Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-73". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Иванович Юрий

"Фантастика 2026-73". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Иванович Юрий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-73". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Иванович Юрий. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рено поднял голову к обзорному экрану, работающему от аварийных батарей и то, что он увидел, вытеснило из его сознания боль, страх и все остальные мысли. Он просто застыл с открытым ртом.

Они больше не были в космосе. Не было чёрного бархата бесконечного пространства, не было миллиардов звёзд. Ничего знакомого. Лишь серое, густое марево. Тусклый, рассеянный, свет, не имеющий явного источника, освещал всё вокруг, не отбрасывая теней. И под этим светом было что-то непонятное.

Их корабль стоял на поверхности гигантской, абсолютно плоской, как отполированный стол, равнины, уходящей в серую мглу горизонта. И на ней, насколько хватало глаз, лежали, стояли, валялись на боку звездолёты.

Тысячи. Десятки тысяч звездолётов.

Угловатые военные корабли, изящные пассажирские лайнеры, здоровенные грузовики вроде их Деметры, и совершенно незнакомые звездолёты, которые Майлз, часами рыскавший по каталогам галактических аукционов в мечтах о собственном корабле, не мог даже классифицировать. Они лежали на этой бесконечной равнине беспорядочными грудами, словно игрушки, в ярости брошенные на пол гигантским, капризным ребенком. Некоторые казались целыми, нетронутыми, тогда как другие были разломаны пополам. Третьи вообще словно сплавлены воедино.

Огромное кладбище звездолетов.

— Духи предков. — Выдохнул Браг, и его низкий голос прозвучал особенно громко в гробовой тишине мостика.

— Боже всемогущий… — Почти шепотом, добавил Рено. — Куда мы попали?

Шон О'Брайен, бледный как полотно, тыкал пальцем в низ экрана. — Смотрите! — Его голос сорвался на фальцет. — Там есть живые!

Они присмотрелись, вглядываясь в серую мглу между ближайшими корпусами и действительно увидели двигающиеся фигуры. Они медленно, неуверенно, волоча ноги, бродили между кораблями, словно слепые. Среди них виднелись даже вполне человекоподобные силуэты, и огромное множество совершенно нечеловеческих. Но все они были неправильными. Искаженными. С дополнительными конечностями, явно не существовавшими ранее, с переломанными телами и временами даже отсутствующими частями, что, впрочем, не мешало им двигаться.

— Не похожи что-то они на живых. — Мрачно произнес Рено.

Он только что увидел, как один такой выживший вдруг резко дернулся. Его тело на мгновение потеряло форму, поплыло, как отражение в луже после брошенного камня. Очертания расплылись, слились с серым фоном, а когда снова стали четкими — фигура шла уже в совершенно другую сторону, с той же нелепой, бесцельной походкой.

На корабле что-то щелкнуло. Аварийное освещение, доселе едва тлевшее, вспыхнуло с невероятной, ослепляющей силой, залив мостик ядовито-красным светом. И из динамиков, которые должны были передавать лишь шипение эфира или, в крайнем случае, сигнал бедствия, полился поток белого шума, визга, скрежета, в котором угадывались голоса. Тысячи, десятки тысяч голосов. Шепот, бормотание, обрывки молитв и команд, детский плач, хриплый, нечеловеческий рык, смех, переходящий в истерику. Все это сливалось, накладывалось, росло в громоздкий, невыносимый, безумный хор, врезавшийся прямо в мозг.

— Защиту! Активируйте защиту! — Запоздало закричал Рено, только сейчас начиная понимать, что возможно требования начальства не были одной лишь блажью. И его тело мгновенно скрылось за панцирем белой брони. Костюм, способный защищать от всего: от вакуума, от радиации, от кислот, от кинетических ударов — должен был защитить и от этого ужаса.

— Отключите это! ОТКЛЮЧИТЕ! — Орал Шон, зажимая уши ладонями, но кошмарный хор звучал уже у него внутри черепа.

Но отключать было нечего. Системы жили своей собственной, чужой жизнью. Переборка, ведущая в кормовой отсек, вдруг с оглушительным лязгом прогнулась внутрь, будто по ней ударили тараном снаружи. Металл скрипел, рвался. Майлз Рено почувствовал, как по его спине поползли ледяные мурашки.

