"Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Ипатов Вячеслав
— Замечательно, — резюмировал Ксавьер, когда я закончила первую историю. — Позволь спросить, когда же ты собиралась мне об этом рассказать?
— Знаешь, трудно гордиться такой историей рода, когда один из предков устроил эпидемию смертельной болезни.
— То есть на этом моменте мне следовало окатить тебя волной презрения, встать и уйти, чтобы никогда не возвращаться? — сыронизировал лорд. — Ты просто сразу уточняй, какую реакцию от меня ждешь, а то я уже и не знаю, как себя правильно с тобой вести.
— Тебе легко говорить, — попробовала возразить я, но наткнулась на насмешливый взгляд. — Ладно, не легко, — признала я. — Но кто знает, как видоизменили чуму и подействует ли лекарство, для которого у нас пока нет ингредиентов.
— Дай мне список всего необходимого, — уверенно попросил жених.
— Я уже заказала по своим каналам… — ох, чувствую, сейчас Ксавьер точно встанет и уйдет.
— Так-так, — протянул мужчина. — Ну, давай, удиви меня, к кому ты обратилась, лишь бы ничего не говорить мне.
— Не совсем согласна с такой постановкой вопроса, но у меня есть хорошие знакомые среди мехов, а у них есть свои знакомые из, скажем так, людей, ведущих не совсем легальную торговлю…
— Не совсем легальную? Это как? — по-моему Ксавьер прекрасно все понял, но решил поиздеваться. — То есть она немного легальна, но чуть-чуть не законна?
— Можно и так выразиться, важно не это, а то, что мне все достанут.
Жених со стоном закрыл лицо. Мне его даже немного жалко стало. Но он ведь меня не выдаст правосудию? Все-таки невеста и вообще, ради него же стараюсь.
— Знаешь, я даже не уверен, что хочу знать подробности, — признался Ксавьер, снимая пиджак и небрежно кладя его на соседний стул. — Но, думаю, что стоит быть готовым к последствиям.
— Да тут и рассказывать нечего. Я пошла в цех к стекольщикам договариваться об оборудовании, а заодно спросила, не могут ли мне немного помочь с ингредиентами.
— И они любезно согласились? — уточнил лорд, развязанный галстук полетел следом за пиджаком.
— Да, правда цену назвали очень высокую. А у меня как раз денег нет, — намекнула я.
— Так займи в Миасском банке, — проигнорировал намек жених, круглые запонки покатились по столу, привлекая мое внимание. — В чем проблема?
— Я им еще прошлый кредит не вернула, — от запонок я заставила себя перевести взгляд на мужчину. Вот что ему стоило сказать: дорогая, я дам тебе нужную сумму, только уточни, сколько.
— Ничего, ты понравилась владельцу банка, уверен, он пойдет тебе навстречу.
Ксавьер расстегнул верхнюю пуговицу, окончательно разрушая строгий образ. Правда, выражение его лица мягче не стало. Он в упор смотрел на меня, не пытаясь помочь в столь сложных объяснениях.
— Я надеялась получить их от того, для кого мы делаем лекарство, — что за вредный тип, а! Ведь все понимает. Да я даже с клиентами денежные вопросы не обсуждаю, предпочитая передавать столь неприятную часть работы Рози.
— Да ладно? Удивительно, — покачал головой Ксавьер, — я думал, у тебя есть еще какие-то связи или друзья, у которых можно занять. Складывается впечатление, что я последний человек, к которому ты обратишься с просьбами.
— Нет, самый последний — отец, не переживай, — как могла, утешила жениха.
— Ах, ну да, как это я не подумал, — усмехнулся лорд. — Так сколько нужно?
— Для начала тысяч двадцать, — вот это совсем другой разговор.
— Хорошо, я переведу их на твой счет, векселя у меня с собой нет. Надеюсь, теперь ты рассказала все? Или есть еще что-то, о чем мне следует знать? — поинтересовался лорд.
— Есть еще кое-что, — призналась я, раз уж у нас такая ночь откровений. — Сегодня утром в клинике была ревизия, проводил ее, — от воспоминания я скривилась и едва заметно передернулась, — Эдвард Стейн. Он, как бы сказать… мы с ним…
— Я в курсе. Прочел, наконец, собранное на тебя досье, — не дал мне закончить мысль лорд Тайны. — От тебя же не дождешься.
