"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
Не сказать, что эта новость обрадовала моих учеников. Кроме Алины никто из них не проявлял большого интереса к химеростроению. Да и, прямо скажем, особых талантов к этому не имел. Но в одном я был уверен, какую бы задачу я им не поручил, они будут стараться изо всех сил.
Следующие дни превратились в настоящий марафон. Мы латали кости, укрепляли соединения, заполняли пустоты костным порошком, приготовленным особым образом.
Алан и Прохор занимались грубой работой — переносили материалы, держали кости в нужном положении. Ольга помогала с мелкими деталями, а самые сложные операции выполняли мы с Алиной.
Затем началась шлифовка. Каждую кость мы отполировали до благородного цвета слоновой кости. Дракон уже начинал выглядеть презентабельно — не жутким монстром, а величественным созданием.
— Красавец, — восхитилась Ольга, отступив на несколько шагов. — Совсем не страшный.
— Но ещё не готов, — сказал я. — Для финального штриха нам понадобятся Октавия и дедуля Карл.
Тем более, что с тех пор как появились первые сдвиги в её лечении, ведьмочка восстанавливалась довольно быстро. И теперь посещение Старого Форта больше не выглядело опасной нагрузкой на её энергосистему, а наоборот подходящей тренировкой, полезной для терапии.
Ну а она сама была просто счастлива увидеть дракона своими глазами и поучаствовать в работе над его усилением.
Дед тоже сразу оценил перспективы:
— Ну, наконец-то, у клана появился нормальный питомец! — прокомментировал он, разглядывая исполина со всех сторон.
Я объяснил им задачу:
— Дракон слишком редкое и мощное существо, чтобы не вложить в него максимум сил. Нужно придумать наиболее эффективную вязь рун и нанести их на кости.
Следующие несколько дней превратились в сущий ад. Мы разрабатывали сложнейшие рунические схемы, учитывая анатомию дракона, потоки энергии, взаимодействие различных магических систем.
Работа была крайне трудной и кропотливой. Каждую руну нужно было начертить с идеальной точностью, каждую линию — провести без малейшего дрожания руки.
Дед Карл отвечал за защитные руны, Октавия — за усиливающие артефактные, я занимался непосредственно некромантией и связующими рунами, которые объединяли всю систему в единое целое.
В последний день на рабочую площадку как обычно пришла Октавия, но что-то в ней было особенное. Малышка Сципион буквально светилась от удовольствия.
— У меня есть сюрприз для нашего сэра Костиуса! — объявила она с таинственной улыбкой.
— Сэр Костиус? — удивился я.
— Ну да, — невозмутимо отозвалась она, — должно же быть у него имя. А это мне кажется ему отлично подойдёт. Особенно после того, как я сделаю ему подарок.
— Что ты опять задумала, неугомонная пигалица⁈ — сразу оживился дедуля Карл, — очередной безумный эксперимент?
Я хмыкнул. Похоже, за то время, что они вместе работают над загадкой лазуристов, у них накопилось много интересного опыта.
Октавия хитро улыбнулась. Из артефактной трофейной сумки, множество которых мы вдоволь набрали у Регины, она достала большую артефактную шляпу-цилиндр. Элегантная, чёрная, украшенная серебряными узорами.
— Ты же не собираешься надеть её на дракона? — скептически спросил я.
— Именно так! — засмеялась Октавия.
К моему удивлению, шляпа идеально села ему на голову, словно была специально для него создана. Хотя, скорее всего, так и было.
— Помимо стильного внешнего вида, она обладает и полезным свойством, — добавила ведьмочка, а затем вдруг напела строчку из какой-то песни, — в чёрном цилиндре, в наряде старинном…
Я попытался определить природу артефакта, но он оказался слишком сложным для быстрого анализа. Чтобы разобраться в этом хитросплетении магических потоков даже мне понадобится время.
— Что за свойство? — поинтересовался я.
— Увидишь, как только мы взлетим, — хитро улыбнулась Октавия. — И я рассчитываю, что меня возьмут в первый полёт.
Я посмотрел на Ольгу, которая сразу напряглась.
