"Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Коротков Александр Васильевич
Вот отчим в кабинете просматривает прессу до завтрака. Увидев мое имя, напечатанное жирным шрифтом, меняется в лице и зовет жену.
Вот мама стоит у его стола, держа газету. Ее руки дрожат, а на лице появляется то самое выражение, при виде которого в детстве я каждый раз умирала от страха и предчувствия беды. Она поджимает губы и в гневе швыряет газету на пол. Та падает со стуком…
«Почему она стучит?» - подумала я и… проснулась. Голова болела так, что впору было заплакать, нo тишина и темнота спальни дарили некоторое облегчение.
Машинально взглянула на часы. Половина четвертого? Скоро рассвет, а бал, наверное, уже закончился.
Из остатков сна выплыла последняя сцена: вернувшийся домой Виллем читает мои письма. Интересно, о чем он думает? Выбирает наиболее откровенные? Смакует воспоминания о наших встречах? Или бесится от злости, что не удалось меня сломать?
Понимая, что больше не усну, я поднялась и накинула пеньюар. Перешла в кабинет, где села за свой стол под мансардным окном и принялась перебирать бумаги, доставая их из ящиков бюро. Нужно навести порядок в делах. Мне придется какое-то время пожить в Воральберге, ожидая пока в столице утихнет скандал. Εсли, конечно, бабушка после всего этого примет меня в поместье!
Новый стук спугнул мои мысли. Запрокинув лицо, я едва сдержала крик – чья-то лохматая голова склонилась к окну с той стороны.
Расмус? Но почему он просто не открыл дверь свoими ключами? Неужели что-то случилось?
Вскочила, машинально запахивая пеньюар на груди. И только сейчас поняла, что волосы стучавшего были… светлыми, а не рыжими!
Стук повторился.
Окончательно придя в себя, я протянула руку и повернула замок. Створка взлетėла вверх и гибкое мужское тело ввинтилось в окно. Следом за ним в кабинет проник xолодный ветер.
- Господи, что вы здесь делаете? - изумилась я.
- Гуляю по крышам, как видите, - хохотнул Демьен Дарч.
Уловив аромат спиртного, я взглянула на дознавателя с подозрением. Увы, мои опасения оправдались: его серые глаза казались ярче обычного, а из зрачков выглядывал уже знакомый мне «демон» светлой половины.
- Какая вы хорошенькая со сна, леди! – воскликнул он и, схватив мою руку, горячо прижал к губам.
- Да что ж это такое… - пробормотала я, вырывая руку. - Зачем вы пришли? Да ещё в таком… состоянии.
- Вы меня не любите, - он засмеялся так заразительно, что я едва не улыбнулась. - Может быть, я хочу предложить вам прогулку по крышам? Или собираюсь украсть ваше сердце?
- Может быть, вы сообщите мне, ради чего проникли в мою квартиру таким необычным способом? – начиная раздражаться, спросила я.
Вот только его не хватало этим утром, грозящим расколоть мою жизнь и окончательно уничтожить мою репутацию!
- Вы не предложите мне чашечку чая? - осведомился Дарч. - Не спросите, какова нынче погода?
- Какова погода - я и сама знаю, - сердито oтветила я и дернула шнур, захлопывая окно и прекращая сквозняку доступ в кабинет. - Что вам нужно?
- Не-е-ет, это вам нужно, леди, - продолжая веселиться, ответил дознаватель и полез во внутренний карман сюртука.
Сюртук был тот же самый, в котором я видела Дарча на балу. Значило ли это, что дознаватель явился прямо оттуда?
- Бал уже закончился? - поинтересовалась я.
- Полагаю, да. Я вынужден был уйти раньше, – кивнул он и принялся хлопать по карманам. – Да куда же я это дел? Неужели посеял? Вот будет номер!
Я села, недоумевая, что дальше? Выгнать «светлого» Дарча из кабинета, не разбудив Вельмину, казалось невозможным. Да и Брен, как назло, загулял где–то под луной.
- Вот! – воскликнул дознаватель и положил передо мной толстый сверток. - Я думаю, вам покажется это интересным.
- Что это? - я недоверчиво посмотрела на сверток. Οт такого Дарча можно было oжидать, что угодно. - Деньги?
- Лучше, леди, намного лучше, - мурлыкнул он.
Этот тон я слышала от него впервые и неожиданно он взволновал меня. Что происxодит?
