"Фантастика 2025-193". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Вязовский Алексей
— Топливо можно не выкачивать, — подал я голос.
— Молодой человек, дождитесь своей очереди, — сверкнув глазами, пристыдил меня один из присутствовавших, колоритный мужчина лет тридцати пяти с резкими чертами лица и обожжённой щекой; судя по военной форме и знакам отличия — один из ликвидаторов. А может, и их второй командир, после мэра.
— Погоди, Леонид, этот парень как раз специалист по тварям. Может, скажет что-то дельное, — остановил его градоначальник. — Прошу вас, князь, продолжайте.
— Паразитам не нужно топливо, как и ремонт. Они в состоянии восстанавливать любые требуемые для работы жидкости, поедая растения или живых. В этом опасность такой техники, как огнемётные танки. А то, что они восстановить не могут, но при этом является их частью, как боекомплект, например, они стремятся получить из внешних источников. Если очень грубо: жрут патроны, но те не растворяются, а добавляются в пулемётные ленты и короба.
— Хотите сказать, что они достаточно разумны? — напрягся полковник Носов.
— Ни в коем случае. Они не умнее ящерицы, а скорее наоборот, тупее. Только вот нам это не сильно поможет. Насколько мне удалось выяснить, они приспосабливаются к технике, на которой паразитируют. Таково устройство их организмов, и не спрашивайте, почему так вышло — я понятия не имею.
— Но при этом вы сумели не только побывать в испытании и перекрыть его с нашей стороны, но и добыть там питомцев, способных понимать знаки, общаться и определять местонахождение монстров, — задумчиво проговорил мэр. — Может, вам просто не хватает инструментария?
— И времени, — кивнул я. — Последнее особенно критично. Если ваша поставка готова, и вы можете добавить к ней пару солнечных батарей, разведывательный дрон, с большим временем работы и…
— Дроны разведки — это военная техника, а вы, молодой человек, никак не можете определиться, военнослужащий вы, или нет, — сунув большой палец под пуговицу мундира, проговорил полковник. — Поступите в наше распоряжение — и вам будет обеспечено всё необходимое.
— И мне придётся подчиняться приказам тех, кто не понимает, что происходит. Спасибо, но нет. У нас слишком мало времени, — повторил я. — Граф, решать вам: готовы вы предоставить нам оборудование для дальнейших исследований или нет?
— Вы перетащили с собой этих, как вы их назвали…
— Мураков, — напомнил я.
— … именно. А они явно не одарённые и даже не люди. Так что у меня вопрос: а смогли бы вы перенести с собой несколько человек? Как минимум вам понадобится оператор дрона, хотя я бы предпочёл, чтобы с вами пошёл кто-то из ликвидаторов, а ещё исследователей, разведчиков и…
— Мы можем попробовать, но без гарантий. Вообще, — осторожно предупредил я. — При переносе с человеком может случиться всё что угодно: от того, что он не сумеет пересечь грань, до его немедленной смерти. Если кто-то готов пойти на такой риск, можно попробовать.
Глава 27
Сколько бы я ни убеждал, что переход неодарённых — плохая идея, желающих всё равно набралось целый вагон. Впрочем, мне удалось выторговать не только продукты, но и транспорт в постоянное пользование. И не абы какой, а Ми-24, с двумя пилотами и полным комплектом вооружения, и обещанием заправки, смены экипажа и пополнения БК при первом требовании.
По сути, это не делало меня их владельцем, мне нужны были свои люди, дружина, но у меня просто не было времени на её создание. Деньги никогда не были особой проблемой, любой может поменять их на своё время. Большие деньги — другое дело, но и их я мог получить благодаря обучению в испытании. Взаимное доверие тоже не выстраивается мгновенно, а бойцам ближнего круга нужно именно доверять.
С оборудованием вышло легче. Даже самое дорогое нам давали почти бесплатно, не веря в высокий износ за сутки-двое. Правда, я и так собирался выплатить полную стоимость, когда всё закончится. В общем, к утру возле пирамиды стояло уже несколько грузовиков, автобус со срочниками и несколько минивэнов с «туристами». Теми, кто очень старался попасть в испытание, не обладая сродством со стихиями или знаками древних. И возглавлял их поистине одиозный деятель.
