Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О нет, это работает не так, — поправил ее Хироши. — Он выводил идеальные виды. Для своего времени и условий обитания. Но они еще должны доказать свою пригодность. Испытание другими видами. Заслуживают ли они жизни в его идеальном будущем мире или нет.

— А в этом есть доля здравого смысла, — кивнула Юн, всеми силами отводящая глаза как гориллам, так и насекомым от нашего отряда. — Я нашла частоту колебания их душ. Если сконцентрируемся — сумеем перехватить контроль. По крайней мере, над несколькими.

— Тогда стоит начать с тех, что наверху, — согласился я, сбрасывая личину Шунюана. Больше маскарад не имел смысла — мы оказались отрезаны от войск горилл плотным потоком муравьев, и сейчас находились ближе к форту, чем к спешащим на выручку всадникам. — Перекроем проход огнем и кислотой, а затем расчистим себе путь на следующий этаж. Юн, я уже получил от тебя все слепки через интерфейс. Аи, сейчас ты их тоже увидишь. Ничего сложного, просто активируйте контроль, и начнем продвижение на раз, два…

Гигантский муравей-кислотник вздрогнул и, нехотя повернув голову к собственным собратьям, разинул пасть, отрыгивая потоки едкой вонючей жижи, разъедающей даже камни. В первые секунды мне казалось, что ничего не выйдет, панцири поддавались плохо и, даже попадая на сочленения, не могли растворить ткани с должной скоростью. И все же проходящие через кислотное облако насекомые начали падать один за другим.

— Господин, они не умеют задерживать дыхание! — догадалась Юн, своим боевым веером указывающая направление, которое выжигал потоками самовоспламеняющейся жидкости другой муравей. Аи молчала. Всю жизнь тренируя исцеляющие и поддерживающие техники, она была не слишком хороша в контроле, но недостаток знаний компенсировала усердием и нацеленностью на результат. Девушка Ичиро тоже не сплоховала и сумела обратить гигантского броненосца против собратьев — отгоняя от нашей позиции непрошенных гостей.

— Знал бы я, что Юань-ци так полезна, пошел бы на этот факультет, — восхищенно проговорил Ичиро. Мечник со скоростью молнии перемещался с одного фланга на другой, разя врагов стремительными ударами. Обрубая усики, он дезориентировал их — заставляя атаковать собственных собратьев. Быстрыми и точными ударами пронзал глаза и шеи, стараясь попасть в мозг, если этот вытянутый примитивный орган так можно было назвать.

Кувату со вторым защитником тоже скучать не приходилось. Они прикрывали нас от просачивающихся атак щитами и собственными телами, принимая весь урон на себя. Товарищ даже умудрялся контратаковать, в чем ему сильно помогала измененная техника укрепления. Один из муравьев умудрился проскочить между ног у Ичиро, но, вонзив свои жвала в руку Кувата, лишь обрек себя на быструю смерть.

Полуорк, схватив его превратившейся в металл ладонью, оторвал голову и отбросил вздрагивающее в конвульсиях тело. Судя по движениям защитника, техника становилась все глубже, и я боялся, как бы в металл не превратились его внутренние органы или не стали необратимы общие изменения. Иначе и то, и другое может привести к смерти. Но решать эту проблему следовало уже после боя.

— Чертовы насекомые! — с чувством выругался Ичиро. — Их кровь разъедает мои клинки!

— Так убивай их дробящими ударами, — пожал плечами Хироши, подбирая с пола очередной снаряд для пращи. Благо после обрушения потолка камней хватало.

Заставив одного из крупных муравьев лопнуть в самой гуще сражения, я пошатнулся, и только поймавшая меня рука Кувата позволила мне остаться на ногах. Голову сжимала адская боль, запасы Юань-ци подходили к концу, и столбик с ними в интерфейсе опасно мигал красным светом. Все же поддерживать иллюзию Шунюана на протяжении нескольких часов, а затем сражаться, захватывая контроль над примитивами, оказалось слишком выматывающе.

— Вы как, господин? — спросил Куват, закрывая меня от атак собственным телом.

— В норме… скоро буду, — кивнул я, опираясь на глефу. — Давайте поторопимся, пока все не выдохлись. Черт с ними. Пусть сами разбираются. А нам надо идти дальше.

— О, неужто я слышу далекие отзвуки разумной мысли? — ехидно спросил эльф. — А, нет, мне, наверное, показалось.