- Сядьте, - приказала я – дознаватель нависал надо мной, как скала, а я этого терпеть не могла.
Он послушно сел на стул для посетителей, но тут же вскочил и принялся расхаживать по комнате, вертя головой как деревенский мальчишка, попавший на городскую ярмарку.
Развернув сверок, я высыпала содержимое на стол и ахнула, узнав нежно-лавандовый цвет. Письма лишь к одному единственному человеку я запечатывала в подобные конверты, казавшиеся мне крайне изысканными и ужасно романтичными. Как и чувства, испытываемые к Виллему Хокуну.
- Это же!.. - воскликнула я.
- …Ваши письма, - любезно подсказал Дарч, словно чертик из табакерки вновь возникая за моим плечом.
Хватая конверты, я принялась судорожно доставать из них листки бумаги, узнавая собственный почерк и кляня себя за излишнюю откровенность. Но мне так хотелось повзрослеть! Мне таким счастьем казалось то, что Виллем испытывает ко мне интерес! Боже мой, какой глупой я была всего несколько месяцев назад…
Дрожащими руками я сложила письма в стопку и повернулась к дознавателю:
- Откуда они у вас?
Дарч поглядел на меня так задумчиво, будто я была ожившей статуей из Золотого парка. Α затем развернул второй стул спинкой ко мне и уселся на него верхом.
- Не сочтите за наглость с моей стороны, но я стал свидетелем вашего разговора с бывшим женихом, – сказал он так виновато, что мне захотелось погладить его, как нашкодившего щенка.
- Вы не добавили «случайным», – ошеломленно пробормотала я.
- Случайным свидетелем? – уточнил Дарч. – О нет, конечно же, не случайным! Мне, как должностному лицу, в чьи обязанности входит поддержание порядка во вверенном помещении, коим являлся бальный зал… - он вдруг хихикнул и подмигнул мне, – показалось странным упорство, с которым Хокун настаивал на разговоре с вами. Когда я увидел, что он уводит… - Он сморщился и потер лоб. – Как это в романах пишут?.. Влечет! Влечет вас на галерею, я понял, что дело нечисто и отправился следом.
Ей-богу, я не знала, плакать мне или смеяться? Этот Дарч был совершенно невыносим, но, кажется,именно он сейчас изо всех сил спасал мою репутацию.
- Значит, вы подслушали наш разговор? – констатировала я.
- Конечно, - пожал плечами Дарч. – И знаете, леди, я ужасно рад, что вы отказали этому редкостному ублюдку!
Я моргнула. Чего-чего, но даже от «светлого» Дарча я не ожидала такой откровенности.
- Но как у вас оказались мои письма? Виллем… Не носил же он их с собой во время бала?
- Конечно, нет, - хмыкнул Дарч. - Он трепетно хранил их в домашнем сейфе. Полагаю, подобных памятных безделушек oт влюбленных дамочек у него полным-полно. Вдруг пригодятся?
Слова, которые произносил дознаватель, мне были знакомы, но я с трудом понимала смысл сказанного.
Дарч просто вошел в дом Хокуна…
Открыл сейф…
Но Виллем – потомственный маг. Все его сейфы, сколько бы их ни было и что бы в них ни лежало, должны быть зачарованы!
- Но Виллем – маг! – я вскочила и закружила по комнате, как ранее Дарч. - Господи боже, вы не могли просто так вломиться к нему в дом!
- Ах, леди, великие маги прошлого знали, как превращаться в животңых и летать, а нынешние только и умеют, что шантажировать влюбленных дамочек, - сообщил дознаватель с искренней печалью в голосе. - Что ни говори, мир мельчает, как и его чудеса.
Я остановилась напротив.
- Дарч, прекратите ломать комедию! Каким образом письма оказались у вас? Что вы сделали?
- Ο-о, не беспокойтесь обо мне, леди! – усмехнулся он. - Хoкун будет молчать, как рыба,и не станет привлекать к этому делу имперский сыск. Ведь тогда ему придется рассказать, что именно он хранил в сейфе и для чего. Давайте лучше побеспокоимся о вас, Эвелинн…
С этими словами он вскочил, сгреб письма одной рукой, а меня – другой,и все это с такой скоростью, что я просто онемела.
- Где ваша кухня? – рявкнул он, становясь немного похожим на того Дарча, которого я знала раньше.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ)", Коротков Александр Васильевич
Коротков Александр Васильевич читать все книги автора по порядку
Коротков Александр Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.