Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прошу, милорд, — слуга протянул бронзовый аксессуар.

— Спасибо, Томас, — я взял в руки тяжёлую маску. Магия искрилась в ней — морок. Стоило только приложить её к лицу, как она словно приклеивалась, подстраиваясь под контуры лица. Я взглянул в зеркало и увидел там чужого человека. Вроде мои глаза и губы, которые были видны, но в то же время морок искажал восприятие.

— Чудесно, тебя не узнать, Эдвард, — хихикнула Айлин, прикладывая к лицу свою маску, идентичную моей. И вот стоит передо мной незнакомка в красном платье. Так, нужно запомнить фасон, а то я свою сестру потеряю на балу среди женщин в таких же бронзовых масках и нарядах красного цвета.

— Хорошо, что ты надела мамино колье, — нашёл я за что зацепиться взглядом. Вещь, которую я помню с детства, точно мне укажет на Айлин.

— Хитрый. А как мне тебя опознать? — хихикнула сестра.

— Главное, я тебя смогу найти, — подставил я локоть. Айлин ухватилась за него и с довольной улыбкой последовала за мной.

В бальном зале всё смешалось: женщины в красных платьях, кто-то в алых, кто-то в бордовых, брюнетки, блондинки, рыжие. Мне казалось, что они все на одно лицо и в одинаковых масках. Мужчины тоже были в красных одеждах, и морок делал их лица неузнаваемыми. Красное колышущееся море в бело-золотом зале.

Императора я опознал по его перстню с рубином. Он решил смешаться с толпой и делал вид, что такой же гость, как и остальные. Общался непринуждённо с дамами и их кавалерами, которые не узнавали самодержца под маской. Венценосный слегка касался женских ручек, целуя, но создавалось ощущение, что он кого-то искал. Я даже догадываюсь кого. Похоже, Бенедикт действительно хочет найти любовницу. Интересно, Клариса ди Сонг присутствует в зале? Наверное, раз Его Величество решил поиграть сегодня в таинственного незнакомца.

Только императрица в окружении своих фрейлин сидела на троне с гордой осанкой, недовольно наблюдая за мужем. Надеюсь, у Бенедикта хватит ума не рассказывать жене, на кого пал его выбор. Виола алчная и расчётливая женщина. Наверное, это неплохие качества для императрицы. Но если император серьёзно увлечётся или даже влюбится, боюсь, его жена устранит любовницу не моргнув глазом. Бенедикт горяч и порывист, он может и развестись, если посчитает нужным.

Традиционного открытия бала не было, так как это маскарад. Императорский оркестр уже вовсю играл, пары весело шагали и кружились в падекатре. Айлин пригласил какой-то высокий хлыщ, и сестрица радостно упорхнула, оставив меня одного. Но мой цепкий взгляд не упускал её из виду. Пусть веселится, слишком долго она жила в имении.

И вдруг я увидел её, девушку в алом платье. Словно яркий луч осветил стройную фигурку, выделяя из толпы. Она скромно стояла одна у колонны, теребя пальчиками пышную юбку. Сразу видно, что незнакомка впервые на императорском балу и волнуется. Интересно, хорошо ли она умеет танцевать? Надо проверить.

Глава 9. Кто ты, маска?

Клариса ди Сонг

Впервые мы с подругами присутствовали на императорском маскараде. Волнение охватило меня, ещё когда мы готовились и наряжались в моих покоях. Сразу вспомнилось время обучения в Академии моды и стиля и то, как мы собирались втроём на выпускной бал. Суматоха, нервы и радость от новых нарядов, прямо как полгода назад. На этот раз все были в красно-бордовых платьях, так было установлено правилами маскарада.

— Девочки, я тут кое-что узнала про бал от своей горничной, — Соллейн покосилась на девушку, которая укладывала ей волосы. — Это не обычный маскарад, а игра. Она начнётся сегодня, а закончится через десять дней в само Новолетие, когда будет праздничный бал. Говорят, праздник придумала императрица Виола, на её родине есть такая традиция.

— Игра? — Аманда недоумённо приподняла брови; горничная помогала ей надевать красное платье.

— Не буду рассказывать, узнаете всё сами, — схитрила подруга. — Не хочу портить Рисе веселье.

— Почему именно мне? — удивилась я, сидя на соседнем стуле. Причёску я делала себе сама, не зря ведь училась?