Он посмотрел на своих людей, и его сердце упало куда-то в ледяную бездну. Его приказ о защите они не выполнили. Ли Чен стоял прямо, уставившись в стену. По его щеке текла одинокая кровавая слеза, оставляющая за собой бардовый след. Шон О'Брайен бился в жутких конвульсиях у своей панели, его пальцы выгибались назад с противным, сухим хрустом и его корёжило, словно что-то огромное пыталось влезть в субтильную фигуру человека и теперь его растягивало как резиновый костюм.

Грот резко шагнул вперед, став между капитаном и остальным мостиком.

— Капитан! Им уже не помочь! Они мертвы.

Ли Чен медленно, очень медленно, как марионетка на невидимых нитях, повернул голову к капитану. Его лицо было всё тем же, но нечеловеческую природу выдавали глаза, ставшие абсолютно черными, без белка, без радужки. Просто две дыры в посеревшем лице. Его рот беззвучно шевельнулся.

В ту же секунду Шон, с последним хрустом позвонков, вскочил на ноги. Его движения были резкими, угловатыми, лишенными человеческой плавности. Фигура вся бугрилась непонятными выступами из кожи. Он повернулся, и из его рта, носа, ушей поползло что-то темное, жидкое и блестящее, как нефть. Оно стекало по его телу, но не капало на пол, а формировало нечто вроде дополнительных, щупальцеобразных конечностей.

— Охотник! — Проревел Браг беря наизготовку секиру. — Это Охотник за душами!

Грот, не раздумывая ни секунды, с ревом бросился вперед. Его массивная фигура в зелёной броне ринулась на искаженную фигуру Шона. Лезвие, способное прорезать броню легкого танка не спасовало и разрубило человека на две части из которого фонтаном вверх ударила чёрная субстанция.

Из тени за спиной Ли Чена, тени, которой там физически не могло быть при таком освещении — выплыла ОНА. Чёрная, угловатая Тварь. Длинный, сегментированный, как у скорпиона, белый хвост извивался за ее спиной, живя своей собственной жизнью. Она двигалась бесшумно, перемещаясь плавными неестественными движениями.

Хвост дернулся, парируя удар орка, оказавшегося рядом, а затем обвил его туловище, прижав руки к бокам. Грот выронил секиру и чёрная лапа существа, схватила орка за горло. Сначала раздался звук, похожий на хруст ломаемых сухих веток. Тварь всё также, без видимых усилий дёрнула лапой и голова здоровяка, оторвавшись, с глухим стуком покатилась по палубе. Тело, обвитое сегментированным хвостом, обмякло и было отброшено в сторону, как тряпка, изливая из шеи густую кровь.

— БРАТ! — Завопил Браг.

Он отпрыгнул назад, активируя коммуникатор. Их жизни, жизнь его брата не важны по сравнению с тем, что он узнал. Необходимо срочно доложить клану о том, что он увидел.

Но коммуникатор не работал. Как не работали и навыки, дарованные им Предтечей. Древний Враг, против которого мог успешно сражаться только Первопредок стоял напротив.

Орк посмотрел на тварь, которая, отпустив обезглавленное тело Грота, повернула к нему свою безликую голову. Посмотрел на капитана в белой броне, застывшего в немом ужасе. Посмотрел на черные глаза Ли Чена и на то, во что превратился разрубленный на две части Шон. Он понял. Понял, что это — конец. Но конец орка не может быть таким бесславным. Он не может умереть, сложив руки.

С криком, в котором смешалась вся ярость его народа, вся боль от потери брата и презрение к смерти, он выкрикнул боевой клич

— За духов! За Первопредка! СДОХНИ!

И бросился в бой.

Его секира описывала смертельные полукруги, он бил с утробным рыком, пытаясь достать тварь, отступая к ней, уворачиваясь от молниеносных ударов хвоста. Он продержался несколько секунд — целую вечность для такого боя. И понимая, что долго так продолжаться не может, решил подставиться под удар, в надежде поймать верткую Тварь.

Хвост, извиваясь, навершием пробил броню в районе бедра. Браг взревел от боли, но не остановился. Взмахнул секирой, нанося удар лезвием по хвосту, но силы не хватило. Он не сумел даже поцарапать его, не то что перерубить.

Это на долю секунды ввергло его в ступор, и он не успел среагировать, когда одна черная лапа вцепилась ему в плечо, а вторая в другую ногу.

Перейти на страницу:

Иванович Юрий читать все книги автора по порядку

Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-73". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-73". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Иванович Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*