принимая её выгодное предложение, но всё же до конца не доверяя игрокам, хотя выглядели они вполне себе адекватными людьми, да и чутьё мне подсказывало, что им можно верить… до определённой степени.

— Тогда выкладывай, кто ты там по классу, — бросила девушка, с сожалением глянув на косточку от грудки, которую эльф кинул в костёр. — Мы должны знать, на что ты способен.

— Ну, я химеролог, — нехотя пробормотал я, почесав лоб. — Могу оживлять всякую мертвечину, сшитую из различных частей животных.

— А чего ты тогда сиди-и-ишь?! — вдруг проблеял Пашка, а потом пулей выскочил из пещеры.

— Чего это он? — не понял Лео, схватившись за арбалет.

— Э-м-м-м, не знаю, — озадаченно сказал я, покосившись на насторожившихся местных, которые жутко были похожи друг на друга: белокожие, с невыразительными лицами и нечёсаными, тёмными волосами.

Но спустя пару минут раздумчивой тишины я понял причину, по которой Пашка вылетел из пещеры. Он вернулся с двумя тушками тех летающих псов, которые остались возле тропы.

Игрок затащил их внутрь и проронил:

— Вот. При-и-и-годятся. Вовремя я за ни-и-и-ми вернулся, а то и-и-их чуть гри-и-и-фы не утащи-и-и-ли.

— Спасибо, — поблагодарил я его уже во второй раз за неполные двадцать минут. — А как ты их тогда убил?

— Молни-и-и-ей, — буркнул Пашка и снова уселся возле костра.

— Он у нас подобен Зевсу, — с улыбкой заметила Тила, уважительно посмотрев на игрока. Похоже, она над ним не издевалась, а лишь эльф служил для этих благородных целей.

Пашка же отрывисто проронил, бросив на меня цепкий взгляд:

— Показывай, что уме-э-э-ешь.

— Химерология не совсем так работает, как ты, похоже, считаешь. Мне нужны существа разных видов, — объяснил я.

Тогда сатир, а он, скорее всего, именно сатир, хмыкнул и достал из своего мешка тушку худющего зайца:

— Сойдё-ё-ёт?

— Ага, — кивнул я, принимая мёртвого зверька.

— Блин, а я его сожрать хотел, — грустно промычал эльф, с сожалением глядя, как Пашка передал мне тушку. — А потом его можно будет съесть?

— Ну, только если ты очень неразборчив в еде, — насмешливо бросил я и, поколебавшись, добавил: — Я могу начать прямо сейчас, но у кого-то точно испортится аппетит.

— Мы уже поели, — отрубила девушка.

— Ну ладно, — проронил я и принялся за дело.

Мой кинжал быстро разделал тушки, а потом я сшил двух химер, получив парочку очков знаний, и оживил их. Тила удивлённо покрутила головой, а эльф украдкой перекрестил мертвечин, которые, повинуясь моему приказу, сделали пару кругом вокруг костра и померли.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*