"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
Офицер связи передал сообщение. Ответ последовал почти мгновенно.
— Сэр, они… они отказывают в разрешении. Говорят, что никакого приглашения от Штайгеров не было. И что клан Рихтеров не давал согласия на присутствие военных кораблей Десмондов в своих территориальных водах.
Челюсть адмирала напряглась. Территориальные воды. Рихтеры уже заявляют права на воды вокруг Альтенхафена.
— Дерзко, — пробормотал он. — Очень дерзко.
— Приказы, адмирал? — Морган смотрел на него выжидающе.
Хью размышлял. Можно было бы попытаться прорваться силой. Четыре крейсера против двух береговых фортов — шансы были примерно равны. Но грузовые суда в бою станут обузой. И неизвестно, какими силами располагает Рихтер в самом городе.
К тому же, открытое нападение на территорию, которую Рихтеры объявили своей, это уже акт войны. Роланд Десмонд может хотеть многого, но вряд ли он готов начать полномасштабный конфликт прямо сейчас.
— Держим позицию, — решил адмирал. — Не предпринимаем никаких агрессивных действий. Ждём развития событий.
Время тянулось мучительно медленно. Солнце поднималось всё выше, освещая воды бухты. На палубах кораблей матросы нервно поглядывали на берег, на сторожевые башни, на грозные силуэты фортов.
Артиллеристы застыли у своих орудий, готовые открыть огонь по первому сигналу. Инженеры в машинных отделениях держали двигатели в боевом режиме, готовые в любую секунду дать полный ход для экстренного отступления.
— Адмирал, — подал голос офицер наблюдения. — Нечто приближается с берега. По воздуху.
Хью сразу же развернулся к панораме. В небе над Альтенхафеном появилась тёмная точка. Она быстро росла, приближаясь к флоту.
— Боевая тревога! — рявкнул адмирал. — Всем орудиям приготовиться!
Сирены завыли по всем кораблям. Орудийные башни развернулись, нацеливаясь на приближающийся объект. Защитные щиты вспыхнули ярче, усиливаясь до максимума.
— Определить цель! — приказал Хью.
Офицер наблюдения вгляделся в мощный оптический прибор.
— Сэр, это… это дракон. Огромный красный дракон. На нём… похоже, всадник.
Дракон. Хью сжал кулаки. Из всех возможных способов появления, Рихтер выбрал самый эффектный и угрожающий.
— Открывать огонь? — напряжённо спросил один из артиллеристов по внутренней связи.
— Ни в коем случае! — отрезал Хью. — Держать палец на спуске, но не стрелять, пока я не отдам приказ!
Дракон приближался с устрашающей скоростью. Теперь его уже можно было различить невооружённым глазом. Величественное создание с чешуёй цвета пламени, с огромными кожистыми крыльями, рассекающими воздух мощными взмахами.
На спине дракона сидел человек в тёмном плаще. Даже с такого расстояния от него исходило ощущение колоссальной силы.
— Это он, — прошептал Блэквуд. — Максимилиан Рихтер.
Легенда. Некромант. Тот, кто спал тысячу лет и вернулся, чтобы перевернуть мир. Тот, кто уничтожил Катарину Вийон и сверг Армана Салазара. Тот, кто, судя по всему, только что разгромил Гюнтера Штайгера.
Дракон замедлил полёт. Расстояние было минимальным, не более четырёхсот метров. На такой дистанции чудовище выглядело ещё более впечатляюще.
Огромная морда с рядами клыков. Глаза, пылающие внутренним огнём. Когти величиной с человека. Мускулистое тело, каждое движение которого демонстрировало смертоносную грацию.
На спине дракона Максимилиан Рихтер смотрел на флагманский корабль спокойным, оценивающим взглядом. Его тёмный плащ развевался на ветру. Светлые волосы обрамляли лицо, которое выглядело молодым, но в глазах читался опыт прожитых веков веков, и что-то ещё. Что-то тёмное и опасное.
— Господа, — произнёс Хью негромко, обращаясь к своим офицерам. — Что бы ни произошло дальше, держите себя в руках. Ни единого выстрела без моего прямого приказа. Мы все прекрасно понимаем, в каком положении окажется флот, если этот дракон атакует нас на такой дистанции.
