"Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - "hawk1"
— И они в читальном зале?
— Да. Как я и сказала, выносить такие книги не положено. Всё, можете забирать.
Поблагодарив, я прихватил стопку фолиантов и двинулся в читальный зал. Там, действительно, сидели студенты. Разного возраста. Я обратил внимание на троих старшеклассников. Специально прошёл мимо одного, чтобы заглянуть в его книгу. Нет, она была посвящена химерологии. Судя по иллюстрации, — созданию летающих химер. Сложная тема.
Я уселся в конце зала и принялся изучать то, что мне выдали. Благодаря арматориуму, чтение не занимало много времени. По сути, я просто накапливал теоретическую информацию из разных источников. Но этого было явно недостаточно, чтобы освоить техники призыва. Требовалось руководство наставника. Чем больше я читал, тем чётче это осознавал. Те, кто приступал к экспериментам самостоятельно, совершали большую ошибку, и последствия почти всегда были роковыми.
Через час я отправился в туалет. Нарочно прошёл мимо другого старшака, чтобы поглядеть, что он читал. Трактат о трансмутации тяжёлых металлов. Понятно. Тема интересная, но не та.
Вернувшись, я не застал третьего старшеклассника. Похоже, он ушёл, пока меня не было. Я поспешил к библиотекарше.
— О, как раз сдали книгу о красной ртути! — оживилась она, увидев меня. — Я её ещё даже не унесла в хранилище. Будете брать?
— Конечно.
Завладев очередным фолиантом, я вернулся в читальный зал. За моим столом сидела девочка с торчащими косичками, украшенными белыми пышными бантами. Её миловидное личико покрывала расходящаяся от носа россыпь мелких веснушек.
— Привет, — кивнула она, когда я подошёл и остановился, вопросительно приподняв брови. — Знаю, это твоё место. Не хочу мешать, но шла мимо и увидела, что ты читаешь. И подумала: зачем первокурснику информация о красной ртути?
Я сел рядом.
— Просто из любопытства.
— Меня зовут Вероника, — представилась девочка. — Я недавно перевелась в эту школу. Вот решила поглядеть, что есть в библиотеке.
— Насколько недавно? — спросил я.
— Сегодня. Ещё не успела обзавестись друзьями даже.
— Ну, при твоей общительности это не станет проблемой, — холодно улыбнулся я.
— Очень надеюсь.
— Ты, конечно, извини, но мне нужно ещё много прочитать до закрытия.
— О, я уверена, что ты успеешь, — тоже улыбнулась Вероника. — Но не буду тебе мешать. Извини, что влезла, — она поднялась, но уходить не торопилась. — Как насчёт мороженого? Когда закончишь, само собой.
— Нет, спасибо. У меня сегодня ещё куча дел.
— Ну, как хочешь. Настаивать не буду, — подмигнув, девочка удалилась к своему месту.
Было в её тоне что-то насмешливое. Мне это не понравилось. Не потому что не люблю, когда надо мной смеются, а потому что для этого не было никакого повода. Впрочем, возможно, у неё просто такая манера общения. Ну, или её задел мой отказ.
Ладно, неважно. Нужно читать дальше. И я приступил к штудиям.
Библиотекарша была права: большую часть написанного в учебниках я не понимал. Похоже, требовались ещё и промежуточные знания, чтобы усвоить то, что в них содержалось. Значит, придётся читать и другие книги. Много книг.
Вероника ушла за четверть часа до того, как в зал вошла библиотекарша и предупредила, что скоро шесть, и пора сдавать литературу.
Вернув учебники, я направился к выходу. Когда открыл дверь и ступил на крыльцо, сразу увидел Веронику. Она сидела на ограде, пиная носком ботинка землю.
— О, вот и ты! — обрадовалась девочка. — А я как раз тебя поджидаю. Есть разговор. Мороженое со мной есть ты отказался, но, может, согласишься выпить лимонада?
Я покачал головой.
— Мои дела никуда не делись. Извини.
Вероника встала и направилась мне навстречу.
— Это я, — тихо проговорила она, когда мы поравнялись. — Даша. Не узнал?
Её слова заставили меня остановиться.
— Какая Даша?
— Та самая. Не делай вид, что не понимаешь. Мастер Тубалькаин велел передать привет. Он интересуется, когда ты отдашь ему то, что должен. Не знаю, о чём речь, но он ясно дал понять, что ожидание затягивается.
