"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Стоев Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 411 страниц из 2053
— Все так просто? — спросил Безбородко.
— Не все, — отозвался я. — Нашим опорным пунктом станет посольство империи в Стокгольме. Посол Сухлетен предупреждён и окажет полное содействие. Он в контакте с министром иностранных дел и его императорским высочеством.
— Сухлетен покажет полную поддержку, — кивнул великий князь.
Безбородко рассеянно кивнул и принялся внимательнее изучать карту.
— Ну предположим, мы удачно доберемся и даже вызволим Юрьевского из этого замка, — сказал Уваров. — Но как уходить? Какие у нас будут пути отступления?
Я ухмыльнулся и развернул другую карту — там был изображен весь север Балтийского моря с границами.
— Морем.
Уваров удивлённо поднял брови. Ребята тоже непонимающе переглянулись.
— Но навигация… Лед еще не пошел, суда не ходят.
— Катался ли ты когда-нибудь на катере на воздушной подушке, Лёня? — спросил я, облокотившись о стол.
Безбородко широко ухмыльнулся. Редчайшее явление для его вечно суровой физиономии.
— Мне даже начинает нравиться эта идея, — тихо сказал он.
— Это самый быстрый и безопасный путь, — продолжил я. — Главное — добраться до Аландских островов. Это уже территория Великого княжества Финляндского. От берега у замка до точки на островах около шестидесяти километров. Для катера на подушке более чем.
— И там нас уже не достанут шведские пограничники… — задумчиво сказал Лёва. — Но все эти шестьдесят километров мы будем просто мишенью на стрельбище…
Великий князь подошёл ближе.
— Других вариантов нет, господа, — строго сказал он. — Операция должна пройти максимально тайно. До самого конца никто не должен узнать, что империя причастна к исчезновению Юрьевского. — Его взгляд стал суровым. — И Юрьевский должен быть возвращён живым. Это обязательное условие.
Я посмотрел на сослуживцев.
— Вопросы? Если желаете отказаться, то самое время соскочить сейчас.
— Когда выступаем? — спросил Безбородко. Ну, в этом парне я и не сомневался.
— Завтра утром, — ответил я.
— Тогда вопросов нет, — Безбородко встал. — Будем готовы.
— Лева, Уваров? — я посмотрел на них.
— Я тебя без лекаря на такую авантюру не пущу, — улыбнулся Лёва.
— Ну еще бы, — улыбнулся я и пристально взглянул на Лёню. Он был мне должен, да и следовало ему уже пройти настоящее боевое крещение. — А ты, младший лейтенант?
— Надеюсь, катер будет исправным, — пробормотал Уваров.
Я усмехнулся.
— Проверим на месте.
Глава 14
Диспетчер объявил о прибытии авиарейса «Санкт-Петербург — Стокгольм» в аэропорт «Арланда». Я с трудом удержался от раздражённого вздоха, когда мы с Безбородко, Львовым и Уваровым вышли из самолёта и ступили на трап. Порыв холодного ветра, принесённого с Балтики, заставил Лёню дёрнуть плечами. Лёва натянул капюшон, а Аполлон, как всегда, сохранял полное хладнокровие.
— Да уж, этот явно поменьше нашего будет…
Мы миновали трап и вошли в терминал. Зал аэропорта встретил нас стерильным светом, высоким потолком и бесконечными стёклами, за которыми угадывалось серое небо — такое же безрадостное, как в Петербурге. Полированный пол из серого камня отражал свет потолочных ламп. Вдоль стен располагались магазины беспошлинной торговли, кофейни и пункты обмена валют. Напротив эскалаторов высились ряды кресел, в которых расположились пассажиры в ожидании рейсов.
Львов и Уваров оглядывались по сторонам с нескрываемым любопытством. Лёня остановился перед витриной с сувенирами и с интересом рассматривал аккуратные упаковки с шоколадом и открытки с изображением старого города. Лёва шагнул ближе к информационному табло, на котором сменялись названия рейсов.
— Не расслабляйтесь, — тихо напомнил я. — Нам еще нужно пройти таможенный контроль.
Аполлон кивнул и двинулся к указателям. Я последовал за ним, сверяя направление с зелёными табличками. В этот момент к нам подошли двое сотрудников пограничного контроля — мужчина и женщина средних лет. Мужчина был высоким, худощавым, с холодным взглядом голубых глаз. Женщина — ниже ростом, с короткой светлой стрижкой и цепким взглядом. Они были одеты в тёмно-синие униформы с серебристыми шевронами и эмблемами на рукавах.
