"Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Ипатов Вячеслав
— Я тебя хотела забрать домой, чтобы ты был у меня под присмотром, — обратился я к Майку, примерно догадываясь, каков будет ответ.
— Не хочу тебя напрягать, — сказал друг, который раньше меня напрягать не стеснялся. — За мной Дарел присмотрит.
Я покосилась на однокурсника, делающего вид, что все в порядке вещей.
— Ты уж присмотри за ним получше, — пропела я. — Позаботься как следует.
Майк ощутимо двинул мне пальцами под ребра. Пользуется, что мои руки забинтованы. Ничего-ничего, я все запомню.
Так что чмокнув Майкалена на прощание и кивнув Вольсу, я подхватила Ксавьера под руку, и мы поехали домой, там Ян весь извелся. Муж сказал, что мой младший брат места себе не находил, еле дома усидел, тоже хотел поучаствовать в моем спасении. Пришлось припугнуть его нашим отцом, тогда младшенький притих и присмирел. Все же Жерон Вируа имел у сына непререкаемый авторитет, особенно после того, как подсветил ему глаз.
— И какие у нас теперь планы? — поинтересовалась я, когда мы уже подъезжали к дому.
— Знаешь, — Ксавьер как-то заерзал. — Поскольку у меня с тестем не очень складывается, то я решил, что хоть с тещей подружусь.
— В смысле?
— Я когда к твоему отцу ездил, то заодно пообщался с твоей мамой. И пообещал ей, что как только тебя спасу, сразу организуем свадебную церемонию по всем правилам, чтобы салфетки, посуда и пригласительные, которые она выписала по каталогам, не пропали.
Я закрыла лицо и застонала. Кто о чем, а матушка о свадьбе.
— Не переживай, это же всего один день, — принялся успокаивать меня муж.
Один, зато какой, да и подготовка, платье, примерки, каталоги опять же…
— И знаешь, — заговорщически шепнул на ухо Ксавьер, — думаю, спать мы все-таки будем без Дао.
А вот это предложение было весьма заманчивым.
Правда, эту ночь мы просто спали. Крепко, в обнимку, и без всяких поползновений. И это тоже было здорово.
Эпилог
Следующий месяц я мужа почти не видела. Он пропадал на работе, выискивая всех заговорщиков, подельников и сворачивая огромную паутину, которой Миасский банк накрыл весь Мильдар. За три столетия они успели поставить верных людей везде, и даже в королевском дворце, откуда из канцелярии и передавались оформленные бланки, которыми прикрывали незаконную деятельность. А что, весьма удобно. Кто, увидев документ с королевскими гербами и оттисками, станет задавать вопросы?
Среди арестованных предсказуемо оказался и местор Иолан, главный целитель и смотритель королевского зоопарка. Он действительно помогал собирать кровь высокопоставленных чиновников и их родственников, помогая с укусами, царапинами зачастую от специально натравленных животных.
Вторым моим знакомым, попавшим на скамью подсудимых, был Эдвард Стейн. Как рассказывал уставший и замученный Ксавьер, прижать моего бывшего оказалось очень сложно. Осторожная и предусмотрительная сволочь не оставляла следов. Но для Ксавьера посадить его было делом принципа. Муж сумел доказать, что как целитель высокого ранга, вхожий во многие дома, Эдвард также набрал значительное количество образцов крови для Ликхара. Во многом благодаря этому и возвысился. А еще благодаря тому, что активно покрывал эксперименты на людях, подтверждая «левые» диагнозы. И вот за это я искренне желала ему смертной казни через четвертование.
Что касается самого Айрата Ликхара, его имущество тщательно перетрясли, осмотрели и изъяли. В первую очередь речь шла про все, связанное с чумой: образцы, записи, инструкции. На этот раз обещали спрятать это добро как надо. Нашли и регалии императора. Кроме обруча, посоха и медальона ими оказались еще и четки, те самые, которые глава Миасского банка всегда носил на руке. Все это только предстоит изучить, но в том, что регалии представляют из себя сильнейшие артефакты, никто не сомневался.
А сам банк ушел пока под патронаж короны. Желающие его получить могли бы растянуться очередью от дворца до самых Андарских гор. Разумеется, среди претендентов на него есть и законные наследники — у Ликхара осталось пятеро детей от четырех жен, но, полагаю, им ничего не светит. За такое имущество боролись многие, но что-то мне подсказывает, наш король, если не дурак, оставит столь ценный актив под своим крылом. Вот казначей-то обрадуется!
