Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa). Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше сиятельство, вы уверены, что нам стоит вмешиваться? Я…

— Конечно, стоит! Мы ведь для этого и готовились. Теперь-то мы своими глазами видим, что Зверев связан с Самойловым, а он вассал князя Голышева! Видишь, я был прав! Зверев не просто так появился, он служит гораздо более влиятельным людям.

Ватагин издаёт страдальческий стон мимо трубки и спрашивает:

— Кирилл Родионович, вы уверены? Может, вам это кажется? Я думаю, что Зверев сам по себе, участие Самойлова это лишь чудовищное совпадение.

— Совпадение⁈ Не бывает таких совпадений! Это всё было спланировано! — кричит Ярыгин.

«Чёртов параноик… Ты видишь угрозу там, где её нет! Зато не замечаешь настоящей опасности. Если мы вступим в войну, Зверев размажет нас, как комаров!» — думает про себя барон.

Кирилл Родионович тем временем продолжает орать в трубку:

— Надо прикончить его, пока не поздно! Ты что, не понимаешь, это только начало! Если мы сейчас упустим момент, потом будет слишком поздно!

— Но ведь Зверев уже почти победил, разве не лучше будет выждать, и…

— Нельзя ждать! Он станет только сильнее. Надо убить его сейчас! — почти в истерике вопит Ярыгин.

Ватагин только обречённо вздыхает, не в силах придумать других аргументов. Его сюзерен замолкает ненадолго и продолжает уже более спокойным тоном:

— Я понимаю, ты опасаешься, особенно на фоне всего случившегося. Но ты же набирал войска, готовил людей. Да, Максим Рогов проиграл. Однако Хрипунов ещё держится, и ты обязан ему помочь!

— Я? А вы что, не будете воевать? — растерянно спрашивает Илья.

— Нет, конечно. В конце концов, это не мой уровень. Граф Хрипунов уже навлёк на себя позор, ему лучше было просто поддержать своего друга… Впрочем, это не наше дело.

— Да, — только и может произнести Ватагин. Ему кажется, что он уже чувствует могильный холод.

— Одним словом, я приказываю идти на войну тебе! В конце концов, для этого и нужны вассалы. Ты справишься, мой храбрый барон, даже не сомневайся! — воодушевлённо произносит Ярыгин.

Илья обречённо качает головой. Выбора нет, он никак не может отказаться исполнять вассальную клятву. Но уверенности в том, что он способен одержать победу над Зверевым и его союзниками, нет ни капли.

Впрочем, выбора нет. Придётся идти воевать и надеяться хотя бы на то, что он останется в живых.

Глава 5

Российская империя. К северу от Санкт-Петербурга, текстильный завод графа Хрипунова.

— А-а-а! Пожалуйста, не убивайте! — визжит женщина с фиолетовыми волосами, прячась под стол.

Переступив через выломанную дверь, я захожу в комнату и оглядываю всех, кто в ней есть. Народу здесь немало — судя по всему, в подземном бункере собрался весь управляющий состав завода. Обычные работники прячутся наверху, в производственном цехе, их уже взяли под стражу гвардейцы Самойлова.

— С чего вы взяли, что я буду вас убивать? — интересуюсь я.

Ответом мне служит молчание. Сбившиеся в кучку у стены мужчины и женщины испуганно переглядываются. А потом баба с фиолетовыми волосами вылезает из-под стола и подталкивает вперёд мужичка в клетчатом пиджаке. Зачем-то поправив дурацкий короткий галстук, он делает пару шагов ко мне и низко кланяется. Я жду, что он скажет, а мужичок, открыв рот, разводит руками и снова кланяется.

— Что за пантомима? Кто это? — спрашиваю я.

— Наш директор! — отвечает леди Фиолетовые волосы. Мужичок кивает.

— И чего он хочет?

— Нижайше просит у вас пощады и позволения стать вашими пленниками, — говорит женщина, а директор согласно мычит.

— Он что, немой?

— Да. То есть, нет. То есть, простите, ваше благородие. Ох, какой я же идиот, — директор краснеет до ушей и прячет лицо в ладонях.

— Не переживайте, всё в порядке. Страх из многих людей делает идиотов. Ладно, дело такое — вы гражданские и вас никто не тронет. Часть вашей охраны мы перебили, но остальные ещё сопротивляются. Устраивать резню мы не хотим, поэтому отдайте им приказ сложить оружие, а потом обсудим всё остальное, — говорю я.