— Вячеслав Щепкодробский, — подставил граф мужчину с горящими глазами и всклокоченной чёрной шевелюрой. — Лингвист, палеонтолог, приматолог и многие «-тологи» ещё. Доктор наук в нескольких направлениях. Думаю, он закроет вам большую часть научной экспедиции.
— Если выживет при переносе, — сухо заметил я. — Приятно познакомиться, профессор. Вас уведомили о риске?
— Безусловно, можете не волноваться, молодой человек, — воодушевлённо сказал Вячеслав. — Я двенадцать экспедиций провёл в самых труднодоступных местах нашей планеты, общался и с аборигенами от Амазонки и Африки до Крайнего Севера.
— Это опасность совсем иного рода, — покачал я головой, но спорить не стал. — Что со специалистом по расшифровке языка древних?
— Позвольте представить, мой друг и соратник — Николай Юрьевич Кронозоров, специалист по клинописи и мёртвым языкам, — показал Щепкодробский на хмурого, рассматривающего мураков мужчину с чёрными зализанными волосами и тяжёлым взглядом. — Он, без преувеличения, является гением в расшифровке языков.
— Я бы так не сказал… — буркнул Николай, присаживаясь на корточки напротив мураков. — Они и в самом деле разумны?
— Насколько это возможно, для их размеров, — тут же вмешался Щепкадробский. — Я слышал, они используют не только примитивные орудия труда, но и ткут одежду, что не характерно для полуразумных животных, обладающих шерстью.
— У нас всё готово, — подошёл ко мне Туча, после полного медицинского обследования признанный абсолютно годным. Рану повторно обработали, но скорее для порядка. — Собрали световые панели, и генераторы, но, как ты и говорил, не больше девяноста килограмм на человека.
— Не девяноста, а столько, сколько он сможет нести, — возразил я, кивнув в сторону девушек. Все они, дорвавшиеся до благ цивилизации, выглядели посвежевшими и довольными, а Юля ещё и не затыкаясь трещала по телефону, кажется, уже третьему, потому как у первых двух разрядились батареи. Но слуги рода Серебряных оперативно подвезли новые.
— Мы должны быть в состоянии сделать шаг, иначе не попадём в испытание.
— Можете рассчитывать на нашу помощь! — заявил Вячеслав. — Уж по тридцать килограмм мы точно сумеем принести.
— Нет. Вы для нас груз, а не помощники. Скорее всего, вас придётся тащить на горбу. И не факт, что вас не выкинет после перемещения. Или не разорвёт, сотрёт в фарш… феномен вообще не изучен, и нам до этого везло хотя бы в том, что мы в состоянии перемещаться туда и обратно.
— Неважно, главное — очутиться в их мире… Великие открытия требуют риска и жертв, — не без гордости ответил Кронозоров. — А их можно гладить?
— Если договоритесь, — спокойно сказал я, и через минуту суровый мужик в корне преобразился, гладя одного из охотников. Тот тоже продержался недолго, начав мурчать и выгибать спину.
На что мне оставалось лишь покачать головой и вернуться к графу и вызванным солдатикам, набивающим для нас рюкзаки.
— Вот будет смешно, если мы сумеем лишь один раз перейти в испытание и обратно, — пробормотал Туча.
— Понимаю тебя, но лучше перестраховаться. Всем трёхминутная готовность! Первая группа ко мне! — приказал я, и ко мне начали стягиваться товарищи.
За те часы, пока мы свозили всё необходимое к обелиску, были достигнуты определённые договорённости, и по принадлежности исследований, и по ресурсам, если таковые найдутся. Все хотели урвать свой кусок пирога, и мало кто думал о надвигающемся апокалипсисе. Впрочем, в накладе я тоже не оставался.
Первая группа состояла только из моих соратников и несла двух туристов и четыре рюкзака с припасами. Два — чисто продукты, два — оборудование. Гибкие солнечные панели, достаточно мощные ноутбуки, камеры и пара дронов для разведки. Шар и миниатюрный самолёт.
— Помните, вы должны держаться за оголённые участки кожи. Первый тест, — скомандовал я, активируя печать перемещения.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-193". Компиляция. Книги 1-31 (СИ)", Вязовский Алексей
Вязовский Алексей читать все книги автора по порядку
Вязовский Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.