— Потому что ты у нас единственная, кто пока не замужем, — хитренько улыбнулась Солли.

— Это тут при чём? — нахмурилась я.

— Игра будет как раз для холостых мужчин и незамужних девушек. Нам же останется только наблюдать.

— Вообще-то, женатые тоже играют — таким образом они проверяют свои чувства, — вмешалась горничная подруги. — Забава такова: найди свою жену в толпе похожих женщин.

— О, надо попробовать! — обрадовалась Аманда, натягивая красные кружевные перчатки до локтя. — Я люблю игры. Только Харви обязательно найдёт меня по запаху, как и я его.

— Вам легче, вы ирбисы, да ещё истинная пара, — улыбнулась Солли. — Я тоже хочу попробовать. Отыщет ли меня Кейдан?

Я вдруг разволновалась ещё больше. Что там за игру придумала императрица? Не нравится мне это. Не люблю сюрпризов. Но маски-мороки придётся надеть, без них не пускают на торжество.

В бальный зал мы вошли, когда уже играл полонез и пары с удовольствием танцевали на паркете, вышагивая в такт, представляя себя остальным гостям. Девчонок тут же увлекли в дружный строй танцующих пар их мужья. Я осталась одна, наблюдая с улыбкой за подругами.

Яркий контраст белых стен и красно-бордовых нарядов придворных бросался в глаза. В какой-то момент я потеряла подруг из виду. Мужчины и женщины казались все на одно лицо. Я невольно запаниковала. Как я узнаю друзей?

— Позвольте пригласить вас, леди? — блондин в красном смокинге приблизился ко мне, поклонившись.

Я подняла голову: на меня с интересом смотрели голубые глаза кавалера. Это мой первый танец. Почему бы и нет?

— Благодарю, — я протянула руку, обтянутую красной перчаткой.

Мы тут же встроились в конец ряда танцующих пар, которые двигались мимо нас.

Ещё два быстрых танца я отдала другим незнакомцам, которые вели себя сдержанно и учтиво, не тратя много слов.

Когда зазвучала музыка падекатра, я решила отдохнуть и поискать глазами друзей. Стоя возле белой колонны, я с волнением вглядывалась в проплывающие мимо пары, обращая внимание на рыжих и светловолосых дам. Однако, вспоминая причёски подруг, понимала, что это не они. Неужели я потеряла их? Подруг, кажется, я в этой толпе потеряла окончательно.

— Прекрасная незнакомка, позвольте пригласить вас на следующий танец? — бархатный голос вывел меня из раздумий. Я даже не заметила, как ко мне подошёл высокий брюнет в бордовом смокинге и чёрной шёлковой рубашке.

Повернув голову, я сразу утонула в синеве его глаз, замерев на мгновение. Кто он?

— Вы согласны? — ждал он ответа. Звучали последние аккорды падекатра, следующим по расписанию должен быть вальс.

— Да, — я протянула ему ладонь.

Через перчатки я ощутила крепкие горячие пальцы мужчины. Музыка смолкла, но тут же заиграли нежные мелодии Зимнего вальса. Кавалер ненавязчиво увлёк меня в центр зала, где уже собралось немало пар. Он начал партию, поклонившись, я в ответ присела в реверансе. Брюнет, сделав шаг, положил руку мне на лопатку, пальцы наши сплелись, и мы закружились в спокойном ритме вальса.

Я не могла отвести взгляда от его синих глаз, словно омуты, они притягивали и завлекали. Партнёр периодически заглядывал за моё плечо, чтобы следить за траекторией танца, и потом возвращал взгляд к моему лицу, изучая его. Я тоже с любопытством рассмотрела его волевой подбородок и чувственно очерченные губы — больше ничего нельзя было разглядеть под бронзовой маской.

— Вы прекрасно танцуете, — улыбнулся он. И от его глубокого бархатного голоса мурашки прокатились по моему телу.

— Благодарю, — я всё же опустила глаза на чёрную бабочку у него на шее.

— Я знаю, на маскараде не принято раскрывать имена раньше времени, но мне не терпится узнать, с кем я танцую, — кавалер на мгновение отпустил меня, чтобы я покружилась и встала рядом с ним, плечом к плечу. И мы снова шагали, двигаясь по кругу.

Перейти на страницу:

Нестеренко Юрий Леонидович читать все книги автора по порядку

Нестеренко Юрий Леонидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ), автор: Нестеренко Юрий Леонидович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*