"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман
— Когда закончим, — говорит Крылов, сидящий за рулем, — у меня для вас есть кое-что интересное по вашей магической части. И разговоров много, но сейчас не до того.
А вот и трое смуглокожих африканцев в камуфляжах и с автоматами притаились за развалинами. Один сосредоточенно заряжает подствольный гранатомет, двое смотрят на джип. Крылов бьет по тормозам — джип вздымает облако пыли — катит назад.
— Кто у вас главный? — говорит он на местном наречии, но я понимаю его слова.
— У нас Али, — отвечает боевик.
— У нас? — переспрашивает профессор.
— Да, у нашего отряда. А так тут пять отрядов, у каждого свой командир.
Крылов извергает словесную многоэтажную конструкцию на русском, она так сложна, что даже система переводит ее частично.
А я смотрю на купол, который совсем близко. Его обстреливают из гранатометов, в местах попаданий вспыхивает бурое пятно, растекается по куполу, под которым среди руин я замечаю арку портала. Каплеобразные механизмы шевелятся, вокруг них носятся двуногие силуэты. Руки у них не четыре, как у ракшасов, а две. Похоже, хаоситы приняли решение уходить прямо сейчас.
— Смотрите! — радостно восклицает говоривший с Крыловым суданец, тычет в сторону купола: — Сваливают! Байтулла! — обращается он к гранатометчику. — Поджарь им задницы!
Профессор газует, направляя машину к куполу, спрашиваю, наклонившись к нему:
— Ты можешь связаться с командованием через арт? Или как вы это делали?
— Не могу. В лагерь меня приводил доверенный… эээ… хаосит. Артефакт работает только на близком расстоянии. Не уверен, что мы сможем проникнуть через купол…
— Сможем. — В голосе Вики звучит уверенность. — Только дай нам переговорное устройство… то есть арт.
На дорогу выбегает человек в арабском одеянии, машет руками.
— Вы куда… Опасно!
Крылов продолжает жать на газ, и человек убегает с дороги, а я на всякий случай накрываю машину Куполом силы, но в спину нам никто не стреляет.
Тормозим в десятке метров от защитного купола, созданного из деформы, в нем видны буроватые прожилки, где циркулирует энергия хаоса, самих хаоситов не разглядеть, затянутые в одежды песочного цвета, они мельтешат и издали похожи на обычных людей. Купол напоминает что-то живое… точнее, неживое. Иную форму существования. Он будто бы распространяет незримые волны, порождающие тревогу, давит, подавляет.
Крылов щурится, трясет головой, протягивает мне артефакт-переводчик.
— Мне туда точно не проникнуть, поле смертельно для человека. А вы — сможете?..
В этот момент за спиной грохает, и я вовремя накрываю нас защитным полем. Над нами разрывается граната, разлетаются осколки, отскакивают и от купола, и от нашей защиты, причем в полотне из деформы получается углубление, вокруг него материя уплотняется и искрит, в стороны разбегаются волны, как от камня, брошенного в воду. Обращаюсь к Крылову:
— Дальше мы сами. Тебе пора.
Он кивает, хлопает меня по спине:
— Удачи. Я жду здесь.
И, пригибаясь, бежит к ближайшим развалинам.
— Ну, с богом, — говорю я, распахиваю хранилище с деформой и создаю надо мной и Вики защитный купол из энергии хао.
Виктория берет меня за руку и до боли ее сжимает. Мы шагаем к куполу хаоситов. Поля соприкасаются, и большое поле вбирает в себя малое вместе с нами, мы беспрепятственно проникаем в лагерь. За развалинами мелькает силуэт хаосита, он поворачивается, а мы пригибаемся, но нас замечают.
Л`аршах, хаосит, рядовой.
Происхождение: Хао, биом «Тхай».
Перед глазами стоит его морда. Это, бесспорно, гуманоид. Но… Темно-бурая кожа будто состоит из пластин, спаянных друг с другом сваркой. Две пластины сходятся посреди лица, на месте носа выступает черный шов. Там, где должен быть рот — не до конца прилегающая третья пластина, вертикально разделенная на две части. Глаза — две продолговатые прорези. Волосы — тугие жгуты, свешивающиеся до плеч.
Я показываю ладони в знак мирных намерений, собираюсь с ним заговорить, но он простирает руку — тоже пластинчатую, с рукавом до локтя — сжимает кулак, и в мой купол летит сгусток деформы, гасится защитным полем. Да не просто гасится, усиливает его!