Вот чёрт! Неужели это она⁈
— Да, — будто прочитав мои мысли, кивнула девочка. — Мою внешность изменили и дали документы на имя младшей дочери одного рода, живущего довольно далеко от столицы. Но это я, — она вдруг улыбнулась. — Как же я рада тебя видеть! Не знаю, почему, но я скучала. А вот ты что-то не выглядишь довольным.
— Прости, — сказал я. — Это… неожиданно.
— Ещё бы! — девочка понимающе кивнула. — Но я не знала, как ещё к тебе подойти. Ну, что, теперь выпьешь со мной лимонада?
— Конечно. Поедем ко мне? Расскажешь… всё.
— С удовольствием. Ты поезжай первым, а я — за тобой.
Мы направились к своим машинам.
Значит, Тубалькаин решил меня поторопить. А вернее — прислать своего человека, чтобы проконтролировал меня. Что ж, этого следовало ожидать. Надо лишь понять, на чьей стороне Даша.
К моему особняку прибыли быстро. Пробок не было, и доехали с ветерком. Начал накрапывать небольшой дождь, небо постепенно приобретало серый оттенок: с севера набегали рваные тучи.
На крыльцо мы с Дашей поднялись вместе.
— Значит, это твой дом, — проговорила девочка, вертя головой. — Красивый. Только почему он разрушен?
— Расскажу попозже. Заходи.
В холле нас встретил Еремей.
— Вы не предупреждали, что будут гости, господин, — сказал он, поклонившись Даше.
— Это Еремей, — представил я его. — Мой камердинер. И, можно сказать, друг семьи.
— Благодарю вас, господин. Передать повару, что на ужин будет ещё одна персона.
— Передай. Ты ведь останешься? — обратился я к Даше.
— Если не возражаешь. Разговор у нас вряд ли займёт пять минут.
Да, это было маловероятно.
— Мы будем в малой гостиной, — сказал я камердинеру.
— Как угодно, Ваша Светлость.
— Не знала, что ты князь, — шепнула девочка, когда мы двинулись через дом. — В смысле — когда ты был в замке.
— Но ты знала, кто я, когда прибыла в столицу.
Даша кивнула.
— Да, меня просветили, кого искать.
Вы вошли в гостиную. Я указал на кресла.
— Выбирай любое.
— Спасибки, — Даша упала в ближайшее, вытянула ноги и обмякла, расслабившись. — Слушай, мой дом сильно меньше. Думаю, мне его сняли на время, пока я здесь.
— И надолго тебя прислали? — осведомился я, садясь напротив.
Девочка подалась вперёд, проянула руку к хрустальной вазочке и цапнула печенье с имбирём.
— От тебя зависит, — ответила она. — Когда ты собираешься отдать мастеру Тубалькаину то, о чём вы договаривались?
— А что, он в сильном нетерпении?
Моя собеседница пожала плечами.
— Трудно сказать. Но раз меня прислал, значит, считает, что ты тянешь. Это так?
Я усмехнулся.
— Может быть.
Девочка нахмурилась.
— Это плохо, Ярик. Не шути с ним. Если вздумал обмануть мастера, мало не покажется. Лучше отдай то, что он хочет.
И она принялась грызть печенье, поглядывая на меня.
— Как ты думаешь, какова вероятность, что я останусь жив, если отдам ему то, что он хочет получить? — спросил я. — Может, тебя прислали не просто, чтобы поторопить меня и проконтролировать, чтобы я не затягивал?
— А для чего ещё? Убить тебя?
Я пожал плечами.
— Логичное предположение, разве нет?
Даша задумалась. Отрицать не торопилась.
— Отвечу честно, — сказала она, наконец. — Ничего такого мне не поручали. Но это не значит, что приказ не поступит, когда ты отдашь… В общем, что бы это ни было. Я лично знать не хочу, о чём вы с мастером договорились. Так крепче спится.
— Рад, что у тебя хороший сон.
— Давай так: будешь ли ты представлять опасность для мастера Тубалькаина после того, как отдашь ему то, что обещал?
— Как минимум, он не захочет, чтобы я кому-нибудь рассказал, что это теперь у него.
— Хм… Ну, тогда да, мне могут приказать тебя убить, — Даша взяла ещё одно печенье. — И, опережая твой вопрос, да, я попытаюсь. Скорее всего, у меня даже получится. А если нет, пришлют ещё кого-нибудь.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ)", "hawk1"
"hawk1" читать все книги автора по порядку
"hawk1" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.