Мехи таки смогли оставить себе тело бывшего хозяина и сняли клятву. Полностью. Со всех. Это было сродни чуду, мы до конца не верили, что гильдия справится, отказавшись от помощи королевских магов. Кажется, мехи не собирались повторять прежних ошибок и доверять власти. Только вот секретом, как именно они избавились от клятвы, им поделиться придется. Ксавьер говорил, что разговаривать с мехами собирается лично король, готовя щедрое предложение в обмен на знания. Все-таки мехи любят торговаться, а если они собираются и дальше спокойно жить и работать в Мильдаре, то сотрудничать им придется.
Ясно одно: уже сейчас мехи во многом превзошли наших магов, и отныне с ними придется считаться. Не приказывать, а договариваться.
В семье у нас тоже произошли перемены. Дао остался жить в том самом доме, подружившись с сородичами и неплохо там обжившись. Я побоялась возвращать его домой, опасаясь вопросов о реликтовых василисках. А так я всегда могла сделать круглые глаза и сказать: какой василиск? У меня никогда не было никакого василиска. И поди докажи обратное. Церю я тоже оставила за городом. Он слишком привык к простору, и посадить его опять в тесную комнату было негуманно. Туда же уехала гидра, поползень и рухх. Последний, конечно, так и не стал ручным, но улетать он не спешил, понимал, наверное, что не выживет сам по себе. Но все равно жил с нами так, будто одолжение делал. Королевская птица, не иначе. С его самомнением мог поспорить только Фарго, с пегасом вообще сложно конкурировать.
Горгульи подрастали и постепенно вливались в коллектив. А что им еще оставалось? Да и тремя василисихами не забалуешь.
У нас остались только игуана, негорящая, бесшумная и совершенно довольная новой спокойной жизнью, и ушан. Этот теперь не боялся прыгать, где угодно. Зато я постоянно боялась, что на мелкого и любопытного грызуна кто-нибудь нечаянно наступит. Насмотревшись, как я вечно его ловлю, надо мной сжалилась вернувшаяся к работе Рози. Помощница как-то просто поставила меня перед фактом, что ушана забирает себе. «У меня дома не так много людей ходит, и позаботиться я о нем смогу», - заявила девушка. Пришлось согласиться. К тому же Рози за время работы со мной стала неплохим профессионалом, и отлично разбиралась в повадках животных, привычках и вполне неплохо дрессировала шустрого и ушастого зверька. Может, из этого увлечения и выйдет что-нибудь дельное.
Тори забрал Ян, они по-настоящему нашли друг друга, и химера, наконец, обрела нового хозяина. С Яном вообще получилось интересно. Домой он возвращаться категорически не желал, пусть отец и остыл. Во-первых, допрос Неранов, втянувших его в авантюру с шахтами, дал неожиданный результат. Оказывается, они действовали по приказу Миасского банка, без которого и здесь не обошлось. Айрат, разумеется, узнал из добытых в королевском хранилище бумаг, кто создатель болезни и лекарства. И надеялся получить рычаг давления, а с помощью него документы самого Итана Вируа. К счастью Яна, он пребывал в счастливом неведении относительно истории нашей семьи и ее причастности к появлению драконьей чумы, и ничего рассказать при всем желании не мог. Зато стало ясно, почему банк так легко одобрил сделку, выдал огромный кредит исключительно под честное слово и так легко отстал от Яна, стоило лишь попросить. Поняли, что все равно ничего не добьются.
Сам Ян, по собственному заявлению, нашел свое место и призвание в жизни, совершенно не связанное с военной карьерой, которой так желал для него наш отец. Он возглавил королевский зоопарк! Это стало неожиданностью даже для меня. Когда должность освободилась, ее в первую очередь предложили мне. Но мне такого счастья не надо, я была слишком счастлива наконец вернуться к спокойной работе в любимой клинике. И тогда вызвался Ян. Пусть целителем он не являлся, но попросился как управляющий. Сказал, что животных любит, небольшой профильный опыт у него имеется, а уж целителей, чтобы лечить захворавших зверюшек, он найдет. Сестру наймет, как вариант. Не знаю, что еще он там наплел, но ему разрешили попробовать и дали заветную должность с испытательным сроком в год. И я искренне верю, что младшенький справится.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Ипатов Вячеслав
Ипатов Вячеслав читать все книги автора по порядку
Ипатов Вячеслав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.