"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна
— Я действительно поглощаю «вита» из окружающего мира, — сказал старый некромант, виновато улыбнувшись следователю. — Но вы не переживайте, это безвредно для живых существ. Почти.
А вот Абдурахман ибн Хаттаб понравился Фигаро куда больше.
Толстый румяный весельчак, абсолютно лысый, трясущий всеми своими подбородками когда он хохотал (а хохотал он часто), Хаттаб напомнил следователю фигурки смеющегося Будды-Хотэя, которые можно было купить в тех маленьких загадочных магазинчиках в кривых переулках Столицы, где старые китайцы с тонкими висячими усами продавали амулеты, сувениры, «синюю пыль» и опий-сырец. Разве что Хотэя обычно изображали голым до пояса, а Хаттаб носил широкую рубашку в розово-алых цветочках, такие же широкие шорты на завязках и шлёпанцы на босу ногу. Вечная зима за окном его, казалось, совершенно не волновала.
Хаттаб (он выглядел, от силы, лет на сорок) постоянно лез обниматься к Моргане, тыкал пальцем в Артура, хохоча, когда палец проходил сквозь призрак старого колдуна словно через воздух, а узнав, что Фигаро — старший следователь Департамента Других Дел пришёл в полнейший восторг.
— Фигаро! — вопил колдун, тряся руку следователя так, словно вознамерился её оторвать, — вы мой друг на веки вечные! Я ведь не просто работал в ДДД, я стоял у его истоков! И тоже был младшим следователем, а потом старшим следователем, а потом… а потом мне пришлось менять личину, потому что люди столько не живут, аха-ха-ха-ха-ха-ха!.. А, вот, слушайте: один домовой говорит другому: «блин, беда у меня: надо бы хозяйку наказать, а боязно!» Второй, понятно, спрашивает: «почему это боязно? У неё ж каждый день в постели новый мужик!» «Да! Но то диакон, то ксендз какой, а вчера вообще хромого приголубила. Страшно мне её кочергой — вдруг святая?!» Аха-ха-ха-ха-ха!..
— Забавно, — инквизитор Френн пыхнул сигареткой, и закашлялся. — Чёрт, ну вот не подходит мне местный табак. А мои сигареты скурила Моргана… Так о чём это я… А, да. Я ведь, на самом деле, чего-то подобного и ожидал, как оказалось. Потому что совершенно перестал удивляться.
Они с Фигаро стояли на крылечке резиденции князя Дикого и курили. С низкого серого неба медленно падали большие пушистые снежинки и, наверное, поэтому оно не казалось таким хмурым, а больше напоминало брюхо огромного кота, свернувшегося над миром в пушистый комок.
— Может, у вас просто нервное истощение? — Фигаро пыхнул трубкой и рассеяно поймал языком снежинку. — Ладно, наши магистры, у них нервы из колючей проволоки, но я, например, тоже уже не в состоянии чему-то удивляться. Иссяк, если честно.
— Да нет, — Френн дёрнул подбородком в сторону — не в этом дело. Нет у меня никакого нервного истощения. Но я вот смотрю сейчас на весь Квадриптих в сборе, и думается мне, что так и должно быть. Наверное, я просто слишком уж сильно верил всем этим россказням о том, что Отцы-основатели живы, и просто прячутся где-то… Хотя, если так подумать, это ведь, получается, не россказни, а правда… Стоп, нет. В легендах про Квадриптих говорится, что он правит миром откуда-то… м-м-м-м… забыл.
— Со дна океана.
— А, точно. Из Подводной Белой Башни. Так что эта часть, конечно, чушь… Забавно получается: что в жизни, что в расследовании враньё и выдумки переплетаются с правдой самым причудливым образом, и никогда нельзя сказать наперёд, чем всё обернётся, и кто был прав… Вы не боитесь?
— Не знаю. — Фигаро пожал плечами. — Я просто не понимаю, что меня ждёт. Конечно, неизвестное должно пугать сильнее всего, но… Понимаете, это же Артур. И Моргана. И Целеста. Я понимаю, что они просто люди, но какая-то детская часть меня свято верит, что они не могут ошибаться. Это же люди из сказок, понимаете? Могучие колдуны, что двигают горы мановением руки и спасают города. Ну как я могу боятся, если за меня всё продумывает Мерлин Первый? Стефан Целеста? Моргана Благая? Ваш бывший шеф, в конце концов.
— Да, князь, конечно, голова.
