"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий
— За, — сказала Кингжао, и я с благодарностью кивнул. Следом согласилась Пинг Мингжу. Теперь ответ остальных был неважен — у меня большинство, и Канг, понимая это, тоже проголосовал за.
— Воздержусь, — тихо сказал Гуй Шен, а затем повернулся к толпе. — Общим решением Совета верховных семей на неделю разрешен свободный переход в клан Гуанг, без выкупа и обязательств. Услышьте, внесите в протокол и запомните. Теперь же…
— Прошу прощения еще раз, — сказал я, вставая, и жрец недовольно заворчал, но вскоре замолк. — Как глава клана, в котором больше трехсот слуг, пятидесяти бойцов уровня воина и выше, а также владелец земель, освобожденных от демонов, с территорией, равной великим Домам, я требую включения клана Гуанг в полноценные члены Совета, а не наблюдателя. Таков закон Чщаси, принятый более тысячи лет назад, и он неизменен. Можете прочесть сами.
Глава 10
— Что за чушь ты мелешь! — вскочил Гуй Шен, выхватывая у меня из рук свиток, скрепленный печатями и знаками правителя. — Да этому полотну не меньше пятисот лет! За это время все изменилось!
— Все ли? — не отступил я под напором жреца. — Ни одно из положений этого закона не оспорено, и, покуда это не произошло, я требую его исполнения. После, следующим вопросом, можете попробовать его изменить голосованием, вот только закон принимался не Малым Советом, а Общим. Всех глав кланов! Где учитывался голос каждого воина!
— Пусть так, но у тебя даже по нему нет никаких прав требовать этого! У тебя нет трехсот слуг и бойцов уровня воина! — не успокаивался Гуй Шен, и я заметил, как прикрыл глаза Джен Ли, поняв, что происходит, ведь его шпионы видели действительно все.
— Пусть выскажется глава дома Джен, — предложил я, передавая слово.
— Все верно. Не знаю насчет воинов. Вполне вероятно, что их больше пятидесяти. Но порабощенные гориллы, извращенные отступники и прочие действительно поклялись ему в верности, и их больше трех сотен.
— Почему ты не сказал об этом раньше? — возмутился жрец. — Из его первой речи стало бы понятно, что он лжет и блефует!
— А какая разница? — пожал эльф плечами. — Они все равно будут за границами Чщаси. Думается, и про захват земель тоже есть пара абзацев?
— Да, чуть выше, — улыбнулся я, показывая нужный фрагмент. На крайний случай я собирался воспользоваться правом, данным богом, и был несказанно рад, что этого не потребовалось. — Любой клан, зачистивший территорию от опасностей и подчинивший врагов, имеет право навсегда забрать эту землю себе, заселить ее, не платя никому подати и не давая отчета, управлять ею сто лет.
— Это открывает совсем новые перспективы, — задумчиво проговорил Гуанюй. — Выходит, прямо сейчас я могу отправить армию и не просто отбить кусок земли, но и получить его в полное пользование на десятки лет? Почему раньше это право не использовалось? Я о нем в первый раз слышу, хоть и стал главой клана.
— На Чщаси не было территорий, занятых врагом, а во внешние земли мы не выходили. Сейчас же повторилась ситуация прошлого большого передела, — разъяснила за меня ситуацию бабка Ичиро. — Малые кланы могут возвыситься, прошлые же — отойти в сторону. Чтобы такого не произошло, я предлагаю не спорить с законами, а, признав право юного Валора, проголосовать за их отмену. В противном случае к нам могут заявиться гориллы и сказать, что они новый клан Чщаси, или мой неблагодарный внук Ян сделает то же самое.
— Я против отмены. Остров находится в бедственном положении и остро нуждается в смельчаках, готовых сражаться за его свободу, — возразил я, понимая, к чему идет дело. — К тому же он поможет старым кланам не засиживаться дома, а выйти за стены и освободить землю от врага.
— Против отмены, — неожиданно поддержал меня Ксу Канг. — Отказывать в возможности возвыситься старым и новым кланам на пользу только Пинг, Фенг и Джен, которые сейчас удерживают в городе власть. Это шанс для нас возродить былое величие. Присоединяюсь к Гуанг.
— Закон должен остаться неизменен, а мы — принять его со смирением, — сказала Кингжао, чуть улыбаясь.