— Да пошел ты… — сказал я, собираясь послать товарища далеко и надолго, но потом вспомнил, в каком месте мы находимся, и решил, что дальше, пожалуй, некуда. — Сосредоточимся! Нам нужно пробраться в форт. Остальное не имеет значения. Куват, возьми щит и расчисти нам дорогу.

— Не отставайте, — кивнул повар-гигант, забирая у раненого защитника круглый щит. Активировав укрепление, он помчался вперед не разбирая дороги и раскидывая в стороны всех попавшихся ему на пути противников. Под стальными подошвами, брызгая во все стороны кислой слизью, лопались тела поверженных и еще живых насекомых. Сейчас у него плохо со зрением, но это совершенно не его проблемы.

Подхватив раненых, мы бежали следом, лишь изредка огрызаясь на атаки и отводя противников в сторону. Через полчища насекомых виднелись ряды горилл, сумевших с помощью магии и грубой силы сдержать поток врагов. Там же находилась и седая предводительница, одного взгляда на которую хватило, чтобы понять — она знает. Знает, кто мы такие, знает, зачем идем через ее земли, и второй раз фокус с переодеванием уже не принесет никаких плодов.

Но это тоже было уже неважно. Я не собирался возвращаться на этот уровень прежним составом. Как бы ни тяжело оказалось убедить народ неко нам помочь — это единственный способ вернуться на поверхность. Так что мне придется их убедить. Именно для этого, даже узнав о предательстве, я держал подле себя Хироши и Имаджин. Они должны стать символом моей доброй воли.

— Быстрее, я их долго не удержу! — крикнул Куват, пробившийся к вратам в крепость. От обитых железом створок мало что осталось. Муравьи лавиной проникли внутрь, атакуя все на своем пути. От защитников оставались лишь обглоданные кости. Но даже их насекомые пытались раскрошить и унести в своих жвалах. Пробившись внутрь, мы столкнулись с целой вереницей смерти. Гигантские солдаты, орудовавшие внутри, немедля повернули к нам свои головы, стоило паре рабочих погибнуть под нашими сапогами.

Сразу десяток их бросился на нас со всех сторон. Отступать было некуда, а единственную дорогу преграждала тяжелая стальная дверь межу уровнями. Теперь даже мне и Хироши пришлось вступить в рукопашную схватку. Глефа мерцала в полутьме форта, проходя по врагам смертоносны вихрем. Мне пришлось выйти чуть вперед, чтобы не задеть соратников, но это мгновенно обрело обратные последствия.

Несколько крупных бронированных насекомых отрезали меня от остальных, и я не имел никакой возможности быстро вернуться в строй. Всемером они защищались в узком перешейке коридора, когда стены задрожали и начался обвал. Я едва успел отскочить к терминалу, как камни обрушились на головы неудачливых насекомых и моих друзей.

— Нет! — я крикнул, дернувшись вперед, но тут же за камнями послышался голос Юн:

— Все в порядке, господин. Мы живы! Куват удержал свод. Мы немедля начнем копать со своей стороны, а вы активируйте дверь.

— Верно, чтобы можно было сбежать. Так и сделаю! — кивнул я, растерянно оглядываясь по сторонам. Вот только вместо искомого терминала я увидел уже знакомое кресло. Раздумывал я недолго. Из-за завала доносились хриплые вздохи и звуки упорной работы. Долго друзья не продержатся, а если не открыть дверь — последующее обрушение может задеть всех нас.

— И вот мы снова встретились, — усмехнулся Шунюан, стоило мне усесться в кресло и позволить воткнуться иголкам в голову. Декан стоял на краю гигантской ямы, в которой воронкой крутился водоворот. — Ты подошел слишком близко. И снова заставляешь других умирать за себя. Ничего не меняется, сколько бы времени ни прошло. Да, Свет?

Глава 39

— Я не понимаю, о чем ты, — грубо ответил я. вскакивая с кресла. В моей руке сияла глефа, та самая, выкованная по индивидуальному заказу. На ее лезвии мерцали молнии, проскакивая между зубцами. Но бывший декан лишь развел руками, будто приглашая сделать удар. Ну, дважды меня просить не надо. Резким движением я выбросил глефу вперед, и ее лезвие вышло у Шунюана из спины, не встретив никакого сопротивления.

Перейти на страницу:

Иванович Юрий читать все книги автора по порядку

Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Иванович Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*