Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Отверженный 追放者 Часть V (СИ) - Орлов Александр

Отверженный 追放者 Часть V (СИ) - Орлов Александр

Тут можно читать бесплатно Отверженный 追放者 Часть V (СИ) - Орлов Александр. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Заметив, что Акира-сан повесил голову и не пытается спорить, я стал говорить спокойнее.

— Возьмем половину дозы, рисковать не будем. Ставить уколы я умею, можешь мне поверить. От дури они не умрут, гарантирую.

— Знаешь, Икари, — тихо ответил Терада, не поднимая головы, — в тебе не осталось ничего от того мальчика, которого я прикрывал перед директором школы. Ты даже говоришь совсем иначе. Неужели ты так хорошо скрывался? Или твой образ жизни так тебя изменил?

— Мне больше нет нужды прятаться, — ответил я, раскладывая ампулы на грязном полу. — Так что, мы в деле?

Терада не ответил, нервно перебирая пальцами пуговицу на рубашке.

— Хорошо, — решил за него я. — Тогда за дело.

— Стой, а как мы проникнем за ворота? — встрепенулся он.

Я приподнял пальцами лежащий рядом оранжевый комбинезон и показал ему.

— Они не купятся, — замотал он головой. — Ты спятил?

— Давным давно, но это к делу не относится. Терада-сан, как часто ты обращаешь внимание на одежду сантехника, что пришел починить раковину? Удивишься ли ты, что он сегодня в синем комбинезоне, а не в зеленом, как обычно? Тут главное не то, как я буду выглядеть, а то, как я себя буду вести. А ты ведь только что заметил, иногда меня можно спутать с другим человеком. И иногда лучше не знать, каким я могу быть.

Бесконечное лето, часть 5

Мы дождались пока вернется лазутчик с рогаткой, уверились, что задача по уничтожению камер выполнена, и приступили ко второй стадии.

От инъекции счастья Терада-сан отказался, хоть у меня ещё осталась доза. Я тоже предпочел сохранить трезвый ум, к тому же мне строго настрого запрещены любые препараты, даже самые слабые.

Я, как мог, почистил комбинезон и смотал его в рулон. Он мне ещё пригодится. Ещё бы, — спецодежда без аббревиатур и обозначений, буквально подарок небес, в такой хоть в белый дом, хоть на митинг. Отлично смотрится как с чемоданчиком инструментов, так и со шваброй. (Зачем в якудза пошел? Лучше бы комбинезоны рекламировал.)

Экипировку тащил один из парней Терады, остальные несли меня. Идти далековато, и правдоподобно тащить тело на плечах для них было не по силам. Поэтому соорудили подобие носилок, на которых я удобно расположился и прикинулся трупом.

Искать что-то похожее на кровь времени не было, поэтому я просто воспользовался тем же шприцом, которым вводил «Кровь Каина» своим подопытным. С его помощью я взял достаточно венозной крови, чтобы измазать себе лицо и одежду.

Была идея заменить человека на носилках, на Лжеикари, но я отказался. Слишком большая вероятность, что охранник заметит подмену до того, как удастся его обезвредить.

Примерно через час группа выдвинулась к западным вратам. Разведчики прощупывали путь, отвлекали внимание. Следом пошли мы, всего вчетвером. Оноэ и Дзюбэй тащили меня, а Терада замыкал группу. Камеры должны были зафиксировать, как тело выносят из подвала и тащат по улицам.

Я пялился на звездное небо через прорези шляпы, покачиваясь на ходу, будто на волнах.

— Малыш, я тут подумала, — заявила Муза, что брела рядом, — а что мешает копу воткнуть тебе нож в спину, лишь мы покинем тюрьму?

— Терада-сан! — окликнул я детектива тихо. — Скажи, а что тебе мешает воткнуть мне нож в спину, лишь мы покинем тюрьму?

— Ничего, — ответил он, не глядя на меня.

— Ничего, — передал я его слова Музе.

— Понятно, — пожала она плечами.

— Мы в одной связке, Икари, — вдруг сказал Терада. — А я знаю, что ты умеешь играть в команде, ведь раньше у нас получалось. Если мы будем думать о том, как предать друг друга, никогда отсюда не выберемся. Пока мы на острове, мы союзники, договорились?

— Ага, конечно, — ответил я.

— Он ведь тебя ненавидит, — нашептывала Муза. — Всем своим праведным сердечком. И никогда тебя не отпустит. Ты забрал его цель жизни и занял пустое место. Теперь ты — все что у него есть. Он не должен покинуть остров.

Я знаю.