Мужчина шагнул вперёд и вежливо, но с явной ноткой сухости в голосе, произнёс на английском:
— Господа, будьте любезны пройти с нами для дополнительного досмотра.
Лёва и Леня мгновенно напряглись. Лёва сжал кулаки, а Леня мрачно сощурился. Но прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, Аполло жестом призвал его к спокойствию.
— Это стандартная процедура для представителей дипломатической миссии, — спокойно заметил он. — Уверен, все в порядке, ребят. Идем же.
Я кивнул и подал знак остальным следовать за сотрудниками. Нас провели через боковую дверь в отдельный кабинет. Белые стены, простой стол, несколько пластиковых стульев и — ничего примечательного. В комнате нас уже ждал ещё один сотрудник — мужчина с короткими светлыми волосами, в той же униформе. Он сидел за ноутбуком, но поднялся, когда мы вошли, и заговорил на чистом русском:
— Добро пожаловать в Швецию, господа… Безбородко, Львов, Николаев и Уваров. Моя фамилия Сигурдссон. Прошу, присаживайтесь.
Я сел напротив него. Безбородко занял место справа от меня, Лёва и Леня — по бокам.
— Кто из вас главный? — спросил он.
Ребята переглянулись. Я улыбнулся.
— Старшим по званию являюсь я, Алексей Николаев. Однако в рамках задачи, которую мы выполняем, главного у нас нет.
Шведы переглянулись и перебросились парой фраз на непонятном языке.
— Хорошо. Цель вашего визита? — ровным голосом спросил швед.
— Мы сопровождаем дипломатический груз, как и указано в документах, которые должна была получить ваша служба, — ответил я. — Наша задача — доставить его в посольство Российской империи в Стокгольме. Это единственная цель нашей поездки в Королевство.
— Могу ли я еще раз увидеть ваши документы?
Я достал паспорт и положил на стол. Остальные последовали моему примеру. Швед сразу же открыл ноутбук, вбивая данные. Вероятно, прогонял по всем доступным базам.
— Какого рода груз? — спросил он.
— Мы не знаем, господин Сигурдссон, — пожал плечами я. — Не в наших полномочиях производить досмотр. Это дипломатическая почта, и все соответствующие документы были направлены в ваше Министерство иностранных дел заранее.
Швед поднял взгляд от экрана.
— И почему именно вы сопровождаете груз?
Я чуть улыбнулся.
— Мы младшие офицеры российского министерства, — ответил я. — И всего лишь выполняем приказы. Поверьте, в командировку мы не рвались.
— Вы — офицеры Специального корпуса, который имеет отношение к работе с некой энергией, представляющей опасность для всего живого. Ваша основная служба как-либо связана с заданием, которое вы сейчас выполняете?
Мы с ребятами переглянулись и хором ответили:
— Никак нет, господин.
Наше заявление явно не удовлетворило мужчину, однако придраться к нам он толком не мог. И это явно его раздражало.
— Как долго вы планируете оставаться в Стокгольме?
— Ровно столько, сколько потребуется для завершения миссии, — ответил Аполлон. — Однако надеемся, что уже завтра нас посадят на самолет до Петербурга.
Швед ненадолго замолчал, явно обдумывая ответы.
— Где вы остановитесь?
— В посольстве Российской империи, разумеется. Нам нет смысла искать гостиницу. Выспаться бы — и назад.
Сигурдссон снова посмотрел в ноутбук и что-то ввёл в систему. Я чувствовал, как Лёня нервно постукивал пальцем по колену, и жестом велел ему успокоиться.
— Как вы думаете, зачем именно вас отправили на эту миссию? — спросил швед. Как же меня раздражала эта манера переливать из пустого в порожнее на подобных допросах.
— Лично я понятия не имею, — спокойно повторил я. — Приказ есть приказ.
Я выдержал его взгляд, а затем неожиданно добавил:
— Скажите, господин Сигурдссон, где я могу купить настоящий сюрстрёмминг? Хочу привезти пару банок тому человеку, который отправил нас… сюда и потратил ваше время. Услуга за услугу, так сказать.
Ознакомительная версия. Доступно 411 страниц из 2053
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.