Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722

Я тоже разделась, повесив манто на вешалку. Элоиза вернулась, возбуждённо проговорив:

— Леди, проходите! Мистер Хорас примет вас тотчас же.

Посмотрев на открытые двери, я нерешительно шагнула вперёд. Обстановка просторного кабинета навеяла воспоминания о пансионе святой Лусии, где я провела десять лет. Строгая тёмная мебель, стены, обитые тёмно-синим сукном, — казалось, здесь темно, бра на стенах и лампа на рабочем столе нотариуса достаточно освещали помещение.

—Добрый день, леди, — высокий сухопарый мужчина в возрасте поднялся из-за стола и галантно склонил голову. — Хорас ди Таннад, к вашим услугам.

Цепкий взгляд холодных серых глаз ухватился за меня.

— Я так понимаю, вы — мисс Аманда?

— Да, именно так. Добрый день, мистер ди Таннад, — я обернулась и представила своих подруг.

— Очень приятно познакомиться. Прошу, присаживайтесь, разговор предстоит долгий и серьезный, — мужчина отодвинул стул и галантно указал на него. Девочки сели чуть поодаль от стола.

Выпрямив спину, я села на стул, сложив руки на коленях. Вдруг вспомнилось, как я вот так же сидела на твёрдом стуле перед матушкой-настоятельницей, а та отчитывала меня за то, что для бала я сделала всем девушкам курса брошки из красного фетра в виде роз. По правилам пансиона, бальные платья должны были быть либо белыми, либо бежевыми без ярких аксессуаров.

— Очень рад, мисс Аманда, что вы приехали вовремя, — начал издалека нотариус. — Как вы знаете из моего письма, я был поверенным вашего деда Даррена. К сожалению, его смерть стала причиной нашей встречи.

— Я даже не предполагала, что у меня есть дедушка, — старалась держать я эмоции под контролем. — С трёх лет я сирота. Воспитывалась у маминой сестры.

— Знаю, мисс, всё знаю, — мужчина поджал губы в тонкую линию. — Я вас искал почти три месяца и многое разведал о вашей непростой доле. Мне очень жаль, что так вышло. Но судьба к вам теперь повернулась светлой стороной.

Нотариус вынул из ящика стола увесистую папку.

— Вот, это завещание вашего деда, которое будет оглашено через неделю, первого октября. — Мужчина открыл папку и пристально посмотрел на меня. — Здесь же остальные документы.

— Первого октября? — брови мои медленно поползли вверх. — В день моего рождения?

— Да, мисс Аманда, всё верно, — слегка кивнул он головой. — Позвольте мне озвучить, что имелось в собственности вашего деда.

—Да, конечно, — сосредоточилась я. Интересно, что там припасено у моего деда-барона?

—Итак. Особняк во Фрозенберге, родовое имение ди Ситтел, в пяти километрах от города, — начал зачитывать поверенный с листа, — рудники магических камней в Вахрийских горах, фабрика по переработке руды и магазины по всему Сноуленду. Счёт в банке на сумму сто пятьдесят четыре тысячи лоеров. Незадолго до смерти мистер ди Ситтел вложил большую сумму в фабрику, поменяв там оборудование, так что счёт изрядно похудел. Пожалуй, всё.

Я сидела, ошеломлённо смотря на мужчину. Ничего себе! Какой богатый дед у меня был.

— Это теперь всё принадлежит мне? — сглотнула я ком в горле.

— Пока нет, — нахмурился поверенный, замолчав на пару секунд. Он прокашлялся и продолжил. — В завещании есть одно условие. Если вы, Аманда, до своего совершеннолетия обретете дар двуликих, то практически всё достанется вам. А если нет, то только родовое имение в пяти километрах от города.

— Что?! — хрипло переспросила я. — Что всё это значит?

— Это значит, мисс, что если через неделю вы не проявите дар оборотничества, то практически всё имущество уйдет воспитаннику вашего деда, мистеру ди Амосу, — припечатал нотариус.

— Кому? — это же, у меня есть конкурент?

— После того как ваш отец поссорился с вашим дедом, уехав в столицу, мистер Даррен спустя три года взял опеку над вдовой своего друга и его сыном, — невозмутимо начал свой рассказ Хорас, — и воспитал его как родного, приобщив к семейому бизнесу. Мистер ди Амос с самого детства обучался у лучших педагогов империи, окончил столичный университет. Последние пять лет управлял бизнесом вашего деда, положив на это немало сил и денег. Так что он вполне может претендовать на наследство своего опекуна.

