Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Невозможно просто взять и влить в мага огромное количество энергии и ждать, что он поднимется на уровень вне категорий.

Скорее, получится обратный эффект, когда энергосистема, не способная к переработке такого количества мощи, просто захлебнётся и выжжет сама себя.

Таким образом, проще навсегда лишить себя магии, чем подняться на новый уровень.

Но когда до нового ранга остаётся совсем чуть-чуть, подобная возможность все-таки есть.

И, когда я озвучил эту идею, то, разумеется, все меня поддержали, даже сама Шарлотта, хотя она была до ужаса удивлена, что может продвинуться так далеко. — Когда я только нанялась к вам на работу, — сказала она, — я вообще практически не представляла, что такое магия. Да и сейчас не уверена, что понимаю это. И поэтому мне странно слышать, что я маг, да ещё и такой сильный! — с восторгом закончила она.

Разумеется, для того, кто ещё недавно был обычным человеком, ранг экзекутора оказался чем-то невероятным и недостижимым.

И можно было только удивляться, насколько сильно в Шарлотте развито интуитивное понимание некромантии в самом важном её аспекте.

Ведь именно способность к управлению химерами — это основа нашего дара.

И хотя Шарлотта, совершенно ничего не понимала в теории, но всё равно смогла продвинуться в этом навыке так далеко.

Пожалуй, её необходимо как можно скорее записать на учёбу в нашу академию, хотя бы как вольного слушателя лекций, чтобы девушка могла подтянуть пробелы в знания.

Но это чуть позже., а сейчас мы приступили к осторожной подготовке Шарлотты к испытанию.

Помимо того, чтобы влить в неё энергию, я, разумеется, также провёл и подробный инструктаж.

— Запомни, — объяснял я ей, — во время испытания с тобой может произойти абсолютно все, что угодно. На тебя может напасть любой монстр, любой человек, либо ты можешь оказаться в ловушке или просто пережить какое-то страшное состояние, кошмарный эпизод из своей жизни или просто ужас, который живёт внутри тебя.

Шарлотта внимательно слушала и кивала.

— И как мне лучше поступить? — уточнила она.

Я одобрительно кивнул, поддерживая такой подход.

— Ты не должна поддаваться панике. Важно с самого начала и до конца понимать, что, что это всего лишь испытание. Иначе есть риск, что ты будешь плутать в нём вечно. Не забывай, что все это — лишь плод твоего воображения. В испытании ты не сможешь узнать или увидеть что-то, чего нет в твоей голове. Но также не забывай, что ты сама можешь влиять на то, что там происходит. Используй все навыки, которыми ты владеешь, чтобы победить свой страх и выйти из испытания победителем.

Шарлотта кивнула и подтвердила, что все поняла, и тут же рухнула без чувств. Я едва успел её подхватить.

Её испытание началось.

Глава 23

— Эй, есть здесь кто-нибудь? — кричала Шарлотта, пока брела по улицам абсолютно пустого города.

Она с трудом понимала, как она здесь оказалась, но все равно не могла избавиться от гнетущего чувства тревоги.

Краем сознания она осознавала, что это всего лишь сон или нечто подобное сну, но все равно с каждой секундой на неё все сильнее и неумолимей накатывало отчаяние.

Поэтому она спешила как можно быстрее покинуть гостеприимные безлюдные улицы. Шарлотта шла домой, но не в приют, где прошло её детство, не в дом Юргена, где она прожила много лет, и даже не в квартиру в резиденции Рихтеров, где она поселилась сейчас.

Нет, это был какое-то совсем другое здание на самой окраине Рихтерберга.

Вот только Шарлотта была совершенно точно уверена, что это и есть её настоящий дом.

Она шла по тихим улочкам благополучного района, где аккуратные частные дома с ухоженными газонами выстроились в безупречном порядке под сенью раскидистых клёнов. Свежевыкрашенные заборы и подстриженные живые изгороди отделяли владения друг от друга, а в воздухе витал аромат цветущих яблонь.

И вот когда идти ей оставалось совсем чуть-чуть, атмосфера вокруг неё начала сгущаться.

