Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ) - Абевега Михей

Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ) - Абевега Михей

Тут можно читать бесплатно Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ) - Абевега Михей. Жанр: Боевая фантастика / Детективная фантастика / Стимпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Два взрыва, спереди и сзади, раздались почти одновременно. «Каракурт» сначала резко встал, будто налетев на стену, а после, клюнув носом, рухнул вперёд.

Усидеть на своих местах не удалось никому. Даже Златопупа, приложив лбом о перископ, вышибло из кресла. Пока он, с разбитым в кровь лицом, пытался подняться и вернуться за управление, мои познания в нецензурном гномьем лексиконе значительно расширились. Впрочем, орки тоже не стеснялись в выражениях и в очень смачных эпитетах постарались красочно обрисовать сложившуюся ситуацию.

— Златопуп, троглов сын, — накинулся на мехвода комиссар-поручик, — не тронь рычаги! Может, решат там наверху, что, вон, угробили нас уже, да не станут больше, значится, добивать.

— Ты, твоё чинство, — оборвал его Варгонсо, — к Златопупу не лезь. Нельзя нам на месте оставаться. Эльфы бронеход в покое не оставят. Захотят в полностью непригодное состояние привести. Подлетят, зависнут над нами да прямой наводкой фугасом накроют. А после такого, надо понимать, от нас только мокрое место останется. Что там у нас с машиной?

Это он уже к мехводу обратился.

Тот как раз, вернувшись за рычаги, старался привести бронеход в рабочее состояние.

— Двигатель и системы в норме, но две опоры потеряли, — доложил он, едва «Каракурт», шатаясь из стороны в сторону, со скрипом и скрежетом поднялся с земли. — Как назло, обе рядом. Приводную гидравлику растрепало, на месте в спешке не починим.

— Отстреливай их тогда, да двигаем, — скомандовал Варгонсо, распахивая над собой люк.

Внутрь ворвался колючий снежный вихрь, тут же осевший мелкими капельками на плечах капрала. Несколько более везучих снежинок прорвалось мимо могучего торса орка вглубь бронехода, но и их век был недолог, истаяли все до единой.

— Сей момент, только подачу маслянки в шланги перекрою, — крикнул со своего места мехвод, накручивая какие-то небольшие вентильки, — да восполню потери в системе.

Шарахнули пиропатроны, отсоединяя повреждённые ходули от корпуса бронехода. «Каракурт» дёрнулся обиженно, пыхнул паром да пошагал дальше, слегка прихрамывая и постепенно набирая скорость. Перераспределить оставшиеся опоры равномерно по всему периметру корпуса Златопуп умудрился прямо на ходу.

— Эй, брат, — Вдырко, вскарабкавшись на своё кресло перед Тимоном, обернулся и требовательно протянул ко мне дрожащую ладонь, — дай-ка, вон, ещё пару пилюль. А то что-то худо мне.

Передал ему через орка ещё две таблетки. Лишь бы заткнулся и не лез, куда не просят.

— Прибавляй, не мешкай, — поторопил капрал мехвода и крикнул своим парням: — Патроны мне приготовьте. Ушастые уже развернулись, скоро нагонят.

Похоже, эльфы и впрямь имели всего по две ракеты на своих бронированных левиафанах. По крайней мере сейчас, пустившись за нами в погоню, скрёбанные воздухоплаватели ограничились одним лишь пулемётным огнём по «Каракурту». Не очень точным и эффективным, поскольку пули не так уж и часто выбивали дробь на броне шагохода, почти не мешая нашему передвижению.

Варгонсо, бесстрашно торча из люка, яростно хреначил из зенитки в ответ, поливая эльфов огнём, свинцом и злой отборной руганью. Пользы от этого пока что не наблюдалось — вражеский огонь не думал ни прекращаться, ни даже затихать.

Капрал тоже опустошал одну пулемётную ленту за другой, рискуя перекалить ствол зенитки, но не собираясь останавливаться.

Златопуп «крутил баранку» и тоже был при деле. А вот нам, всем остальным, только и оставалось, что бесполезно просиживать штаны. Бездействовать, не имея возможности хоть как-то повлиять на ситуацию и смиренно ожидая развязки.

Если судить по флегматичным рожам орков, у них это неплохо получалось. Тимон тоже выглядел невозмутимым. Чистил свой монструозный револьвер и что-то беззаботно бурчал себе под нос.

Вдырко, наглотавшись обезбола, затих и, безвольно привалившись к борту, впал в индифферентное состояние.

