Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Медленно, будто с трудом, он поднял взгляд на мать. В глазах отражался серый свет из окна, тень от её фигуры, а ещё — ожидание и неуверенность, которых он так старался не показывать. В этот миг вся его сила и упрямая взрослая решимость словно растворились, остался только мальчик, который очень хотел быть рядом, но не знал — можно ли.

В комнате повисла пауза, в которой было слишком много не сказанного, слишком много пережитого за короткое, трудное время.

— А кого мне слушать, если не его? — спросил он, и в голосе впервые за весь разговор прозвучало откровенное, детское растерянное. — Он — князь. Отец. Он знает, как надо. А ты…

Он умолк, словно запнулся на том, что не решился произнести. Слова застряли в горле, дыхание стало неровным, а во взгляде мелькнула нерешительность — почти детская, несмотря на широкие плечи.

Кира шагнула к нему — не спеша, мягко, будто боялась спугнуть, как в детстве, когда он только учился ходить и часто сам не знал, что делать с этой новой, непривычной для себя свободой. Её шаг был тихим, но решительным. Тёплый свет лучины упал ей на плечо, вытянул по полу длинную тень.

Она оказалась рядом, на расстоянии вытянутой руки, и на мгновение всё — суета слуг, шорох тряпок, даже запахи сырого дерева и влажного холста — отступило в сторону. Остались только она и Братислав, его скрещённые на груди руки и тяжёлое, неразговорчивое ожидание в глазах.

— А я? Что — я?

Он прошептал.

— Ты сейчас не знаешь, что делать.

— Да, — сказала она. — Не знаю.

Голос у Братислава вдруг сорвался — то ли от волнения, то ли от того, что слишком давно не приходилось говорить о важном. Слова выходили хрипло, с напряжением, будто он выдавливал их из себя.

— Ты думаешь, отец…

— Я думаю, — перебила она, — что ты должен понимать: его союз с Анной — это не просто брак. Это новая жизнь. Новый порядок. Новая власть. И ты в ней не самый главный.

Он дернулся.

— Я — старший сын!

— Анна принесёт своих, — сказала она тихо. — И ты это знаешь.

Он резко отвернулся к окну, плечи ходили неровно.

— Ладно, — сказал он глухо. — Ладно… Я… я пойду. Мне надо… подумать.

Он почти дошёл до двери, но остановился и обернулся.

— Мать… ты только… не исчезай, ладно? Не делай вид, что тебя нет. Не уходи никуда. Просто… оставайся.

Она впервые за весь разговор улыбнулась — устало, криво.

— Я здесь, — сказала она. — Пока.

Братислав кивнул — резко, упрямо, как это умеют только подростки, которые хотят выглядеть взрослыми, но всё равно выдают себя одним движением плеча. Он развернулся, даже не взглянув назад, и вышел за дверь почти бесшумно, оставив за собой короткий шорох, не закончившуюся фразу, тёплую, почти невидимую волну тревоги.

Как только за ним закрылась дверь, слуги сразу ожили, будто кто-то дал им незримую команду: одна девчонка снова принялась выжимать тряпку, парень с ведром с шумом переставил в угол табурет, старший разложил по лавке сложенные покрывала, шумя по-домашнему, без всякого почтения к воспоминаниям. Тряпки зашуршали по полу, ведра зазвенели о стены, чей-то голос проскрипел в коридоре — и весь этот рабочий гул стал новой музыкой комнаты, где только что было так тихо, что слышно было, как дышит воздух.

Кира осталась стоять посреди покоев — одинокая, чужая в собственном доме, среди шороха тряпок и свежих запахов мыла и сырого дерева. Её тень тянулась по полу, смешивалась с пятнами от мокрых досок и исчезала у стены, где когда-то стоял её сундук. Она не двигалась, не пыталась остановить происходящее: просто смотрела, как мир вокруг рушится не бурей, не криком, а аккуратно — ровными, спокойными движениями чужих рук, шаг за шагом, тряпка за тряпкой, будто не рушится, а тщательно, до скрипа вымывается навсегда.

Глава 88. Первая вера — последний выбор

Очаг догорал, словно выдыхался после долгого, тяжёлого дня: поленья рассыпались на угли, и от них тянуло густым, сладковато-горелым запахом, в котором смешались дым, остатки прошлых трапез, топлёный жир и какой-то едва заметный аромат мёда. Пламя почти исчезло, оставив в очаге только красные глаза жара, которые медленно, тяжело пульсировали в темноте.

