Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Измельчённый лунный камень, — пояснил Крид. — Основа большинства целебных зелий. Усиливает регенеративные процессы.

Второй флакон был наполнен высушенными листьями необычного фиолетового цвета.

— Листья звёздного папоротника. Растёт только при свете полной луны. Обладает успокаивающими и обезболивающими свойствами.

Ольфария внимательно изучала компоненты, записывая их названия и свойства.

— Начнём с простейшего зелья исцеления, — Крид поставил на стол небольшой котелок из какого-то тёмного металла. — Подходит для лечения ран, ушибов, лёгких отравлений.

Он зажёг под котелком магический огонь — пламя было не красным, а золотистым, и от него не исходило жара.

— Алхимический огонь, — заметил он, увидев её удивление. — Нагревает только то, что нужно, не повреждая магические свойства реагентов.

В котелок он налил чистую воду из хрустальной колбы.

— Первый компонент — всегда основа. Вода должна быть идеально чистой, желательно из горного источника. Две части.

Затем добавил щепотку серебристого порошка.

— Лунный камень — одна часть. Добавляем медленно, перемешивая по часовой стрелке.

Вода начала светиться мягким серебряным светом.

— Теперь листья папоротника, — Крид бросил в котелок несколько фиолетовых листочков. — Половина части. И сразу же перемешиваем против часовой стрелки.

Цвет изменился на нежно-голубой.

— А теперь самое важное, — он достал маленький флакон с капелькой какой-то золотистой жидкости. — Капля собственной крови алхимика, обработанная магией жизни. Это связывает зелье с создателем и придаёт ему целебную силу.

Одна капля упала в котелок, и жидкость вспыхнула ярким светом, а затем приобрела красивый изумрудный оттенок.

— Готово, — удовлетворённо сказал Крид, разливая зелье по маленьким флаконам. — Базовое зелье исцеления. Заживляет раны в три раза быстрее, снимает боль, предотвращает инфекции.

Ольфария попробовала повторить процесс под его руководством. У неё получилось не сразу — сначала она добавила слишком много лунного камня, и зелье засветилось слишком ярко. Во второй раз переборщила с папоротником, и жидкость стала тёмно-фиолетовой.

— Алхимия требует точности, — терпеливо объяснял Крид. — Малейшая ошибка в пропорциях, и получится совсем другое зелье. Или вообще яд.

Третья попытка оказалась успешной. Изумрудная жидкость в её флаконе выглядела точно так же, как у Крида.

— Отлично, — одобрил он. — Теперь попробуем что-то посложнее. Зелье магического восстановления.

Для него требовались более экзотические компоненты — кристаллы силы, пыль метеорита, эссенция времени в виде переливающейся жидкости.

— Это зелье восстанавливает магическую энергию, — объяснял Виктор, показывая более сложную последовательность действий. — Необходимо магам после тяжёлых заклинаний или пациентам с магическим истощением.

Процесс был намного сложнее. Нужно было не только соблюдать пропорции, но и точно выдерживать температуру, скорость перемешивания, даже порядок добавления компонентов.

— Эссенцию времени добавляем в самом конце, — предупредил Крид. — И сразу же снимаем с огня. Если передержать хотя бы на секунду, зелье превратится в кислоту.

У Ольфарии получилось только с пятой попытки. Предыдущие четыре флакона Крид осторожно утилизировал в специальном контейнере.

— Не расстраивайтесь, — сказал он, видя её разочарование. — У меня самого на освоение этого рецепта ушло несколько месяцев. А вы справились за два часа.

Третьим зельем стало противоядие широкого спектра действия.

— Нейтрализует большинство известных ядов, — пояснил Виктор. — В экстренных случаях может спасти жизнь.

Для него требовались рог единорога (измельчённый в порошок), слёзы феникса, корень мандрагоры и несколько других редких ингредиентов.

— Эти компоненты стоят целое состояние, — заметила Ольфария, осторожно отмеряя порошок из рога единорога.

— Зато одна доза может спасти жизнь императора, — ответил Крид. — А это уже бесценно.