— Во-о-о-о-от. Я о том и говорю. По уму, это вам тут надо бояться, что я облажаюсь с Демоном и чего-то напортачу, потому что тогда миру точно кирдык.
— Прорвёмся. — Френн хрустнул костяшками пальцев. — Не впервой. Я ведь не просто инквизитор, я из Ударного Отряда, забыли? У нас в постели умирать не принято.
— Вы думаете, что это была хорошая идея? Я про то, что сделал комиссар Пфуй.
— Известить ОСП?
— ОСП, Серый Орден, руководство Оливковой Ветви, Их Величеств… Да вообще всех.
— Да, — Френн кивнул, — я думаю, это хорошая идея. Во-первых, они прибудут сюда как раз к началу операции. Отменить ритуал они уже не смогут; к этому времени мы закроемся в бункере князя у берегов Белого Моря. Если и биться с Демоном, то только там. Подальше от обжитых территорий.
— Да, правильная мысль.
Помолчали, пыхтя табачком и глядя на растрёпанное небо, и разговор опять вернулся в прежнее русло.
— Почему вы думаете, что ОСП с «крысами» будут защищать Артура и Квадриптих, а не попытаются прервать настолько опасный эксперимент? Проще же стреножить Мерлина, нет? Квадриптих, там, или не Квадриптих, а против отрядов Ордена Строгого Призрения не устоит никто.
— Целеста не дурак. — Френн улыбнулся кончиками губ, и чуть качнул головой. — Всё, что будут знать Ордена и моё ведомство, это то, что здесь, на Хляби, ожидается мощнейшая враждебная активность Других сил. Что, кстати, правда. Фунтику пришлось брехать с три короба, но он давно и хорошо знаком с Целестой, да и Пфуя знает, и понимает, что эти двое не стали бы бить тревогу просто потому что перепились в ресторации «Два корабля».
— Да, но источники…
— Это самое интересное. — Инквизитор захохотал. — ОПС думает, что секретную информацию о Другом прорыве получил из своих источников Серый Орден. Серые думают, что информация — из тайных архивов Инквизиции. А Инквизиция уверена, что прорыв напророчили Слепые Повитухи ОСП. Каково, а?
— Это Пфуй придумал, да? — Следователь захохотал.
— Ну а кто же? Он, конечно. С учётом того, как относятся друг к другу означенные ведомства, они, с одной стороны, примчатся сюда со скоростью пули, а с другой не узнают об обмане никогда вообще. Видите, Фигаро, иногда и саму Бюрократию с большой «бэ» можно поставить себе на службу, и нет в этом деле специалиста круче, чем комиссар. Он на этих бумажных делах дракона слопал и Сублиматором зажевал… Так вы точно не боитесь?
— По словам Артура мне даже не придётся ничего делать. — Следователь пожал плечами. — Меня обвешают такими штуками, которые способны сделать нехорошо даже Могуществу Малого Ключа. Причём, работать будут они сами. Какие-то умные артефакты; я даже не пытался этого понять.
— А Орб Мерлина?
— Его я взять с собой не смогу, понятное дело, потому что Артуру нужно принимать участие в ритуале вызова. Но, по его словам, Орб заряжен, и сможет проработать в полную силу двадцать часов и без моего участия.
— Ритуал вызова, — медленно произнёс Френн, растягивая слова. — Ри-ту-ал вызова… Подумать только: с него ведь началась история колдовства в том виде, как мы его понимаем. Можно сказать, история нашего мира. И вот теперь Квадриптих в полном составе проведёт его снова. Может…
— Что?
— Не важно.
— Бросьте. Говорите уж как есть.
— Я думаю, может, наш мир, начавшись с этого ритуала, им же и закончится?
— Не хотелось бы. — Фигаро нервно тряхнул головой. — Мне этот мир нравился.
— Вы знаете, я вот теперь начинаю понимать, что и мне тоже. — Инквизитор достал из кармана часы, открыл крышку и присвистнул. — Ого, уже почти три. Докуриваем и идём, а то пропустим очередной брифинг.
— Да не спешите, — следователь едва заметно улыбнулся, — без нас не начнут.
— Думаете?
— Уверен… Хорошая сегодня погода: ветра нет, снежок.
— Ага, и мороз спал. А то минус сорок на улице — ну куда это годится?
— Больно вы высовываетесь на эту улицу.
— Представьте себе. Я ж муштрую людей князя. Тех, кто имеет хотя бы базовое представление о боевом колдовстве.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)", Ледова Анна
Ледова Анна читать все книги автора по порядку
Ледова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.