— Похоже, что мне придётся взять сразу двух пассажирок, — вздохнул я. — Иначе кое-кто меня не простит.
— Точно не прощу! — подтвердила Ольга. — Я же первая попросила!
Октавия рассмеялась:
— Тогда полетим втроём. Дракон достаточно большой, места хватит всем.
Я окинул взглядом наше творение. Величественный костяной дракон, покрытый рунами, в элегантной шляпе. Выглядел он действительно впечатляюще.
— Что ж, — сказал я, — пора проверить нашу работу в деле.
Глава 17
Да, Сэр Костиус выглядел впечатляюще. Отполированные до блеска кости, покрытые рунами, элегантный цилиндр на голове, прямо настоящий джентльмен среди драконов.
Правда, седла на его спине пока оставляли желать лучшего.
— Это временная версия, — пояснил я, помогая Октавии забраться на место пассажира. — После первого полёта внесём поправки, сделаем что-то более удобное. Особенно если планируем использовать его в боевых действиях.
Тестовые кресла были изготовлены наспех из костяного каркаса и кожаных ремней. Функциональные, но далёкие от комфорта. Октавия устроилась позади меня, Ольга — за ней. Все крепко держались за специальные поручни.
— Готовы? — спросил я, мысленно отдавая сэру Костиусу команду к взлёту.
— Готовы! — хором ответили девушки.
Дракон расправил костяные крылья, сделал несколько мощных взмахов и плавно оторвался от земли. Полёт начался идеально — ровно, без рывков, со спокойным набором высоты.
— Невероятно! — восхитилась Ольга. — Это совсем не похоже на полёт на Птере! Гораздо мягче, и обзор лучше.
Мы поднялись над Старым Фортом, и передо мной открылся завораживающий вид на исследовательский комплекс с высоты птичьего полёта. Учёные внизу размахивали руками, приветствуя нас.
— Всё проходит отлично, — сказал я с удовлетворением. — Сэр Костиус ведёт себя как настоящий профессион…
И тут дракон резко ушёл в крутое пике, а затем сделал полную мёртвую петлю.
Мир перевернулся вокруг нас. Я почувствовал, как ремни врезались в тело, а в ушах зазвенело от перегрузки. Ольга взвизгнула, Октавия крепко вцепилась в поручни.
Когда мы вновь выровнялись, дракон… засмеялся. Не голосом, конечно, но я явственно почувствовал его эмоции через некромантическую связь. Он радовался удавшейся шалости, как ребёнок.
— Что за чёрт⁈ — воскликнул я, проверяя, все ли на месте. — Я не давал такой команды! Мне этого хватило и во время сражения, когда он пытался меня сбросить!
— Макс, это нормально? — испуганно спросила Ольга.
Я посмотрел на ведьмочку:
— Октавия, это и есть эффект твоего артефакта? Дракон становится сумасшедшим?
Октавия покраснела:
— Нет! Совсем не в этом дело! А вообще… посмотри на нас сейчас глазами своих теневых разведчиков.
Я нахмурился, но послушался. Активировав связь с одной из птиц-шпионов, кружащих поблизости, я взглянул на нас со стороны.
И не увидел ничего.
Сэр Костиус вместе с нами, его наездниками, полностью отсутствовал в поле зрения разведчика.
— Невидимость? — изумился я. — Цилиндр — это шапка-невидимка?
— Не совсем, — смущённо объяснила Октавия. — Это способность создавать иллюзию, подобную той, которая есть у Дейла. Именно изучая его дар, я смогла повторить эффект в артефакте.
Я задумался. Это было действительно крайне полезно. Пусть иллюзия и развеивается, когда дракон атакует или использует магию, но возможность скрытно перемещаться, не привлекая внимания всего мира… Это открывало совершенно новые тактические возможности.
— Звучит круто, — сказала Ольга. — Но остаётся вопрос — почему всё-таки наш джентльмен самоуправствует?
Октавия ещё больше смутилась:
— Я… у меня есть предположение.
— Какое? — спросил я, хотя и сам уже начал догадываться, вспоминая как совсем недавно она показывала мне свою мастерскую с её новыми мёртвыми слугами.
И Октавия действительно вернулась к этому эпизоду:
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.