Солнце будто бы затянуло тенью, и улица, которая до этого казалась такой уютной и радостной, мигом превратилась в жуткое место.

Из всех тёмных углов начали раздаваться подозрительные шорохи и были видны неясные силуэты не то зверей, не то монстров.

Шарлотта различала только светящиеся красные глаза.

Она ускорила шаг, но уже через минуту от солнечного дня вообще не осталось и следа. На город опустилась непроглядная тьма, а монстров вокруг становилось всё больше.

И очень скоро они перестали просто смотреть, а разом, с громким визгом и рёвом, бросились за ней.

Шарлотта побежала, но те, словно свора гончих собак на охоте, понеслись за своей жертвой ещё быстрее.

Каждый монстр напоминал какого-то жуткого зверя из её страхов: пауки, крысы, змеи… попадались даже огромные летающие насекомые, похожие на помесь комаров с осами.

Но ей было не до разглядывания этих жутких творений из её кошмаров, она бежала вперёд, мечтая как можно скорее очутиться в спасительных стенах дома.

Вот только очень скоро стало понятно, что ничем хорошим её побег не закончится. Монстры догонят девушку быстрее.

А на её крики о помощи, никто и не думал отзываться.

И тогда Шарлотта начала испуганно озираться в поисках хотя бы чего-то, что могло бы ей помочь.

Она отчаянно искала хотя бы забытые кем-то у порога дома грабли, лопату или вилы.

О каком-то настоящем оружии даже не мечтала, но на её пути не попадалось даже этого. Да что там! Она не замечала даже больших камней, которые могли бы пригодиться.

А любую ветку пришлось бы выламывать самостоятельно, теряя драгоценное время. Пока её преследовали, это было абсолютно невозможно.

Но, когда она почти полностью потеряла надежду спастись, в её голове вдруг зазвучал голос Макса: «Не забывай о своих навыках, делай то, что умеешь.»

И её осенило! Да ведь здесь вокруг полным полно растений!

Да, может быть они и не выглядят внушительно и опасно, да и с чего бы? Все это не её Вьюнка, способная уничтожить практически кого угодно.

Но разве не может она помочь этим растениям стать хотя бы вполовину столь же смертоносными?

И девушка мысленно обратилась к ним, прося помощи.

Шарлотта не слишком хорошо понимала как именно работает её магия, и не пыталась сейчас придумать что-то новое. Она действовала также, как и всегда, словно бы мысленно «договариваясь» с растениями о чём-то.

Она не понимала, что таким образом просто направляет собственную энергию в растения, заставляя их перерождаться в виде растительных умертвий.

Шарлотта не замечала, что её «просьбы» на самом деле, подкрепляются сильным энергетическим потоком, который и заставляет растения подчиняться её воле.

И вот трава, повинуясь её желанию, начала расти. Она превращалась в лианы и шипастые отростки.

А затем быстро двигалась, выстраивая на пути у монстров колючие преграды.

Пускай тех становилось все больше, но теперь они просто разбивались о хищные растения.

В конце концов, Шарлотта даже набралась смелости, чтобы остановиться и как следует рассмотреть, что происходит.

Она даже начала более осознанно отдавать команды, заставляя своих маленьких зелёных помощников действовать ещё эффективней.

А затем, когда поняла, что в этом «сне» её способности почему-то значительно превосходят реальные, то начала отдавать им всё более смелые команды, меняя их вид, форму и боевые навыки.

Так в её арсенале появились огромные цветы, выплёвывающие из бутонов взрывные снаряды.

Другие растения походили на хищные венерины мухоловки с зубастыми пастями. Они просто заглатывали целиком, всех монстров, которым не посчастливилось подобраться к ним слишком быстро. А затем со смачным чавканьем их пережёвывали.

Ну и, конечно, множество растений полностью копировали Вьюнку. Шипастыми лианами они хватали врагов и буквально разрывали их на части.

От вида такой жестокой расправы, Шарлотта сначала в панике закрывала глаза. Но потом внутри неё словно лопнула какая-то струна, полная напряжения.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*