"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Стоев Андрей
— Все так просто? — спросил Безбородко.
— Не все, — отозвался я. — Нашим опорным пунктом станет посольство империи в Стокгольме. Посол Сухлетен предупреждён и окажет полное содействие. Он в контакте с министром иностранных дел и его императорским высочеством.
— Сухлетен покажет полную поддержку, — кивнул великий князь.
Безбородко рассеянно кивнул и принялся внимательнее изучать карту.
— Ну предположим, мы удачно доберемся и даже вызволим Юрьевского из этого замка, — сказал Уваров. — Но как уходить? Какие у нас будут пути отступления?
Я ухмыльнулся и развернул другую карту — там был изображен весь север Балтийского моря с границами.
— Морем.
Уваров удивлённо поднял брови. Ребята тоже непонимающе переглянулись.
— Но навигация… Лед еще не пошел, суда не ходят.
— Катался ли ты когда-нибудь на катере на воздушной подушке, Лёня? — спросил я, облокотившись о стол.
Безбородко широко ухмыльнулся. Редчайшее явление для его вечно суровой физиономии.
— Мне даже начинает нравиться эта идея, — тихо сказал он.
— Это самый быстрый и безопасный путь, — продолжил я. — Главное — добраться до Аландских островов. Это уже территория Великого княжества Финляндского. От берега у замка до точки на островах около шестидесяти километров. Для катера на подушке более чем.
— И там нас уже не достанут шведские пограничники… — задумчиво сказал Лёва. — Но все эти шестьдесят километров мы будем просто мишенью на стрельбище…
Великий князь подошёл ближе.
— Других вариантов нет, господа, — строго сказал он. — Операция должна пройти максимально тайно. До самого конца никто не должен узнать, что империя причастна к исчезновению Юрьевского. — Его взгляд стал суровым. — И Юрьевский должен быть возвращён живым. Это обязательное условие.
Я посмотрел на сослуживцев.
— Вопросы? Если желаете отказаться, то самое время соскочить сейчас.
— Когда выступаем? — спросил Безбородко. Ну, в этом парне я и не сомневался.
— Завтра утром, — ответил я.
— Тогда вопросов нет, — Безбородко встал. — Будем готовы.
— Лева, Уваров? — я посмотрел на них.
— Я тебя без лекаря на такую авантюру не пущу, — улыбнулся Лёва.
— Ну еще бы, — улыбнулся я и пристально взглянул на Лёню. Он был мне должен, да и следовало ему уже пройти настоящее боевое крещение. — А ты, младший лейтенант?
— Надеюсь, катер будет исправным, — пробормотал Уваров.
Я усмехнулся.
— Проверим на месте.
Глава 14
Диспетчер объявил о прибытии авиарейса «Санкт-Петербург — Стокгольм» в аэропорт «Арланда». Я с трудом удержался от раздражённого вздоха, когда мы с Безбородко, Львовым и Уваровым вышли из самолёта и ступили на трап. Порыв холодного ветра, принесённого с Балтики, заставил Лёню дёрнуть плечами. Лёва натянул капюшон, а Аполлон, как всегда, сохранял полное хладнокровие.
— Да уж, этот явно поменьше нашего будет…
Мы миновали трап и вошли в терминал. Зал аэропорта встретил нас стерильным светом, высоким потолком и бесконечными стёклами, за которыми угадывалось серое небо — такое же безрадостное, как в Петербурге. Полированный пол из серого камня отражал свет потолочных ламп. Вдоль стен располагались магазины беспошлинной торговли, кофейни и пункты обмена валют. Напротив эскалаторов высились ряды кресел, в которых расположились пассажиры в ожидании рейсов.
Львов и Уваров оглядывались по сторонам с нескрываемым любопытством. Лёня остановился перед витриной с сувенирами и с интересом рассматривал аккуратные упаковки с шоколадом и открытки с изображением старого города. Лёва шагнул ближе к информационному табло, на котором сменялись названия рейсов.
— Не расслабляйтесь, — тихо напомнил я. — Нам еще нужно пройти таможенный контроль.
Аполлон кивнул и двинулся к указателям. Я последовал за ним, сверяя направление с зелёными табличками. В этот момент к нам подошли двое сотрудников пограничного контроля — мужчина и женщина средних лет. Мужчина был высоким, худощавым, с холодным взглядом голубых глаз. Женщина — ниже ростом, с короткой светлой стрижкой и цепким взглядом. Они были одеты в тёмно-синие униформы с серебристыми шевронами и эмблемами на рукавах.