К концу дня Ольфария освоила пять базовых рецептов. Руки пахли алхимическими реагентами, а голова гудела от обилия новой информации.

— Неплохо для первого дня, — подвёл итог Виктор, убирая оборудование. — Завтра изучим более сложные составы. Зелья долголетия, эликсиры красоты, боевые яды…

— Боевые яды? — переспросила Ольфария.

— Конечно, — невозмутимо ответил он. — Хороший целитель должен знать не только как спасать, но и как… прекращать страдания неизлечимо больных. Гуманно и безболезненно.

*Снова эта двойственность*, — подумала она. *Спасение и убийство, исцеление и яд.*

Но теперь это не пугало её так сильно. Возможно, она привыкала к сложной морали этого мира.

— Теория — это хорошо, — сказал Крид, когда они закончили варить зелья, — но вам нужно увидеть их действие на практике. Пойдёмте.

Он провёл её в соседнее помещение лаборатории, где в небольших клетках содержались различные животные — кролики, крысы, даже несколько обезьян. Ольфария нахмурилась.

— Не волнуйтесь, — заметив её реакцию, сказал Виктор. — Это не опыты ради опытов. Все эти животные уже были травмированы или больны, когда их привезли. Мы их лечим.

Он подошёл к клетке с небольшим кроликом, у которого была глубокая рана на боку.

— Этого малыша покусала собака три дня назад, — пояснил Крид, осторожно доставая животное. — Рана инфицирована, начинается некроз тканей. В природе он бы умер.

Ольфария видела, что состояние кролика действительно критическое. Рана гноилась, животное было вялым и апатичным.

— Сначала посмотрим, как действует обычная медицина, — Виктор достал небольшой флакон с жёлтой мазью. — Антисептическая мазь местного производства. Хорошее средство, но медленное.

Он нанёс мазь на рану кролика. Воспаление немного уменьшилось, но эффект был едва заметным.

— Процесс заживления займёт недели, — прокомментировал он. — И то, если инфекция не распространится дальше.

Затем он взял флакон с изумрудным зельем, которое они варили.

— А теперь наше зелье исцеления, — несколько капель попало на рану.

Эффект был поразительным. Рана начала затягиваться прямо на глазах. Гной исчез, воспаление спадало, здоровая кожа нарастала со скоростью, видимой невооружённым глазом.

— Невероятно, — выдохнула Ольфария.

Через пять минут от раны не осталось и следа. Кролик встрепенулся, стал активным, начал принюхиваться и осматриваться.

— Полное исцеление за пять минут против недель обычного лечения, — резюмировал Крид, сажая здорового кролика обратно в клетку.

Следующим был опыт с зельем магического восстановления. Крид показал ей крысу, которая лежала неподвижно с тусклой шерстью.

— Магическое истощение, — объяснил он. — Это лабораторная крыса, которую использовали для экспериментов с телепортацией. Слишком много магической энергии потратила.

Он капнул животному в рот несколько капель голубоватого зелья. Эффект был мгновенным — крыса ожила, её шерсть заблестела, глаза стали ясными.

— Зелье восстановило её магический потенциал, — пояснил Виктор. — Без него она бы умерла от истощения через несколько часов.

Третий опыт был с противоядием. Крид показал ей змею в стеклянном террариуме.

— Эта гадюка укусила фермера неделю назад, — сказал он. — Фермер выжил, но змею отравили в отместку. Обычное отравление грызунами.

Змея действительно выглядела умирающей — лежала неподвижно, дыхание было затруднённым.

— Противоядие широкого спектра, — Крид осторожно влил несколько капель в рот рептилии.

Через несколько минут змея начала шевелиться, затем подняла голову, а вскоре уже активно ползала по террариуму.

— Видите разницу? — спросил Виктор. — Обычная медицина лечит симптомы, алхимия устраняет причины. Быстро, эффективно, радикально.

Он подвёл её к последней клетке, где сидела небольшая обезьянка с явными признаками старческой немощи — тусклая шерсть, мутные глаза, дрожащие лапы.

Перейти на страницу:

Шаравин Максим читать все книги автора по порядку

Шаравин Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ), автор: Шаравин Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*