Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Никто не знает. Мы туда ни разу не доходили пока, и не видели тех, кто доходил. Только слухи гуляют. Вроде там отдельная область, окружена то ли еще одним кругом скал, то ли горячими гейзерами.

— Может быть именно гейзеры? — подскакивает Рио. — Точно! А то я все думаю, что за муть такая над центром Острова? А если это гейзеры, так они могут что-то такое в атмосферу выбрасывать.

В хижину входит Ксандра, упирает руки в боки:

— Че вы тут копаетесь? Уже полдень! Карту изучите ночью. До сумерек всего семь часов, — она кладет поверх карты холщовый мешок, придерживает его культей, здоровой рукой достает кинжал, протягивает мне, Илаю приносит здоровенную палицу, пристально смотрит на Рио. — Чего бы ты хотел?

— Арбалет, — хищно улыбается он. — Или лук. Есть?

— Арбалетов у нас всего два. Спрошу у Виктории.

Спустя минуту она возвращается и протягивает ему простенький самодельный арбалет:

— Осторожнее с ним. Это собрал наш оружейник, который был до тебя. Марка убили. Ты пока не сможешь такой сделать.

Ну-ка проверим…. Пристально смотрю на арбалет и вижу внутри него неясную пульсацию разноцветных лучей. Посылаю запрос о подробностях, но пока что больше ничего не вижу.

Рио берет арбалет неуверенно, но быстро смелеет, проверяет механизм, цепляет к поясу мешок с корявыми самодельными болтами, хлопает по нему:

— Нужно сделать другой, с таким в бою нереально. Удивительно! Я откуда-то знаю, как с ним обращаться!

— Потому что ты — ну, оружейник, — объясняет Ксандра, она не очень хороший оратор, ей сложно подбирать слова, потому ей приходится делать большие паузы между фразами. — В тебе программа, которая учит тебя. А когда ты практикуешь, умение, то, как сказать…

— Совершенствуется, — приходит на выручку Рио, Ксандра поднимает палец:

— Точно. Расклад такой. Я и Виктория остаемся здесь, Черный, хи-хи, Дракон, Рио, Ник, Джо — вся надежда на вас. Вам приказано взять с собой Хелен.

— Это еще зачем? — Джо почти возмущен. — Зачем нам балласт?

Ксандра закатывает глаза и вздыхает:

— Согласна. Мне бы тоже не понравилось. Миерда велела… — она воровато озирается и продолжает. — В общем, хилу надо качаться. Если вас кто-то… ну, повредит, ей будет работа. Как-то так.

— Это мы будем типа качаться, на себе ее волочь, — бубнит Джо, но больше не спорит.

— А че, — блестит глазами Илай, улыбается от уха до уха. — Если надо, я и понесу. Ксандра хлопком подталкивает его в спину:

— Если ничего не добудете, реально сдохнем с голода.

Желудок Илая урчит так громко, словно заводится самолет. С протяжным вздохом Ксандра достает из второго мешка деревянный брусок, делит его на пять частей, и только теперь я соображаю, что это лепешка из каких-то коричневых опилок. Она скрипит на зубах, имеет вкус отсыревшей травы, но голод худо-бедно утоляет. Перед выходом мы переодеваемся, Рио приходится впору женский камуфляжный костюм с капюшоном, оставшийся от погибшей, второй забирает Хелен, мне достается рубаха болотного цвета и такие же штаны, а вот Илай влезает только в штаны, но они все равно ему коротки.

Вооружены мы, мягко говоря, неважно. Спрашиваю Джо:

— Это все, что есть из оружия?

Он поводит плечом:

— Было всего до фига, теперь — только то, что когда-то спрятали в схроне. Начинать будем типа с нуля. Ну, что, ходу? Помним, что делать, да?

— Не отсвечивать, — бурчит Илай.

— Правильно.

Джозеф шагает к воротам, тянет на себя огромную щеколду. Он всем своим видом являет вялую покорность — сломленный человек, ему теперь почти все безразлично.

— Ты хоть скажи, на кого охотимся?

Спускающийся по ступеням игрок-хиппи невесело хмыкает:

— На все, что видишь. В вашем положении выбирать не приходится. Предпочтение, конечно, рыбе, но попробуй еще поймай ее. Козы, там, всякие. Кабаны. Птица. Зайцы. Так что приступаем, чтобы добыть хоть какой-то жратвы и сегодня же вернуться. На охоте много нового узнаете.

