"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
Лавиния, как старшая, взяла на себя обязанность отвечать:
— Благодарим за гостеприимство, князь Рихтер. Мы… польщены вашим приглашением.
— Польщены? — в голосе Максимилиана прозвучала лёгкая усмешка. — Полагаю, это не совсем то слово, которое вы хотели бы использовать. Но не будем терять время на дипломатические условности. — Он распрямился и окинул их внимательным взглядом. — Я приглашаю вас обсудить возможное сотрудничество за обедом здесь, в этих стенах. Думаю, вы найдёте предложение… интересным.
Глава 18
Я стоял у входа в пирамиду, наблюдая, как четыре ведьмы клана Сципион медленно поднимаются по широкой лестнице. Каждая из них представляла собой уникальное воплощение эстетики своего клана, но всех их объединяла пара характерных черт — невысокий рост и та особая аура, которая заставляла людей инстинктивно сторониться.
Каждая из них явно старалась произвести впечатление, а главное не показать своих сомнений и страха. Однако, я всё равно его чувствовал и замечал в мелких жестах и коротких взглядах.
И не удивительно. Они рисковали вдвойне, так как не знали чего ждать от меня. А также не знали как на эту встречу отреагирует их княгиня.
То, что Регина стала ревенантом, мы разумеется не афишировали.
Однако, наши гостьи решили рискнуть. И не удивительно, ведь эти четверо входили в первую десятку лучших артефакторов мира. И их бизнес-чутьё явно подсказывало им, что от таких приглашений не отказываются.
Мы перекинулись приветственными фразами, и я пригласил их внутрь.
Мы вошли в пирамиду, и я повёл гостей по широким коридорам к главному залу. Звероголовые постарались на славу, древние проходы были очищены до блеска, а магические светильники создавали тёплое, приветливое освещение.
Но только окончательная победа над Региной сделала это возможным. До этого момента, звероголовых было нереально убедить вернуться в пирамиду хотя бы на час. И я не мог их в этом винить. Это место, где их народ был порабощён много веков.
Однако, теперь они могли чувствовать себя здесь хозяевами.
По пути мы также миновали несколько песчаных элементалей, которые почтительно расступались, давая дорогу процессии.
— Впечатляюще, — негромко произнесла Флавия, оглядывая барельефы на стенах. — Регина всегда умела окружать себя роскошью.
— Теперь эта роскошь служит более достойным целям, — ответил я, не оборачиваясь.
Главный зал пирамиды выглядел разительно иначе, чем во времена её прежней хозяйки. Там, где раньше располагался мрачный трон из чёрного камня, теперь стоял длинный стол из полированного дерева, способный вместить дюжину гостей.
Древние колонны по-прежнему поднимались к сводчатому потолку, но между ними теперь были натянуты лёгкие ткани тёплых оттенков, смягчающие суровость архитектуры.
— Прошу, располагайтесь, — жестом я указал на кресла. — Позвольте представить моих союзников.
В зал уже ждали Анпу и Эдвард Крэйвен.
Шакалоголовый выглядел безупречно в своей традиционной тунике, дополненной широким поясом с золотой отделкой — знаком его статуса как представителя звероголовых.
Крэйвен держал в руках небольшой чемодан с демонстрационными образцами, а в его серых глазах читалась смесь энтузиазма и лёгкого волнения.
— Анпу, предводитель народа Кемети, — представил я шакалоголового, который почтительно склонил голову, как я недавно узнал, именно так, звероголовые сами себя называли, — И Эдвард Крэйвен, глава знаменитого клана техномагов-фабрикантов, с которым мы тесно сотрудничаем в развитии новых технологий.
— Леди Сципион, — произнёс Крэйвен, поклонившись с европейской учтивостью. — Для меня большая честь встретиться с представительницами столь прославленного клана.
Анпу добавил на своём хриплом, слегка рычащем языке:
— Мой народ рад видеть гостей в наших землях. Пусть ваше пребывание здесь принесёт пользу всем сторонам.
