Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Можешь мне, — кокетливо стрельнула глазками графиня, — но жениться мы должны как можно быстрее. Я упросила главу канцелярии только под заверение, что вот буквально на днях стану твоей женой.

— Так…

Не то чтобы эта новость меня сильно ошарашила, но повод задуматься был. После чего я уточнил:

— То есть получается, ты работаешь на канцелярию?

— Ну, а что делать бедной женщине, которая осталась без мужа и без сильного рода? Только искать покровителя, способного отвадить тех, кто решил положить глаз на графский титул и имущество.

— Понятно, — кивнул я, с некоторым удивлением чувствуя, что совершенно на Злотану не сержусь.

Ну и что, что она оказывается тайный агент канцелярии? Ясула вон тоже наёмная убийца, диверсант из протектората. Алиса… Вот не поверю, что имперская разведка пропустила такой шанс внедрить ко мне своего сотрудника. Вернее, не внедрить, а завербовать, но один фиг. Единственное, я не знал, кто же среди моего окружения работает на имперскую инквизицию, но подозревал, что такой человек существует. Ну что же теперь из-за этого ночи не спать? Страдать паранойей? Да в принципе нет. Я не считал, что делаю что-то плохое. Поэтому мне было не важно, кто и на кого работает. Не мешают и ладно.

— В общем, как я понимаю, канцелярия всё же слегка опасается, и ей нужен рычаг воздействия на меня в твоём лице, — я внимательно смотрел на женщину, — умная жена легко добьётся от мужа желаемого.

— Верно, — кивнула Злотана, чуть прикусив губу.

Видно было, что графиня волнуется, но старается этого не показывать.

— Что ж… — для вида помолчал пару мгновений, затем быстро ответил, — я согласен.

Облегчённо выдохнув, она снова заулыбалась.

— А их не смущает, что ты будешь не единственная? — поинтересовался я вдогон.

— Совсем нет, — пренебрежительно махнула рукой женщина.

Затем легко вспорхнула с кресла и, обогнув стол, приземлилась мне на колени, обнимая за шею и жарко целуя.

— Я знала, что ты всё поймёшь и не будешь сердиться, — произнесла она, чуть отстранившись.

— Скажи, идея раскрыться передо мной была твоя или твоего куратора?

Вновь уточнил я, приобнимая графиню за талию одной рукой, а вторую положив ей на бедро.

— Моя, — мило покраснела та, — но глава поддержал. Я сразу сказала, что другого такого здравомыслящего и рассудительного человека ещё поискать.

Мне почему-то стало смешно, но я сдержался и только провёл ладонью по бедру женщины, а затем ухватился за верхнюю пуговку платья. Приятное, округлое и упругое где надо женское тело в руках пробудило загнанные в дальний угол плотным графиком желания, и мне захотелось взять графиню прямо тут, в кабинете на столе.

— Но всё равно за такой обман тебя следует наказать, — произнёс я, а затем размашистым движением смёл все бумаги на пол, поднялся с ойкнувшей Злотаной, держа её на весу, и уложил спиной на стол.

— И сейчас я как раз этим займусь!

— Вольдемар, но не здесь же и не сейчас!

— А я хочу сейчас!

— Я не против, но, может, лучше дойти до спальни?

— Нет, не дотерплю.

Я принялся задирать на ней платье и стягивать панталоны, но тут, как назло, в дверь постучали.

— Я занят! — прорычал я в ответ.

Но стук не прекратился.

— Верховный магистр, господин ректор, дело чрезвычайной важности! — послышался голос Серафима, деревенского старосты.

— Да что такое-то! — не выдержал я.

Ну, как в такой обстановке продолжать. Поправив на графине одежду, со вздохом сожаления отошёл, подавая руку и помогая соскочить со стола. Та тут же, в пару движений, привела себя в порядок и снова уселась в кресло, как ни в чём ни бывало. И только лёгкий румянец на щеках был свидетельством случившейся пикантной ситуации.

— Ну, что там, — я распахнул дверь, с недовольством глядя на мужчину.

— Господин ректор, там это, — торопливо произнёс староста, косясь на обмахивающуюся веером графиню, — маги из Итонии. Хотят видеть вас.

— Опа, — всё недовольство с меня разом слетело, и я немедленно подобрался, — сколько их, как себя ведут? Местных не задирали?

— Полтора десятка, — с готовностью ответил Серафим, — ведут смирно, местных не трогают.

