"Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ясинский Анджей
– Что последнее столь же не в моём стиле, насколько в твоём.
– Сколько тебе лет?
– Через пару месяцев исполнится девятнадцать.
– Итак, тебе восемнадцать лет. Может быть, ты и целовалась, но, готов поспорить, это тело ещё не успело познать радости любви?
Аврора скривилась. Возможно, он считал эту фразу, сказанную многозначительным полушёпотом, соблазнительной? Ей она показалась пошлой, отдавала женскими романами и сама мысль о том, что он либо настолько глуп, что считал фразу уместной, либо её посчитал глупой курицей, подействовала как холодный душ.
Дарк не почувствовал перемены в её настроении и продолжил гнуть свою линию:
– Тебе нужно раскрепоститься. Твоя жизнь слишком скучна.
– И ты готов взять на себя роль моего сексуального гуру?
– Уверен, что отлично справлюсь с этим, Мэйсон. Доверься мне?
– Довериться тебе?
Интересно, кого он видит сейчас перед собой? Маленькую беспомощную рыбку–гуппи, у которой мозгов, как у хлебушка? Он уже представляет себе, как приятно будет смеяться вместе с друзьями, описывая их «милое» с Авророй общение?
Сколько девушек рядом с ним теряло голос? Какая разница, она станет исключением. И сегодняшнюю ночь он точно запомнит.
Ей нужно собраться и просто сделать то, что задумала. У неё получится. Должно получиться.
– Ты всерьёз думаешь, что я сдамся так просто? Без всякого сопротивления возьму и выброшу белый флаг?
Аврора развернулась, оказавшись с ним лицом к лицу. Их глаза снова встретились. Их тела по–прежнему соприкасались, пауза грозила затянуться. Дарку нравится играть в молчанку? Что ж? Она тоже сумеет дождаться собственной реплики. Сейчас – его черёд.
– Ты хочешь поставить какие–то условия?
В его низком, манящем голосе послышались весёлые нотки? Похоже на то. Он находит её забавной. Хорошо.
Хотя, нет! Ей это совсем не нравится!
– Да.
– Условия чем–то отличаются от оплаты?
– Да. Они всё усложняют. Потому что даже такая невинная и неопытная девушка, как я, способна сообразить, что у такого парня, как ты, проблем с деньгами нет.
– А ты хочешь создать для меня проблемы?
– Откровенно говоря – да. Мне нравятся игры. Но на моих условиях.
– Хорошо. Говори свои условия. Я с интересом послушаю.
– Только – послушаешь?..
– Условия, Мэйсон.
Он смотрел на неё, как на завтрак и Авроре это определённо не нравилось. А ещё будто прожигал взглядом. Определённо, у него самые тёмные глаза из всех, кого она когда–либо знала.
Дарк Бэсет…
– Ты когда–нибудь слышал о местечке под названием «Ангелы Ночи»?
– Это какой–то новомодный девчачий клуб?
– Клуб? Не думаю, что это место можно так обозначить. Скажем так, это – место по интересам… и, предупреждаю, ты можешь счесть его для себя неприемлемым.
– Неприемлемым? То есть – слишком порочным? Для меня? Это вряд ли?
– Учить доверять людям, Дарк Бэсет. Я честно тебя предупредила, так что если примешь мой вызов – потом пеняй лишь на себя.
– Что такого порочного мне может предложить такая девочка, как ты?
– Не жди, что я всё расскажу заранее. Так будет неинтересно.
– Признайся, ты просто хочешь удержать моё внимание? – твёрдо сказал Дакр.
И Аврора ответила ему улыбкой, в которой, несмотря на мягкость, по–прежнему сквозил вызов:
– Я этого и не отрицала. Слышала, что твоё внимание невозможно надолго удержать. Мол, это слишком трудная задача.
– А ты любишь трудные задачи?
– Я перфекционистка. Другие мне попросту неинтересны.
– Я не в твоей категории, ректорская дочка, – триумфальная улыбка заиграла на его чувственных губах. – Ты сама–то понимаешь, как мило, трогательно и жалко выглядишь, пытаясь бросить мне сейчас вызов? Ты всего лишь маленькая девочка, а я мужчина.
– Так чего тебе бояться, мужчина? – насмешливо поддела она его. – Если выиграешь наш спор, позволю тебе сделать меня женщиной. Ты же практически ничем не рискуешь?
Они по–прежнему не отводили друг от друга взгляда.