Когда все расселись за столом, в зал начали входить слуги. Звероголовые с головами различных животных, кошек, птиц, крокодилов, несли подносы с экзотическими блюдами. Каждое движение было выверенным и церемониальным, словно древний ритуал гостеприимства.
— Позвольте начать с того, — сказал я, когда первые блюда были поданы, — что наше сегодняшнее предложение может кардинально изменить не только ваше положение в мире магов, но и само будущее магии как таковой.
Лавиния аккуратно попробовала подземный фрукт, внешне похожий на смесь морковки и редиса, и внимательно посмотрела на меня:
— Мы заинтригованы, князь Рихтер. Но, как вы понимаете, нам необходимо знать детали, прежде чем принимать какие-либо обязательства.
— Разумеется, — кивнул я. — Эдвард, продемонстрируй нашим гостям образцы.
Крэйвен открыл свой чемодан и достал несколько небольших устройств — прототипы энергетических батарей нового поколения. Они мягко светились изнутри чистым белым светом, разительно отличающимся от зловещего мерцания устройств, работающих на скверне.
— То, что вы видите, — начал Эдвард, его голос обрёл уверенность при переходе к знакомой теме, — это батареи, работающие исключительно на чистой магической энергии. Никакой скверны, никаких побочных эффектов, никакого вреда для пользователя или окружающей среды.
Флавия наклонилась, чтобы получше рассмотреть устройства:
— Впечатляюще. Но каков принцип работы? И главное — каковы производственные мощности.
— Вот здесь мы подходим к самому интересному, — вмешался я. — Батареи заряжаются от специальных станций, которые черпают энергию из природных магических линий, пронизывающих нашу планету. Древние источники силы, которые существовали задолго до появления скверны.
Анпу добавил:
— Мой народ помнит времена, когда вся магия работала именно от таких источников. Это была эпоха процветания и гармонии с природой. Кемети готовы поделиться своим опытом в работе с ними, если понадобится.
— Но насколько это вообще оправдано? — нахмурилась Флавия, — не просто же так маги отказались от использования чистой магии в пользу благодати.
— Хороший вопрос, — улыбнулся я, — благодать действительно кажется дешевле и эффективней в моменте. Но уверен, что такие эксперты в артефакторике, как вы, прекрасно понимают, что есть и побочные эффекты. И я говорю не только про вред для энергосистемы любого мага, к этому уже все привыкли. Но есть и другая проблема. При помощи скверны не создать ни один по-настоящему тонко-настроенный артефакт. Это грубая, чуждая нашему миру энергия, и вы не можете этого не знать.
— С другой стороны, — добавила Октавия, — проблему стоимость как раз и могут решить наши батарейки. Лишь одна станция установленная в правильном месте, может напитывать энергией сотни, если не тысячи аккумуляторов в день. В зависимости от силы природных энергетических линий, на которых она построена.
— И здесь мы предлагаем вам уникальную возможность, — продолжил я, внимательно наблюдая за реакцией ведьм. — Систему, которую можно сравнить с франшизой. Каждая из вас получает эксклюзивные права на развитие сети энергетических станций в определённом регионе.
Лавиния отложила вилку и сосредоточенно посмотрела на меня:
— Поясните подробнее.
— Ваша задача будет состоять из трёх ключевых элементов, — объяснил я, поднимая палец. — Первое: поиск мест пересечения энергетических линий в городах вашего региона. Мы обучим вас необходимым техникам, если это необходимо, но уверен, что вы и сами знаете базовые принципы. Второе: установка и обслуживание зарядных станций в этих точках. Третье: продвижение идеи о том, что чистая магическая энергия безопаснее и эффективнее скверны.
Крэйвен развил мою мысль:
— С технической стороны всё уже готово. Наши заводы в пустыне способны производить необходимое оборудование в промышленных масштабах. Станции компактны, надёжны и не требуют сложного обслуживания.
— А что касается финансовой стороны, — добавил я, — доходы от каждой станции делятся между операторами, то есть вами, и головной компанией в соотношении семьдесят на тридцать в вашу пользу.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.