— Но, адмирал… — начал было один из младших офицеров.
— Без возражений, — холодно прервал его Хью. — Мы не камикадзе. Мы плыли сюда не воевать и не взяли достаточно ресурсов, чтобы вступать в бой с Великим Князем. Наша задача — выжить и доложить о ситуации господину Роланду. Если этот некромант захочет нас уничтожить, он это сделает, несмотря на все наши орудия. Так что давайте не будем провоцировать его.
Он выпрямился, расправил плечи и вышел из рубки на открытую палубу. Морской ветер трепал его седые волосы. Солнце слепило глаза, но Хью не отводил взгляда от фигуры на драконе.
Несколько секунд они смотрели друг на друга. Адмирал флота Десмондов и воскресший Великий Князь.
Профессиональный военный с сотнями лет опыта и легенда из прошлого, вернувшаяся, чтобы изменить будущее.
Затем дракон шевельнулся. Его крылья раскрылись шире, и он начал снижаться, приближаясь к флагманскому крейсеру.
— Он… он идёт прямо на нас! — донёсся из рубки встревоженный голос Блэквуда.
— Никто не двигается! — гаркнул Хью. — Стоять на месте!
Дракон пролетел над носовой палубой «Непобедимого» на высоте всего нескольких метров. Порыв ветра от взмахов его исполинских крыльев заставил матросов пригнуться и зажмуриться.
И в этот момент Максимилиан Рихтер спрыгнул с седла.
Он приземлился на палубу легко и бесшумно, словно прыжок с такой высоты был для него обычным делом. Металлический настил даже не звякнул под его ногами.
А огненный дракон развернулся в воздухе и начал кружить над кораблём, его огромная тень скользила по палубе. Чудовище не издавало ни звука, но сам факт присутствия этой летающей смерти прямо над головами экипажа действовал на нервы лучше любых угроз.
Максимилиан выпрямился и сделал несколько шагов по палубе, направляясь прямо к адмиралу. Матросы расступались перед ним, словно морская вода перед носом корабля. Никто не осмеливался даже дышать слишком громко.
Хью Десмонд стоял неподвижно, ожидая. Его лицо было непроницаемым, но внутри адмирал чувствовал смесь напряжения и любопытства.
Максимилиан остановился в нескольких шагах от него, и вокруг него витала незримая аура силы. Не давящая, не агрессивная, но абсолютно очевидная. Словно сама реальность искажалась в его присутствии.
Максимилиан Рихтер сделал ещё один шаг вперёд, его взгляд был спокойным и оценивающим.
И адмирал Хью Десмонд, впервые за сотни лет службы, почувствовал, что исход этой встречи уже предрешён.
Я стоял на палубе флагманского крейсера Десмондов, разглядывая застывшего передо мной адмирала. Хью Десмонд — легенда флота, человек с сотнями лет опыта, один из лучших морских командиров в мире. Во всяком случае, именно такую сводку предоставила мне о нём Лифэнь.
И сейчас он выглядел так, словно проглотил что-то очень неприятное.
Не могу его винить. Одно только появление Агни производило грандиозное впечатление на любого неподготовленного зрителя.
А уж когда этот исполин приближается на расстояние возможной атаки…
Матросы вокруг нас застыли как солдатики. Некоторые побледнели настолько, что казалось, вот-вот потеряют сознание. Некоторые офицеры судорожно сжимали рукояти оружия, но умом понимали, что любая попытка атаки будет самоубийством.
Агни над нами издал низкое рокочущее рычание. Не угрожающее, скорее любопытное. Он разглядывал корабль с интересом, словно оценивая, насколько хрустящей получится эта железная коробка, если её как следует поджарить.
— Адмирал Хью Десмонд, — произнёс я спокойно, делая ещё один шаг вперёд. — Полагаю, вы и есть командир этого впечатляющего флота?
Я не удержался от лёгкой иронии. Любому было понятно, что в Альтенхафен прибыли корабли не готовые к полноценному бою.
Адмирал выпрямился, его лицо приняло официальное выражение профессионального военного.
— Адмирал Хью Десмонд, командующий экспедиционной флотилией клана Десмонд, — представился он с военной чёткостью. — Верно. Я командую этими кораблями.
Его голос был ровным и спокойным.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.