– Давай поиграем, Дарк? Если считаешь меня такой предсказуемой и безопасной, просто следуй за мной.
– К «Ангелам ночи»?
– Знаешь, что делают ангелы всех мастей, неважно, тёмные они или светлые?
– Что же они делают?
– Летают, Дарк Бэсет, – зловеще улыбнулась Аврора.
Её веселил его слишком внимательный взгляд. Было видно, что он даже предположить не в состоянии, что произойдёт дальше. И ему это не нравилось. Такие, как Дарк, слишком самоуверенные типы, привыкают контролировать и предсказывать. Всё же самолюбие не давало ему отступить. Как и задетое любопытство.
Он понимал, что его заманивают в ловушку. Но самолюбие отступить не давало.
Всё, как Аврора и рассчитывала.
Его руки сомкнулись на её талии, прижимая к себе крепче:
– Когда ты проиграешь, обещаю, ты узнаешь, что такое настоящий полёт.
– Значит, ты в деле? Отлично! Да, мы, кажется, забыли обсудить вариант, в котором проигрываешь ты?
– Это невозможно, малышка Мэйсон.
– И всё же – таковы правила.
– Твоя игра – твои правила. Я весь – внимание!
– Если выиграю я, ты публично объявишь о своём поражении в той форме, в какой я пожелаю. Дословно.
– Что?.. – он всего лишь наклонился, но это было так угрожающе, что по телу Авроры прошёл озноб. – Я не очень хорошо тебя понимаю, малышка–ректорская–дочка. Не могла бы ты пояснить?
– Я повторю: если ты мне проиграешь, твоё поражение станет публичным. Ты признаешь поражение в той форме, в какой я сочту для себя приемлемой. Если ты сомневаешься, мы можем закончить всё прямо сейчас, не выходя из этой комнаты. Я просто уйду, и мы обо всём забудем…
– Я не сомневаюсь. Я никогда не сомневаюсь в себе.
– Рискованная политика. Возможно, сегодняшний день заставит тебя быть более предусмотрительным в будущем?
– Если моё поражение ты хочешь сделать публичным, тогда, в случае моей победы, я тоже с гордостью похвастаюсь связью с дочерью Кайла Мэйсона.
В этот момент влечение к нему полностью развеялось. Аврора видела в этот момент перед собой лишь напыщенного богатенького и пустого индюка. Последние сомнения в правильности того, что она собиралась сделать, развеялись.
– А что, изначально ты планировал делать из этого тайну и, играя в джентльмена, хранить мою честь? Я тронута. Ну, что? Ты готов сделать первый шаг вслепую?
– Что мне нужно сделать?
– Просто держать меня за руку.
Глава 6
Мир вокруг заволокло туманом, через который их понесло с немыслимой скоростью. А когда туман развеялся, так же мгновенно, как и сгустился, они оказались посредине широкой улицы, ярко освещённой фонарями.
Оглядев блестящее полотно широкой дороги, Дарк в недоумении повернулся к Авроре.
– Где мы?
– В мире простых смертных.
– Но ты что–то говорила о каких–то летающих ангелах? Если память мне не стала изменять – тёмных?
– Так называют мотогонщиков. Здесь они проводят свои ночные заезды. Игра ведётся практически без правил, правило здесь только одно – нужно прийти первым. Или будешь проигравшим.
– Ты приволокла меня на гонки?
Сложно было определить, чего было больше – возмущения или растерянности на тёмном точёном лице.
Не сдержавшись, она рассмеялась:
– Похоже, мне всё–таки удалось тебя удивить?
– Да, чёрт возьми! О чём я только не успел подумать! Но что ты притащить меня к байкерам?.. Такое в голову не пришло.
– Ты выглядел бы меньше потрясённым, притащи я тебя в ночной клуб и начни выплясывать стриптиз?
– К чему–то подобному я и готовился. Даже не знаю, что из более непристойно: моё воображение или твоя реальность? Ты обещала, что мы полетим?
– Ты когда–нибудь катался на мотоциклах?
Дарк отрицательно мотнул головой.
–Уверяю тебя, по ощущениям это очень похоже на полёт.
Дарк сначала неприязненно скривился, а потом усмехнулся. Удивительно, но эта усмешка была наиболее всего похожа на нормальную улыбку. Ну, из тех, что приходилось видеть Авроре.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)", Ясинский Анджей
Ясинский Анджей читать все книги автора по порядку
Ясинский Анджей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.