"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман
Вспоминаю, что каждый имеет типа замочной скважины, обхожу вокруг постамента, который мне по шею, не обнаруживаю ее. Запрокидываю голову, взглядом исследую верхнюю плоскость тотема, похожего на мраморное надгробье. Ага, вот отверстие и четкий многогранник. Здоровой рукой снимаю костяной нож, где было что-то похожее.
Голос Рио заставляет меня вздрогнуть.
— Ты чего залип? Что ты там увидел?
Пальцем указываю на замочную скважину, трясу костяным ножом:
— Офф нтта уута. Тьфу! Къюф.
— Клюв? Ты о чем?
— Кьюж!
— Ключ?
— Да. На! Тута!
— Туда? — Рио вертит в руках костяной нож, щурится, вскакивает на постамент, пытается вставить рукоять в разъем, но быстро сдается и разводит руками:
— Увы, это ключ от другого замка. Но в том, что нож похож на ключ, я с тобой полностью согласен. Крайне любопытно! Если есть ключ, значит, есть дверь. Понять бы, куда она ведет. Тебе тоже показалось, что тотем… Что через них кто-то за нами следит? Легион?
Киваю. Он продолжает:
— Значит, плохо. Ты сказал, что у Ганка есть поддержка за завесой. Этот союзник может его предупредить.
Мотаю головой.
— Считаешь, что нет? Жаль, сказать не можешь, — он кладет руку мне на плечо. — Ничего, скоро вернем твое тело, Ник. Точнее, вернем тебя в него. Ну все, мне пора — надо докрафтить доспехи.
Глава 15. Следы
5 дней до вторжения
— Времени у нас немного, — обводя взглядом команду, говорит Артур. — Бежим, пока не настигнем «призраков».
Путь начинаем все вместе. Илай несет меня на руках, практически не испытывая неудобств. Мое тело и Линду «спартанцы» ведут на привязи.
Когда выходим на дорогу, где еще угадывались следы повозок «призраков», Илай передает меня Хайяму, Артур, вручая Быку веревку, к которой привязано мое тело, говорит:
— Повторяю еще раз, чтобы вы не чувствовали себя игроками второго сорт: тащить безмозглые тела Ника и Линды с собой — это медленно и долго. Оставлять с телами одного Илая или одного Рио тоже рискованно. Да и вообще, Линда, пока к ней не вернется рассудок, должна быть подальше от места боя. Поэтому — разделяемся. Идете следом, не приближаетесь, доходите до высохшего колодца, там рядом на столбе череп какого-то монстра. Оттуда вы идете тем путем, что я показывал вам на карте. Потом встречаемся возле каменной арки. Если нашей или вашей группы нет дольше суток, продолжайте движение к центру.
Бык вздыхает, притягивает к себе веревку с моим телом, пытающимся уйти. Линда рычит, не слушается, старается вырваться, падает. А поскольку она и мое тело привязаны к одной веревке, валит его.
— Твою мать! — восклицает Илай, бросается поднимать безмозглых, обнимает брыкающуюся и плюющуюся Линду. — Ну что ты как маленькая, а? Я не буду тебя обижать. Давай подниматься.
Девушка затихает, слушается.
Вики в кожаных доспехах, усиленных стальными полосками, похожа на воина-валькирию. На Хелен такой же доспех, но металла там поменьше. Для меня Рио скрафтил что-то типа кожаной детской кенгурушки, надевающейся как на спину, так и спереди. Первым по жребию меня должен нести Хайям.
— Артур, а почему бы тебе нас не телепортировать, чтоб не переть не зная куда? — спрашивает Дана и получает ответ:
— Потому что у меня нет точки привязки — это раз. Два, мы не знаем, как далеко ушли «призраки» и где они устроили привал. Хватить трепаться. Ходу!
Бежим. Жилы никто не рвет, все работают вполсилы, зная, что путь предстоит неблизкий. Как только движение становится ритмичным, закрываю глаза и ныряю в свой внутренний мир. Старик, где ты?
Подобное уже было, когда меня ранил старый вампир, и я боролся с деформой: вокруг внутреннее пространство, по которому я двигаюсь, пытаясь решить проблему. Но теперь это поиск Старика, его души, затерявшейся где-то в закоулках искореженного тела. Я плыву вдоль линий Контура, достигаю зала с Ядром. Оно по-прежнему затянуто темно-коричневой коркой, но теперь не такое морщинистое и скукоженное. Пробивающийся изнутри через трещины свет стал ярче и веселее. Да и корка уже не такая жесткая, кажется, что она поплыла, как пластилин на огне, стала совсем мягкой, хотя пока еще закрывает большую часть поверхности. И все равно — жалкое зрелище по сравнению с тем сияющим полнокровным Ядром, что осталось в моем теле.