— Ты просто не спрашивал. Конечно, зачем? Когда можно отдать приказ и прочитать обо всем, — надо было обидеться и надуться хотя бы для вида, но я не смогла. В конце концов мне скрывать нечего. Или почти нечего.
— Не обо всем, но суть ты уловила. Так что там у вас со Стейном?
— У нас со Стейном уже давно ничего нет, — расставила все точки сразу, чтобы больше к этой неприятной теме не возвращаться. — Ему нужны ингредиенты, судя по всему, на то же лекарство, что готовит Вольс. Он был очень настойчив, боюсь, просто так не отстанет, — от мысли о бывшем стало противно. Этакое гадливое чувство, когда сталкиваешься с чем-то донельзя неприятным.
— Отдай, — предложил Ксавьер. — Ингредиенты всегда можно достать, как правильно заметил тот мех, на черном рынке они никогда не переведутся.
— Так почему бы Целительской палате не скупать их там? Зачем все эти сложности с мелкими клиниками?
— Затем, Линда, что у них нет дефицита, — моя рука с кружкой замерла на половине пути к столу.
— То есть как нет?
— А вот так, — лорд подпер рукой голову, наблюдая за моей реакцией. — Мы проверили. У целительской палаты запасов самых разных веществ хватит на годы. Другой вопрос, что им явно выгоден искусственно созданный дефицит, этакая монополия, и, соответственно неадекватно высокие цены на все.
— А зачем тогда приходил Эдвард? — если палате не нужны вещества, то что за проверка была у меня утром?
— Он приходил не за ингредиентами, а за информацией. Наверное, думал выведать, как у тебя обстоят дела. Этот твой Стейн давно у нас на карандаше. Тот случай, когда, нутром чуешь, что что-то нечисто, а доказать не получается. Я и не сомневался, что он во всем этом замешан, его умению обрастать связями и знакомствами можно только позавидовать, — признал Ксавьер, отдавая должное моему бывшему.
— И какая же информация ему потребовалась? Не припомню, чтобы он у меня что-то спрашивал. И Эдвард не эмпат, если что, как Майк «считывать» реакции людей он не умеет.
— Для этого и не нужно быть эмпатом. Наблюдательность и интуиция — наше все. Вот скажи, имея некоторые проблемы с деньгами, ты бы отказалась продать ингредиенты по текущей цене? Если бы не лекарство, разумеется.
— Если бы они не были мне нужны, то, конечно, продала бы.
— Ну вот, а так ты косвенно подтвердила, что знаешь про лекарство и собираешься его готовить. До этого вы встречались с отцом, ты же понимаешь, что твой предок не унес тайну чумы в могилу, он поделился ею с тогдашним правителем Мильдара, а там кто знает, сколько людей были еще в курсе. Знания где-то хранились, возможно, вместе с законсервированными образцами и записями. Ты нашла дневник, а лабораторный журнал?
— Нет, там его не было.
— Вот видишь. И логично предположить, что он все это время тихонько лежал где-то в надежном месте. Все же такие знания слишком ценны, чтобы просто их уничтожить.
— Значит, кто-то нашел?
— Нашел, купил, выкрал — какая разница? — пожал плечами лорд. — Они попали не в те руки. Или наоборот, в те, которые решили продолжить исследования. Ты сказала, что чуму, скорее всего, сделали подконтрольной. Удобно убить одного так, чтобы никто ничего не заподозрил и никто больше не пострадал. Точечное оружие — интересный ход. Я оценил.
С учетом того, что испытал все Ксавьер на себе, то…
— И что мы будем делать дальше?
— Мы? Так все-таки мы? — улыбнулся лорд.
— Куда ж ты без меня? Кто еще о тебе позаботится, — развела я руками. Да и влезла я во все это слишком глубоко. — Что ж поделать, если я такая добросердечная и мягкотелая, — на этом заявлении брови жениха поползли вверх, а я поняла, что стоит несколько сбавить обороты. Заодно тему сменить: — Хочу заодно тебя попросить как-то обезопасить Майка, да и Дарел, скорее всего, сам заложник ситуации.
— Давай для начала позаботимся о тебе. А то дойдем до того, что некому будет меня лечить, добросердечная ты моя.
— Если что, всегда есть Майк, — не согласилась я, за что получила полный осуждения взгляд. На бурные эмоции сил у Ксавьера, видимо, не осталось.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Ипатов Вячеслав
Ипатов Вячеслав читать все книги автора по порядку
Ипатов Вячеслав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.