— А вот я за то, чтобы он был изменен, — произнес Джен Ли. — Потом, когда все успокоится, мы постепенно вернем земли, которые принадлежали нашему клану. Эльфы умеют ждать. Если же мы оставим все как есть — за какие-то двадцать лет остров поделят заново, и без нас.
— Против, — нехотя высказалась Хэй Лин. — Прошу простить, но большинство наших домов и семей вне Чщаси, а с новыми союзниками мы вполне способны в разы увеличить свои территории и удержать их. Ничего личного, как вы и советовали, господин Ли.
— Я накладываю вето на голосование по этому вопросу! — вмешался Гуй Шен, поднимая руку. — Как у бессменного председателя и главы дома Гуй, у меня есть такое право.
— Уже нет. Решение принято, закон остается, — покачал я головой, поднимаясь, и бывший ректор потянулся к поясу за оружием. — Как один из глав великих кланов, я, Гуанг Валор, признаю независимость клана Сонг, первого в ее имени, от клана Гуй. Человек без клана и подчиненных не может не только возглавлять Совет, но и выступать на нем. Хотя вы можете сохранить имя.
— У меня куча подчиненных и союзников, мальчишка! Я бессменный председатель этого Совета и градоначальник на протяжении уже десяти тысяч лет! — взорвался тифлинг, вскочив с оружием в руках.
— Ваш клан от вас отказался. Оставшись без земли, без дохода и без цели, они возродились с новым главой — великой воительницей Сонг. Уверен, если бы вы разговаривали с ней, а не только плели интриги, используя всех вокруг, то знали бы, что ваш клан находится на грани выживания. Что же до ваших слуг… где они?
— Послушники, жрецы, настоятели и пастыри! — не заметив подвоха, крикнул Гуй Шен. — Больше десяти тысяч человек против твоих трехсот, мальчишка!
— Разве они служат вам, а не богу? — уточнил я, и он тут же, осекшись, замолк. — Постаравшись ввести всех бывших чиновников в жречество, вы сделали одну, но очень важную ошибку. Они не ваши слуги, и служат не вам. Вы все еще можете управлять ими, и это единственный ваш шанс остаться у власти, но с данного момента вы человек без клана.
— А человек без клана не может входить в Верховный Совет, — глухо повторил Гуй Шен, и я видел, как потемнели его глаза, полные ненависти. Вот только власти, которую можно было бы использовать, чтобы осадить меня, что была так привычна, у него уже не стало. — Пока мой клан не распущен, я вызываю тебя, Гуанг Валор, на дуэль до смерти. Если ты хочешь стать новым правителем острова, докажи, что достоин!
— Я только вошел в Верховный Совет в качестве полноправного члена и не собираюсь претендовать на место председателя и тем более верховного лидера. Однако я не в силах отказать вам в дуэли. Завтра, на рассвете. За стенами Чщаси, чтобы она не повлекла ненужных разрушений внутри города.
— Ты настолько уверен в своей силе? Он же владыка! — тихо спросил у меня Гуанюй.
— Там есть в чем быть уверенным, разведчики докладывают, что его сила в каждом из аспектов не уступает героической. Еще раз — в каждом, — уточнил Джен Ли, и взоры глав кланов на секунду скрестились на мне. — Это первый случай за тысячу, если не больше, лет.
— Первый со времен Мудреца Трех Путей, — мрачно сказал Шен, потерявший клан. — Но от дуэли я не откажусь. Завтра все твои амбиции и мечты умрут вместе с тобой, мальчишка! — С этими словами жрец вскочил с места и удалился, сжимая кулаки до белизны.
— Его злость не пройдет бесследно, — покачала головой Кингжао. — И оба исхода дуэли станут крайне болезненны для острова.
— Верно. Но если у меня есть заместитель, готовый взять управление на себя, то роль верховного жреца придется взять на себя вам. Это просьба капитана божественной гвардии Януса.
— Но мой храм, ученицы… — вскинула бровь Кингжао. — Хорошо, если так случится, я займу предложенное место. Путь Послушания говорит нам с благодарностью принимать все дары судьбы, откуда бы они ни шли. И все же, я надеюсь, что вы оба останетесь живы и сумеете примириться, пусть и по итогам дуэли.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Иванович Юрий
Иванович Юрий читать все книги автора по порядку
Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.