«Что это, какой-то подгон от Зарека? — лихорадочно обдумывал я, поддевая под ректорскую мантию облачение боевого мага, — или кто-то из его недругов решил ударить по мне?»

С итонийцами ни в чём нельзя было быть уверенными. Специфика обучения превращала их в машины для убийства, готовые к постоянным поединкам и противостоянию. И появление тут аж полутора десятков таких было очень опасно. Кто знает, что у них в голове.

Когда я спустился вниз, группа итонийских магов уже ждала меня на площади. Часть студентов, находившихся неподалёку, с интересом их разглядывала, но приближаться и заводить разговоры никто не спешил. Итонийцы тоже держались кучно, дожидаясь меня. Мысленно выдохнув, я постарался придать себе уверенный вид и направился к ним.

Тут неожиданно, словно из ниоткуда, по бокам от меня возникли несколько наших паладинов. Обернувшись, я увидел непривычно сосредоточенную Айну в доспехах.

— Магистр, — произнесла она, — мы с вами.

Я попытался было отмахнуться:

— Да я и один справлюсь.

Но она только коротко мотнула головой:

— Без свиты нельзя. Это не просто безопасность, это ещё статус. Госпожа адмирал нам чётко всё объяснила.'

«Ага, — подумал я, — вот значит, как. Селестина уже моим паладинам инструкции раздаёт. Хотя… я же сам её командором ордена назначил. Ладно, пускай.»

С другой стороны, действительно, с поддержкой за спиной моих маго-воинов я смотрелся куда внушительней.

Подойдя к повернувшим головы ко мне магам, я произнёс:

— Рад приветствовать вас в магическом колледже Тенистая долина. Я ректор колледжа, верховный магистр королевства Тингланд Вольдемар Локарис.

Пока шёл, успел оценить магическим зрением их потенциал. И понял, что среди прибывших не было ни одного магистра. Судя по силе, это были маги среднего и чуть выше среднего уровня. А ещё они все были молоды, младше меня и лишь немного старше моих студентов. Да и одеты были весьма скромно.

И снова, только я успел поприветствовать их, как им удалось меня удивить. Переглянувшись, они все внезапно дружно опустились на одно колено.

— Верховный магистр, — не поднимая головы, произнёс один из итонийцев, — мы прибыли к вам потому, что ваша речь на симпозиуме нашла отклик в наших сердцах.

— Честно сказать, не помню вас там, — ответил я, прищуриваясь.

Я в принципе не помнил там никого слабее магистров. Разве что ораву сопровождавших их помощников, но они все оставались снаружи Академии, внутрь их не пускали.

Говоривший поднял на меня взгляд, слабо улыбнулся и ответил:

— Мы там были, но на золотые маски мало кто обращает внимание.

— Точно!

Мне стало стыдно. Собственно, я тоже совсем забыл про обслуживающих мероприятие официантов, практически исключив их из зоны внимания, не воспринимая участниками действа. Скорее всего, маски на них были не просто так, а чтобы обезличивать и низводить до простой функции, стирая восприятие официанта, как человека и личности. А я ведь там даже не проверил, маги они или обычные люди.

— В Итонии наша учёба была окончена, — глухо произнёс итониец, — не совсем так, как нам хотелось. Мы не смогли найти себя там, испытывая постоянное унижение от того, чем вынуждены были заниматься. Но ваши идеи о равноправии, о праве на знания для всех и праве управлять, они захватили нас и подарили надежду, что что-то в нашей жизни ещё может измениться. И мы, по мере сил, хотим помочь вам в их воплощении.

Я замер, не зная, что ответить. Кто мог предсказать, что моя спонтанная сумбурная речь, ставшая моим позором, сработает вот так? Нет, в принципе найти работу для этих парней в Тингланде была не проблема, с его вечной нехваткой магических рабочих рук. Их магический потенциал тянул на вполне себе академический уровень. Здесь не было откровенно слабых магов, как, впрочем, и очень сильных. Но, в общем и целом, уровень их дара был вполне достойный. Однако сразу придумать, куда их направить, я не мог. Как, впрочем, и просто отправить восвояси. Надо отвечать за свои слова. И отказываться от того, что сказал на симпозиуме, я не собирался. Поэтому, пожевав губами, уточнил:

Перейти на страницу:

Соловьев Роман читать все книги автора по порядку

Соловьев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Соловьев Роман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*