На столе — беспорядок после недавнего совета: перевёрнутый кубок с потёками по доске, липкие брызги мёда, хлебные крошки, кость с обглоданным мясом. Всё это напоминало не столько пир, сколько следы битвы — тихой, но тяжёлой. Воздух был густым, едва двигающимся, как каша на медленном огне: дым висел у самого потолка, смешивался с запахом пота, старого жира и чего-то ещё — солоноватого, тревожного.

Кира сидела на лавке у очага, руки сцеплены на коленях так крепко, что костяшки побелели. Плащ она не сняла — только капюшон откинула назад, и теперь волосы свисали спутанными прядями по плечам. Под глазами пролегли тёмные тени, лицо стало чуть жёстче, взгляд — острым, но не упрямым, а каким-то уставшим, чужим. Она не смотрела на огонь: её глаза были обращены чуть в сторону, туда, где в чёрном углу копоть тянулась под балки, оставляя грязный след на старом дереве.

Дверь скрипнула — тихо, но этот звук разрезал тишину, как тонкий нож. Кира не повернула головы: она сразу узнала шаги — тяжёлые, чуть шаркающие по доскам, в которых слышалась и усталость долгого дня, и всё та же властная, неумолимая поступь человека, привыкшего к власти. Шаги замедлились, когда подошли к столу, и тень от нового вошедшего легла поперёк комнаты, закрывая и стол, и часть стены.

В этот миг пламя в очаге вспыхнуло чуть сильнее, бросив на лицо Киры рыжий отсвет, но она не двинулась, не сказала ни слова, только крепче сжала пальцы, как будто могла остановить время одной своей волей.

— Ты здесь, — глухо сказал Владимир, входя.

Он откинул полог, вошёл внутрь и прикрыл дверь плечом, будто боялся, что сквозняк унесёт последние силы.

— Здесь, — ответила Кира.

«Будто я ещё где-то могу быть», — мелькнуло у неё в голове, с той сухой, отстранённой усталостью, когда даже раздражение уходит, оставляя только констатацию факта.

Он прошёл мимо стола, не обратив ни малейшего внимания на разлитый мёд, разбросанные крошки, оставленную кость. Ни окрика, ни движения рукой — будто весь этот беспорядок был частью неотвратимого хода вещей, которому не стоит даже удивляться. Его шаги были тяжёлыми, но точными — словно каждый шаг был продуман заранее, как на краю пропасти, где нельзя позволить себе ни одной лишней ошибки.

Он остановился рядом — не доходя до неё полушага. На миг замер, глотнул воздух, шумно, с усилием, как человек, который вот-вот бросится с высокого обрыва в ледяную воду. В плечах читалась усталость, спина напряжённо выпрямилась, руки опустились по бокам — открыто, почти вызывающе. Взгляд его был не на Кире, а чуть мимо, туда, где танцевали красные отсветы на стене от последних угольков.

В комнате стало особенно тихо, будто каждый звук задерживал дыхание, не решаясь вмешаться в эту невидимую, плотную паузу между ними.

— Почему не в своей светлице? — спросил он, не оборачиваясь.

— Там чисто, — коротко сказала Кира. — Слишком чисто.

Он дёрнул щекой — понял.

— Не хотят, чтобы ты смотрела, как готовят, — сказал он. — Или думают, что не будешь.

— Я посмотрела, — ответила она. — Достаточно.

Он наконец повернулся к ней лицом — медленно, будто этот поворот требовал от него всей оставшейся силы. Под глазами пролегли глубокие, почти синеватые круги, которые делали взгляд ещё тяжелее, упрямее, но в то же время беззащитнее. Губы были сухими, сжаты в тонкую линию, в уголках застыли маленькие трещинки, как у человека, который слишком долго молчал и глотал чужие слова.

Нос пересекала тонкая белая полоска старого шрама — неровная, чуть выпуклая, будто память о том времени, когда всё было проще, чище, когда боль воспринималась как часть пути, а не как признак надвигающейся усталости. На нём был тот же кафтан, что и на совете: тяжёлый, мятого сукна, с пятном от мёда на вороте, как ожог, который уже не отстираешь, и тёмной полосой на рукаве — то ли следом дыма, то ли отпечатком чужой грязной ладони. Ткань на локте лоснилась, от ворота тянулся перекрученный шнурок, и даже эти мелкие детали выдавали в нём усталого, измятого днями человека, у которого не осталось ни времени, ни сил переодеться, привести себя в порядок.

Перейти на страницу:

Евтушенко Алексей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Евтушенко Алексей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Евтушенко Алексей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*