— Ко-ко-конечно, ваше благородие, — кудахчет директор и берёт со стола рацию.

Он связывается с командиром охраны и отдаёт приказ сложить оружие. Тот заявляет, что ни за что не сдастся, но скорее для вида. Пара слабеньких аргументов, и он соглашается принять поражение.

После этого директор подходит к висящему на стене громкоговорителю и на всякий случай объявляет, что завод оккупирован бароном Зверевым и просит никого не оказывать сопротивление. Именно то, что мне было нужно.

— Спасибо. Теперь мне нужно от вас ещё кое-что, — говорю я.

— Всё, что угодно, господин, — уже в который раз гнёт спину директор.

— Да хватит вам кланяться. Мне нужны все ключевые документы завода. Организационные, бухгалтерские, контракты с партнёрами и так далее. А ещё все деньги, которые есть в наличии.

— Всё здесь, ваше благородие! — баба с фиолетовыми волосами указывает на металлическую дверь за решеткой. Видимо, это комната-сейф.

Директор открывает мне сейф и заходит в него первым. Я вижу там несколько стопок бумаг, а также несколько пачек денег. Налички не слишком много, это понятно — сейчас большая часть расчётов безналичные.

Собираю все в пакет и говорю:

— Благодарю за сотрудничество. С этой минуты вы мои пленники, поэтому прошу оставаться здесь. Скоро сюда придут солдаты графа Самойлова, которые будут вас охранять. Всего доброго.

— До свидания, господин! — снова кланяется директор завода, и на этот раз все остальные следуют его примеру.

Киваю на прощание и выхожу из бункера. Поднимаюсь наверх и выхожу на улицу. Приятная картина — гвардейцы Самойлова ведут пленных охранников. Стрельбы не слышно, тишина и благодать.

Сажусь на лавочку и достаю из кармана телефон. Звоню Борису Анатольевичу:

— Ваше сиятельство, мы закончили. Завод под нашим контролем.

— Рад слышать, Андрей! Пусть мои ребята остаются охранять. Ты же, я так понимаю, хочешь вернуться?

— Конечно. Как у вас обстановка, есть новости?

— Бойцы Писемского заняли городские конторы Хрипунова. Мы продолжаем обстрел поместья, они тоже огрызаются время от времени. Кстати, твои подруги прибыли. Зайцева помогает целителям, а Темникова отправилась на захват птицефабрики. Там ещё идёт бой, враги неплохо окопались, — рассказывает граф Самойлов.

— А как там Виктор? — спрашиваю я.

— В порядке. Я хотел отправить его к нам домой, но он отказался. Ему дали обезболивающее, и теперь он помогает артиллеристам, — не скрывая гордости, говорит Борис Анатольевич.

— Он молодец, не теряет духа. Когда мы с ним познакомились, я и подумать не мог, что у него настолько сильная воля.

— Знаешь, я думаю, это благодаря тебе. Он тобой восхищается и хочет быть таким же смелым и непреклонным. Поэтому я очень признателен тебе за то, что ты изменил моего сына, — признаётся граф.

— Бросьте, Борис Анатольевич, я здесь ни при чём. Ладно, сейчас возьму машину и поеду на птицефабрику. Не хотел, но всё-таки придётся… Надеюсь, Лариса и ваши ребята успеют закончить до моего возвращения. Скоро увидимся.

— До встречи, — отвечает Самойлов.

Подумав, я спускаюсь обратно в бункер и прошу, чтобы кто-нибудь предоставил мне машину во временное пользование. Сотрудники наперебой предлагают мне взять их автомобиль, как будто от этого что-то зависит. Беру комплект ключей наугад и выхожу на парковку. Жму на кнопку брелка, и сигналом отзывается двухдверный чёрный седан. Хм, неплохо.

Отправляюсь в дорогу, на всякий случай, окружив машину астральными щитами. Не исключено, что где-нибудь по дороге меня опять ждёт засада. К счастью, до владений Хрипунова я добираюсь без приключений. А когда поворачиваю в сторону птицефабрики, граф Самойлов звонит и сообщает, что та захвачена.

Вот и отлично. Но решаю уже не разворачиваться, добираюсь до места, от которого исходит почти незаметный в тёмном вечернем небе дым. Гвардейцы союзников, завидев мою машину, сразу же берут под прицел и требуют остановиться. Притормаживаю и показываюсь из окна:

Перейти на страницу:

Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку

Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Анна Дарк (KuCeHa). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*