Только Скряжко беспокойно ёрзал по полу, неестественно пуча глаза и кривя рот. Он даже не пытался скрыть свои эмоции, затравленно шаря по сторонам совершенно ошалелым взглядом. Изредка его перехватывая, я без всяких эмпатических способностей отчётливо видел всеобъемлющий страх, напрочь затмивший разум каптенармуса.

Впрочем, его опасения я понимал. И даже разделял. Внутреннее пространство «Каракурта» вовсе не представлялось мне сейчас безопасным.

Меня терзал вопрос: при прямом попадании сдетонирует пирогидрит в двигателе бронехода, разорвав нас в клочки, или нет, и наши тела просто размажет взрывной волной от фугаса, превратив в кровавый коктейль все внутренности?

— Влево давай! — Варгонсо грохнул закрываемым люком. — Приготовиться всем!

Все схватились за поручни. Скряжко забился под кресло стрелка, максимально сжавшись в комок. «Каракурт» буквально скакнул в сторону, резко сменив направление бега.

Несколько мгновений напряжённого ожидания, и мощная череда взрывов накрыла нас со всех сторон. Бронеход тут же уподобился пустой консервной банке, которой бесшабашная малышня решила поиграть в футбол.

В заложенных ушах стоял непрестанный звон, кишки рвались наружу через горло, правое плечо горело огнём после неудачного контакта с бортом бронехода. Я отчаянно цеплялся за всё, что попадалось под руки, стараясь не слететь с кресла и рискуя получить вывихи кистей или даже переломы пальцев.

Вдырко давно улетел на пол и теперь расслабленно перекатывался из стороны в сторону. Я с немалой долей злорадства краем глаза наблюдал за его перемещениями. Удивительно, что гном до сих пор каким-то чудом не расшиб себе голову о ножки кресел или станину двигателя.

Златопуп перестал вжиматься в перископ, отодвинувшись от него и ведя теперь машину чуть ли не в слепую, по какому-то невероятному наитию.

По истечении чёрт знает сколько безмерно растянувшегося времени, канонада наконец-то прекратилась, и бронеход остановил свой дёрганный бег по полю.

— Ещё одна опора троглу в зад! — сокрушённо сообщил Златопуп после быстрой диагностики машины. — Сейчас отстрелю её и перераспределю остальные.

Голос его доносился до меня, будто сквозь огромную толщу воды. Всё тело ныло, а голову словно ватой набили.

— Не затягивай только, — кивнул ему Варгонсо. — Надо понимать, ушастые сейчас вновь на разворот пойдут. На встречных курсах наш пулемёт бесполезен, вперёд его не повернуть. Но и зигзагами скакать по полю, чтоб огонь хоть иногда вести, толку мало, особенно без половины ног. Только время потеряем.

— Назад тем более нет смысла разворачиваться, — поразившись своему очень странно звучащему голосу, поддержал я размышления капрала. С половиной ног он, конечно, перебрал: всего три опоры из восьми мы потеряли. Однако точность арифметических вычислений сейчас роли не играла. — Так и будут они нас взад-вперёд гонять, пока окончательно не достанут.

— Давай, Златопуп, полный вперёд, — решил капрал, открывая люк.

— А может, выскочить из бронехода? — предложил ему вслед один из бойцов-орков. — Пока ушастые далеко, сможем по полю разбежаться. Тогда и пустым «Каракуртом» легче станет маневрировать. Глядишь, и проскочит налегке.

— Не пойдёт, — выглянув наужу, обернулся капрал. — Быстро их военлёт сработал, развернул корабль. Теперь уже далеко не успеем разойтись, разбросом достанет или осколками посечёт. Ещё раз судьбу попытаем. Положимся на удачу, крепость брони да умение нашего мехвода. А вот вдругоряд, надо понимать, если уцелеем, можно и высадиться. Тем паче и к лесу мы много ближе будем. Вот тогда и пробежимся немного.

«Каракурт» двинулся вперёд, и, надо сказать, большой разницы с плавностью предыдущего хода, если так можно сказать о движении этого шагающего броневика, я не заметил. Златопуп действительно мастерски управлял машиной.

— Пусти-ка меня, капрал, — встал со своего места Тимон. — Я их хотя бы из своего короткоствола приложу. Точность у него похуже, чем у пулемёта, да и пули чуть помельче. Но бьёт он посильнее любых ваших ружей, а сидеть без дела, лишь на слепую удачу надеясь, мне опостылело.

Перейти на страницу:

Абевега Михей читать все книги автора по порядку

Абевега Михей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ), автор: Абевега Михей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*