Ротовые пластины расходятся в стороны, и хаосит издает скрежещущий звук.
— Опасность! Прорыв! — доносится из коммуникатора.
— Мы свои! Мы с миром! — кричит Вики, коммуникатор переводит, но нас уже не слышат.
— Н-да. Сложно с коммуникацией. Валим!
Едва мы перебегаем в другое укрытие, как место, где мы только что прятались, взрывается, и там остается дымящаяся воронка.
Осторожно выглядываю из-за развалин: перед нами — площадь, заставленная техникой, где хаоситы кишмя кишат, при всем желании нам не прорваться к строениям в центре. А если и просочимся, то как узнаем, где у них штаб?
— Попробуй кого-нибудь подчинить, — предлагаю Вики, она кивает, сосредоточенно глядит на кого-то из хаоситов, и понимаю, кого она выбрала жертвой. Он замирает, трясет башкой и начинает озираться.
Вики всхлипывает и оседает на камни.
— Не получается, они слишком сильны или у них блок. Что же делать?
Перебираю варианты, но ни один не подходит. Но ведь должно быть решение! Что-то было в моем прошлом, как я умирал в пещере, когда меня спасла Анта, как там из меня лезло нечто… Потом я чуть не превратился в хаосита перед обрядом Восхождения… Вот только я ни разу не трансформировался до конца, и непонятно, получится ли у меня снова стать человеком.
Говорю спокойно:
— Я знаю, что делать. Попытаюсь стать хаоситом. Возьму тебя в плен и поведу в штаб — показать коварного шпиона. А там найду главного и поговорю с ним.
Вики таращит глаза, берет меня за руки.
— Думаешь, получится?
— Уверен, — лгу я, вспоминая, как один раз чуть не подох, а во второй у меня случилось помутнение.
Как бы то ни было, я должен попробовать. Распахиваю сундук с деформой, беру всю, но не выплескиваю вовне, а вбираю в себя. И меня накрывает мутной волной. Исчезают звуки, запахи, я барахтаюсь в черноте, стараюсь разозлиться — ведь именно злость в прошлый раз сработала триггером. Вспоминаю надменного Приора в белом кардигане, умирающего Артура, гибнущего Илая, Ксандру — пробуждаю в себе ненависть и ощущаю, как тьма оживает, колышется, как пронзает меня, вплетается в мое тело, и его начинает распирать изнутри. Чертовски, просто адски больно! Выворачивает кости, рвет связки, но я не могу вскрикнуть. Мир состоит из боли, постепенно она стихает, возвращается зрение… Но я вижу иначе: надо мной буро-оранжевое небо, расплывчатое красное пятно, будто объятое пламенем, где угадываются очертания человеческого тела… Вики! Внутри нее ослепительно сияет Ядро.
Внимание! На поддержание данной физической оболочки требуется не менее 100 единиц Деформы. Расход деформы — 5 ЕД/мин.
Черт! Плюс ко всему я ограничен во времени, у меня на все про все полчаса.
Она громыхает, верещит, крякает — говорит со мной, а я не воспринимаю ее слова.
— Ник, господи… Это ты? У меня чуть разрыв сердца не случится, — доносится механический голос из артефакта-переводчика. — Ну ты и страшилище! — Она нервно смеется.
— Получилось, — говорю я, смотрю на грубые черные руки с четырьмя когтистыми пальцами, ощупываю пластинчатое лицо, и оно кажется… нормальным! Словно так и должно быть, будто бы обычную кожу трогаю.
Вики поднимается, сводит руки за спиной, предлагая их связать, но я понятия не имею, как хаоситы обходятся с пленниками, и не опасно ли тащить ее через весь лагерь. Ладно, если сагрятся — прикрою защитным полем. Хоть бы веревку найти, что ли…
Или сделать имитацию? Буду надеяться, что суетящиеся хаоситы не воспримут нас как что-то из ряда вон выходящее. Вики протягивает мне поясок, я затягиваю ее руки и только беру конец ремня, как из-за развалин выруливают три хаосита. В руках у них по одинаковой черной, изрытой трещинами коряге, если бы не пульсация бурой деформы, ни за что не догадался бы, что эта штука — магическое оружие.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Соловьев Роман
Соловьев Роман читать все книги автора по порядку
Соловьев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.