Мужчина шагнул вперёд и вежливо, но с явной ноткой сухости в голосе, произнёс на английском:
— Господа, будьте любезны пройти с нами для дополнительного досмотра.
Лёва и Леня мгновенно напряглись. Лёва сжал кулаки, а Леня мрачно сощурился. Но прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, Аполло жестом призвал его к спокойствию.
— Это стандартная процедура для представителей дипломатической миссии, — спокойно заметил он. — Уверен, все в порядке, ребят. Идем же.
Я кивнул и подал знак остальным следовать за сотрудниками. Нас провели через боковую дверь в отдельный кабинет. Белые стены, простой стол, несколько пластиковых стульев и — ничего примечательного. В комнате нас уже ждал ещё один сотрудник — мужчина с короткими светлыми волосами, в той же униформе. Он сидел за ноутбуком, но поднялся, когда мы вошли, и заговорил на чистом русском:
— Добро пожаловать в Швецию, господа… Безбородко, Львов, Николаев и Уваров. Моя фамилия Сигурдссон. Прошу, присаживайтесь.
Я сел напротив него. Безбородко занял место справа от меня, Лёва и Леня — по бокам.
— Кто из вас главный? — спросил он.
Ребята переглянулись. Я улыбнулся.
— Старшим по званию являюсь я, Алексей Николаев. Однако в рамках задачи, которую мы выполняем, главного у нас нет.
Шведы переглянулись и перебросились парой фраз на непонятном языке.
— Хорошо. Цель вашего визита? — ровным голосом спросил швед.
— Мы сопровождаем дипломатический груз, как и указано в документах, которые должна была получить ваша служба, — ответил я. — Наша задача — доставить его в посольство Российской империи в Стокгольме. Это единственная цель нашей поездки в Королевство.
— Могу ли я еще раз увидеть ваши документы?
Я достал паспорт и положил на стол. Остальные последовали моему примеру. Швед сразу же открыл ноутбук, вбивая данные. Вероятно, прогонял по всем доступным базам.
— Какого рода груз? — спросил он.
— Мы не знаем, господин Сигурдссон, — пожал плечами я. — Не в наших полномочиях производить досмотр. Это дипломатическая почта, и все соответствующие документы были направлены в ваше Министерство иностранных дел заранее.
Швед поднял взгляд от экрана.
— И почему именно вы сопровождаете груз?
Я чуть улыбнулся.
— Мы младшие офицеры российского министерства, — ответил я. — И всего лишь выполняем приказы. Поверьте, в командировку мы не рвались.
— Вы — офицеры Специального корпуса, который имеет отношение к работе с некой энергией, представляющей опасность для всего живого. Ваша основная служба как-либо связана с заданием, которое вы сейчас выполняете?
Мы с ребятами переглянулись и хором ответили:
— Никак нет, господин.
Наше заявление явно не удовлетворило мужчину, однако придраться к нам он толком не мог. И это явно его раздражало.
— Как долго вы планируете оставаться в Стокгольме?
— Ровно столько, сколько потребуется для завершения миссии, — ответил Аполлон. — Однако надеемся, что уже завтра нас посадят на самолет до Петербурга.
Швед ненадолго замолчал, явно обдумывая ответы.
— Где вы остановитесь?
— В посольстве Российской империи, разумеется. Нам нет смысла искать гостиницу. Выспаться бы — и назад.
Сигурдссон снова посмотрел в ноутбук и что-то ввёл в систему. Я чувствовал, как Лёня нервно постукивал пальцем по колену, и жестом велел ему успокоиться.
— Как вы думаете, зачем именно вас отправили на эту миссию? — спросил швед. Как же меня раздражала эта манера переливать из пустого в порожнее на подобных допросах.
— Лично я понятия не имею, — спокойно повторил я. — Приказ есть приказ.
Я выдержал его взгляд, а затем неожиданно добавил:
— Скажите, господин Сигурдссон, где я могу купить настоящий сюрстрёмминг? Хочу привезти пару банок тому человеку, который отправил нас… сюда и потратил ваше время. Услуга за услугу, так сказать.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ)", Стоев Андрей
Стоев Андрей читать все книги автора по порядку
Стоев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.