У меня не было слов, чтобы выразить своё возмущение. Я молчала, выпучив глаза.

— Мисс Аманда, скажите, у вас проявился дар двуликих, вы можете оборачиваться в ирбиса? — мужчина посмотрел на меня исподлобья.

— Нет, — сокрушённо ответила я. — Я не умею оборачиваться.

— Что ж, у вас есть ещё неделя, чтобы обрести дар двуликих, — подытожил поверенный. — Жду вас здесь в следующий четверг, в полдень. Если вы не продемонстрируете хотя бы частичную трансформацию мне и ряду других свидетелей, то вам достанется в наследство только родовое имение.

— Как же так? — выдохнула я возмущённо. — Почему?

— Сожалею, но такова последняя воля вашего деда, — развел руками Хорас. — Не один суд империи не встанет на вашу сторону, если вы захотите судиться с мистером ди Амосом. Я вам не советую этого делать — только потеряете деньги. Лучше потратьте время на то, чтобы обрести дар двуликих. Это сделать будет проще, чем судиться с вашим оппонентом.

— Легко сказать, — вздохнула я. — Понятия не имею, как обрести этот дар!

— Кстати, пока вы можете жить в особняке вашего деда, экономка предупреждена, что вы вот-вот появитесь в городе, — обрадовал меня напоследок поверенный. — Она давно мечтала познакомиться с вами. Порадуйте старушку. Марлен нянчилась с вашим отцом и практически вырастила его, она может многое вам рассказать о нём, его молодости. Я сейчас напишу адрес и записку Марлен.

Нотариус что-то черкал на листке, а я не могла поверить, что со мной это происходит. Я оказалась внучкой местного барона, очень богатого. У меня будет родовое имение, где вырос мой отец, которого я совершенно не помнила. Зато теперь я смогу всё выяснить о нём: как он рос, жил, как познакомился с мамой. Тётка ничего толком не рассказывала. Она не любила моего отца, называла его негодяем, который соблазнил её младшую сестру Дайану, обрюхатил её и сбежал из дома, чтобы жениться тайком от родителей. Из-за этого его лишили всякого наследства и семейного дохода. Тётка считала это недальновидным и неблаговидным поступком, ибо отец обрёк свою семью на нищенское существование.

— Вот, держите, — поверенный протянул листок, сложенный вдвое. — И передавайте мои наилучшие пожелания мисс Марлен.

— Хорошо. Скажите, а мистер ди Амос тоже живет в этом доме? — напряглась я, ожидая услышать «да».

— Нет, что вы. Воспитанник вашего деда имеет собственный дом в том же районе, — добродушно улыбнулся поверенный. — Не переживайте. Он не посмеет прийти к вам. Незадолго до смерти Даррен крупно повздорил с ним и запретил воспитаннику входить в его дом. Даже защиту поставил на его ауру. Она простоит ещё месяца два как минимум.

— Благодарю, мистер Хорас, — встала я как во сне и двинулась к выходу. — Всего доброго.

— Жду вас, мисс ди Ситтел, через неделю, — радушно произнёс мужчина. — Надеюсь, порадуете старика хотя бы частичной трансформацией.

Я машинально кивнула и быстро вышла из кабинета. Девчонки шуршали юбками за спиной, торопливо догоняя меня.

— Аманда, — окликнула Солли, подхватив меня под локоть. — Не волнуйся, мы справимся вместе.

— Да, Солли, конечно, — как в тумане проговорила я, пребывая в своих мыслях.

Глава 2. Харви

Харви ди Амос

Голова пухла от цифр. Я поднял взгляд от отчёта и устало посмотрел в окно. Зима близко, всю ночь шел снег. Стало светлее, но как-то грустно. Скоро обед, а работать уже не хочется.

— Мистер Харви, пришёл мистер ди Брутус, — открылась дверь, и хорошенькая секретарша вплыла в кабинет, неся на подносе две дымящиеся чашки ароматного кофе. Как же она вовремя.

Кристина мило улыбнулась, поставив поднос на стол. Её карие глаза и выпирающая из-под блузки грудь так и манили сказать какой-нибудь пошлый комплимент, но я в который раз сдержался, уткнувшись носом в отчёт.

Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*