Мысленно зову Старика, оглядываюсь. Его нигде нет. Ну же, парень! Я уверен, ты где-то тут…
Окрик снаружи. Голоса. Я вынужденно выныриваю во внешний мир.
Время во внутреннем пространстве течет медленнее, в реале его прошло куда больше. Мы у колодца, в окружении разрушенных домов. К стволу засохшего дерева прибит огромный череп — рогатый и клыкастый. Следы колес ведут от колодца направо, и мы устремляемся за нашими врагами.
Сейчас очередь Артура меня нести. Когда отряд уже далеко от колодца, снова погружаюсь вглубь себя. Старик, отзовись! Кажется, в зале никого нет, пусто и тихо. Передвигаюсь по нему, мысленно зову Старика, но больше не ощущаю присутствие чужой сущности…
Позади что-то будто бы шелестит.
Резко оборачиваюсь и снова никого не вижу. Да что ж такое! Хотя нет, стоп, что это…
На поверхности Ядра возникает движение. Кто-то здесь есть! Вглядываюсь до рези в глазах, но по-прежнему ничего не вижу, хотя ощущение чужого присутствия становится очень острым. Прямо передо мной находится кто-то незримый.
На поверхности Ядра в корке медленно процарапывается надпись:
ТЯЖЕ…
— Старик! — окликаю я.
ТЯЖ… ЛО… СЛОВА…
Пытаюсь сообразить, о чем он, и мысленно спрашиваю:
— Тебе тяжело писать слова? Так же, как говорить?
Пауза. Невидимая рука выцарапывает в корке на Ядре:
ДА. ВОЗЬМИ..
— Что взять?
ФАНТОМ.
— Что?
ОСВОБОДИ ФАНТОМНОГО ЗВЕРЯ.
Какой-то странный у нас диалог…
— Ты о чем?
ФАНТОМ. БЕЛЫЙ ЗВЕРЬ. ПОМОЖЕТ В БОЮ. ПРОБУДИ ЕГО.
Ощущаю, как незримая сущность медленно тает, гаснет, но не успеваю попрощаться — меня снова вытягивают наружу громко звучащие голоса из реала.
Темнеет на глазах — скоро ночь. Мы продвинулись уже далеко, впереди густеет стена завесы, внутри нее пробегает разряд молнии.
— Она плотнее стала, а? — говорит Хайям.
— Да и вообще как-то меняется, — соглашается Лео.
Мы спешим дальше.
Возвращаюсь внутрь себя. И в зале сразу чувствую, что Старика здесь больше нет. Ну, и куда он делся? Несколько раз мысленно окликаю его, но он будто окончательно растворился в сумраке своего искорёженного тела. Уже собираюсь уйти, разочарованный, но замечаю, что перед исчезновением незримая сущность протерла небольшое окошко на поверхности Ядра, очистив это место от корки. Из просвета льется свечение, я заглядываю в него и вижу странное: на дне Ядра в наполняющей его мутноватой энергии что-то лежит. Ого! Хочется протереть глаза от удивления. Это что-то вроде моих силовых доспех, они тоже хранились в Ядре.
Только тут не доспехи — там лежит… яйцо. Небольшое, меньше кулака, полупрозрачное, будто из тончайшего фарфора, и внутри какой-то зародыш. Он свернулся там в узелок, не разобрать, что это такое. Фантом. Белый зверь. Все как-то загадочно и странно. Усилием мысли пытаюсь пробудить это непонятное нечто, как-то извлечь яйцо наружу, но совершенно неясно, как это сделать.
Меня толкают, приходится возвращаться в реальность.
— Эй, сделайся опять медведем, — говорит Артур. — Мы не знаем, куда идти. Нужно, чтобы ты взял след.
Когда он меня опускает на землю, быстро перевоплотиться не получается — видимо, из-за усталости. Но когда наконец это удалось, всплывшая системка предупреждает, что вместо пятнадцати минут у меня только десять, потому я сразу же принимаюсь за дело, и результат меня радует: тут недавно прошли люди!
Похожие книги на ""Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Соловьев Роман
Соловьев Роман читать все книги автора по порядку
Соловьев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.