Глава 16. Охота

Понятия не имею, как это — охотиться. Моя жизнь прошла в мегаполисе, я коз вблизи никогда не видел, за исключением некоторых особо вредных девчонок. Однако мозг чудесным образом достает нужную, давно забытую информацию: подкрадываться против ветра… резать горло… сидеть в засаде… рыба стоит на перекатах. Нам бы сейчас не берцы, а бесшумные мокасины.

Огибаем уже знакомый холм, небольшую рощицу, где мы встретились с Викторией. Пока тащились в крепость, было не до изучения местности, теперь же я впитываю каждую деталь. Почва под ногами скудная, камни мелкие и хрусткие. Кое-где — пучки пожухшей травы. Над головой по спирали кружат два ястреба. Или не ястребы, фиг знает, что тут водится.

— Звери здесь странные, — делюсь соображениями с остальными, рассчитывая на объяснение Джо.

— Где-то тут под землей была типа лаборатория. Там во время Холодной войны проводили эксперименты, вот живность и того. Мутировала.

Рио громко фыркает:

— Это антинаучно. Вот бред! Не может взрослая особь мутировать, как ниндзя-черепашка!

Илай восклицает:

— Ой, а тотемы всякие, летящий синий лед… Плеши эти ваши. Тьфу ты, бреши. Да и вообще, вся эта долбанная нейросеть, это все — научно?!

— Нейросеть — да, — возражает Рио.

— А остальное — нет! Остров спятил, и мы вместе с ним. У меня скоро крыша потечет.

— А ты принимай все как должное, — советует наш китаец. — Тогда обойдется.

— И магов? Магию?!

— Маг — это просто название. Если бы там было написано «экстрасенс», тебе бы полегчало?

— Артефакты?

Мы с Хелен следим за их спором. Рио на удивление сдержан и рассудителен:

— У меня есть идея, что это обычные предметы, которые нейросеть включила в свою систему. То есть она как бы придаёт им особое значение, поэтому усиливает что-то в телах игроков, заполучивших определенные вещи. Это же на самом деле очень интересно! Ну, неужели вы не понимаете? Увидеть все это, узнать что-то новое, о чем никто в обычном мире и не подозревал!

Его глаза горят энтузиазмом, и я вдруг понимаю, что движет Рио по жизни. Любопытство. Он, как говорится, пытливый. Остров смертельно опасен, но жадные до нового мозги китайца впитывает в себя все тайны этого места и требуют новых.

Воцаряется тишина, лишь свистит ветер да камни хрустят под ногами. Что сказать, мрачное место Волчья пустошь. Гладкое, как тарелка, деревья низкие, даже бугров и кочек нет, за которыми можно спрятаться. Хочется побыстрее отсюда сдымить. Если появится враг, то мы легкие мишени.

Вдалеке маячит длинный пологий холм, поросший кустарником.

— Ух ты ж! — опираясь на палицу, Илай поднимает клыкастый череп, похожий на волчий, но раза в полтора больше, на ходу разглядывает его, выбрасывает и пинает. — Да, они крупные. Наверное, как волкодав размером.

— Скорее как пантера, — говорит Джо, прихлопывая на лбу комара. — Но серые, лохматые. Гибкие, прыгучие, как кошки, хотя когти выпускать не умеют. Зато клыки видели?

Покинув стены крепости-темницы, Хелен начинает оживать: загорается румянец на щеках, в глазах чаще вспыхивают искры интереса, и от этого теплеет на сердце. Поначалу я думал, что она уже сломалась. Хотелось ей помочь, хоть как-то поддержать, но на это не оставалось ни сил, ни времени. И вот сквозь панцирь апатии прорастает жизнелюбие.

— Они точно только ночью охотятся? — осторожно интересуется она.

Джо кивает, запрокидывает голову, глядя на пернатых хищников. Меня больше интересует нора вроде тех, что мы видели в разрушенном городе, указываю на нее:

— Это что, муты?

— Да, но наши, ручные. Они под внушением, охраняют территорию от чужаков.

— Ого! Хитро придумано, — оценивает Рио. — И сколько у нас мутов?

— Одиннадцать. Было двенадцать, но один то ли сбежал, то ли его съели волки.

— Слушай, а эти муты… они вообще какие бывают? И почему они такие становятся? — в голосе Рио снова искренний интерес. — Нам сказали, что нейросеть людей такими делает, когда деградирует, но нормально не объяснили.

Перейти на страницу:

Соловьев Роман читать все книги автора по порядку

Соловьев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Соловьев Роман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*