Но сейчас он мне нужен, — его люди не будут исполнять мои приказы. Но это пока мы не пройдем кордон.

Акира Терада, старый ты хитрый лис. Думаешь, я не знаю, что у тебя на уме?

— Знаю, о чем ты думаешь, — неожиданно произнес детектив, слегка наклонив голову в мою сторону. — О том, чтобы напасть первым.

— И в мыслях не было, — издевался я.

— Тогда подумай о том, как будешь выбираться с острова. Я сюда приплыл на своей лодке, оставил её в заводи к северу отсюда на пустынном пляже.

— Я думал, тебя доставил сюда Каин.

— Нет, я отказался. Арендовал катер и добрался сам. Как знал, что здесь дело нечисто. Если едешь на встречу с якудза, убедись, что написал завещание, — так говорят.

— С чего ты взял, что его не отогнали?

— С того, что я его хорошо спрятал. А сам прошел по берегу до города, а когда спросили, сказал, что приплыл на пароме. Проверять никто не стал.

— И ключи от катера у тебя.

— Они на том берегу. Тоже спрятаны.

— А ты параноик, Терада-сан.

— Познакомившись с тобой, я рад, что шизофреником не стал. Я это к тому, что катер — хороший способ побега. На данный момент единственный. И я тебе нужен живым, чтобы его завести. Давай хотя бы этой ночью не будем пытаться друг друга убить? Ни один из нас не хочет оставаться на этом проклятом острове.

— Я только за, — ответил я, сдерживая смех.

Мы все равно друг другу не поверим, к чему тогда разговоры? Люди придумали слово лицемерие, а сами не разобрались что это значит. Буквально через час он сам на меня набросится.

— Хочу также заметить, что план у вас дерьмовый, — безразлично заявила Муза, накручивая локон на палец.

Как всегда.

— Если все пойдет через задницу, беги.

Как обычно.

— Но сначала прикончи копа.

Обязательно.

— Вижу ворота, — предупредил Дзюбэй, что тащил носилки первым.

— Работаем по плану, — скомандовал Терада, зажигая фальшфейер.

Я прикинулся мертвым даже лучше прежнего. Прямо вжился в роль.

— Малыш, я даже сама поверила! — наигранно изобразила испуг Муза.

Смейся, смейся…

Свет сигнального огня, заставив зажмуриться. Они ведь не видят моё лицо, так?

— Не стреляйте! — закричал Терада во весь голос. — Не стреляйте! Мы принесли его! Икари Рио! Мы убили его, вот он!

Как и ожидалось, никакой встречающей делегации не появилось. Свет фонаря на воротах осветил нашу группу. Предупредительных тоже не было, что не могло не радовать. Эти ублюдки точно кинулись бы врассыпную, бросив меня и дальше изображать мертвеца.

— Икари! Икари Рио! — продолжал голосить Акира-сан.

Он крикнул это заклинание раз сорок, как чертов попугай, пока его не прервал другой голос, незнакомый.

— Отошли нахрен!!! — заорал неизвестный со стороны ворот.

— Нам сказали, что выпустят! — отреагировал Терада. — Если мы убьем его, нас выпустят!!!

— Отошли от тела, я сказал! Иначе порешу всех!

Носилки опустили на землю, лежать стало не так удобно. Я сжал во вспотевшей ладони рукоять ножа под одеждой. Неужели клюнули? Так просто?

— Ты, останься! — скомандовал голос. — Остальные пять шагов назад. Дернитесь, стреляю!

— Не нужно! Мы все поняли! — отвечал Терада.

— Давай, переверни его, покажи татуировку! — последовал новый приказ.

Меня толкнули двумя руками, как манекен, пришлось правдоподобно завалиться набок. Задрали футболку на пояснице.

— Повыше!

Футболку подняли ещё.

— Ну что там, Юдай? — послышался новый голос.

— Ксо, похоже, это он!

— Чего?

— Иди сюда, бака, это он, говорю, это и правда Они`!

— Что, правда⁈

Послышался приближающийся топот.

— Ярэ-ярэ, и правда Они`, — заторможенно произнес второй. — Думаешь, он сдох?

— А ты, проверь, Ямада. Давай.

— А чего это я⁈

— Что, пацана испугался? Проверяй!

— Ксо, ладно… Ты это, пистолет не убирай.

— Не трусь.

Сильная рука взяла меня за плечо и вернула на спину. Грубо сорвала с лица шляпу.

Перейти на страницу:

Орлов Александр читать все книги автора по порядку

Орлов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отверженный 追放者 Часть V (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отверженный 追放者 Часть V (СИ), автор: Орлов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*