Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Киров Никита

"Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Киров Никита

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Киров Никита. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так ты это хотел мне показ… — собрался спросить я у Некрономикона, но, пока я увлекся самоанализом, его и след простыл. Как обычно.

Может он и правда не такой уж бесполезный? Может его сдерживают какие-то ограничения, и другие способы передачи информации ему недоступны?

Да не, бред какой-то. Ему просто нравится выводить меня из себя в надежде, что я сорвусь, и меня прикончит клятва.

Непонятно опять же зачем.

Вздохнув, я сделал зарубку в памяти касательно использования Некромантии и вернулся к циркуляции и накоплению Межмировой Энергии. Скоро отправляться в замок. А там может случиться что угодно. И лучше бы находиться при этом во всеоружии.

Через несколько часов одна из разведывательных групп действительно отыскала туннель, проходящий под руслом реки и ведущий предположительно в самое сердце города и всей страны. Слишком высоко они подниматься не стали, а лишь убедились, что проход за прошедшие годы не обвалился, и поспешили вернуться назад с докладом. И правилось сделали. Ведь время уже близилось к утру, а нам еще предстояло проникнуть непосредственно на коронацию. Ну или в нужный момент оказаться достаточно близко к ней.

Под руководством провожатых мы впятером стремительным маршем преодолели путь сквозь тьму, ни разу не встретив ни самого Некрарга, ни кого-либо из его приспешников. Зря жрец Шахака боялся. Мне больше рельсов досталось. Шедший передо мной Мугзанг с легкостью выдирал их из креплений, а я складывал добычу в отдельное кольцо к другому металлолому.

После нескольких сражений мой запас хлама заметно иссяк, и его не мешало бы пополнить, чтобы личу-цедрику было чем сражаться. Все-таки одна из главных моих боевых единиц.

Так что продвигались мы со страшным грохотом, но я убедил всех, что мы находимся достаточно глубоко, чтобы даже в Подгороде нас никто не услышал. Не говоря уже о поверхности. В итоге кольцо я забил под завязку и даже запихал еще немного в основное. Запас, как говорится, карман не тянет. Даже если это двухсоткилограммовый рельс.

Дойдя до нужного места, мы оставили воинов и магов Фила дожидаться сигнала, а сами отправились вверх по старой пыльной лестнице. Я не сомневался в возможности пятерых людей затеряться в замке размером с небольшой город, но вот целую толпу в карман не уберешь и под ковер вместе с сором не задвинешь. Однако, подкрепление все же могло пригодиться. Хоть я и сомневался, что дело дойдет до столкновения таких масштабов, что моя нежить не справится.

Сами же мы для маскировки надели свои лучше одежды, способные не вызывать вопросов у обитателей дворца. У Энн нашлось пышное платье, под которым она умудрилась спрятать не только изменчивое оружие, принявшие вид кнута, но и даже кольчугу. Митрофан достал традиционный наряд потомственного аристократа, и шпага на боку идеально его дополняла. Фил ничем подобным похвастаться не мог, а потому должен был отыгрывать роль слуги.

Я в свою очередь нацепил роскошный трофейный костюм в черно-зеленых тонах, в котором праздновал еще свое становление бароном Дальнего Крутолга. Гармоничная помесь пиджака и камзола, золоченные пуговицы, элегантные кружевные манжеты, вышитый искусным узором пояс, брюки с отутюженной стрелкой — даже в викторианскую эпоху я бы стоял на гребне моды. Что уж говорить о причудливом средневековье, в которое чертовы нелюди ввергли нашу несчастную Землю.

От брони, правда, пришлось отказаться, но я сохранил наручи и поножи. Всяко лучше, чем ничего. И всяко лучше, чем Леуш, заявивший, что не собирается снимать свои доспехи и прятать Экскалибур в кольцо.

Оставлять воина-жреца под землей не хотелось, но, к счастью, Фил сообразил, что тот вполне может сойти за замкового рыцаря. Если не будет лишний раз открывать рот. Так что всей его маскировкой стал длинный белоснежный плащ, с золотой вышивкой в виде плюща. Он прихватил его где-то в Ижмариле, да так и не использовал. Вот, наконец, пригодился.

По лестнице вперед себя я пустил зомби собирать возможные ловушки, но тот собрал лишь пару килограммов паутины, так что на поверхность мы поднялись более или менее чистыми и оказались в прекраснейшем саду и всех, что я не только видел, но и мог себе вообразить. А если точнее — прямо в пышном кусте, который благоухал сотнями бутонами роз всех возможных цветов и оттенков. Именно туда нас вывел давно заброшенный тайных проход.

Но в первую очередь меня привлек не куст и даже не изумрудный скворец, испуганный нашим появлением, а неясный гул, постепенно нараставший прямо у меня в голове.

Где-то рядом Трещина!

Глава 22

— Миленько тут. — небрежно бросила Анна, осматриваясь. Народа в саду не оказалось, так что мы могли не бояться привлечь чье-либо внимание. — Птички, цветочки, все дела. И пахнет приятно. Особенно после Подгорода.

— Всего лишь миленько? — едва сдержал возмущение Митрофан. — Это же знаменитая Императорская Оранжерея! Про нее столько стихов сложено! Любой мечтает хоть раз ее увидеть. Хотя бы во сне.

— В Ижмариле сложено? — уточнила сестра.

— По всей империи!

— Ну не знаю. — пожала плечами Энн. — Не сказать, что тут прям настолько красиво.

— Это потому, что ты гораздо прекраснее. — без всякой задней мысли выдал Леуштилат.

— Вот ведь подхалим! — хохотнула Анна, пихнув Леуша локтем в бок. — Ну, что еще скажешь?

Здоровяк открыл было рот, но новых комплиментов по заказу выдать не сумел. Чем еще больше развеселил мою сестру, а заодно заставил унд эс Громоушева нахмуриться.

Я же тем временем нашел источник зародившегося у меня в голове гула.

— А о Трещине посреди Императорской Оранжереи в твоих стихах что-нибудь говорится? — спросил я Митрофана.

— Трещине? — удивился тот. — Где?

— Да вон.

Мои спутники разом повернули головы в указанном мной направлении, и там, позади раскидистой акации и пышной благоухающей сирени действительно дрожало марево межпространственного перехода. А к нему вела едва заметная дорожка слегка примятой травы, которую даже тропинкой не назовешь.

— Вот ведь глаз-алмаз! — похвалил меня Леуштилат. — И как разглядел только?

— Хорошо, что с нами пустынников нет. — проронил Фил. — Не то закрывать бы пришлось.

— Проверить все равно надо. — решительно заявил я, направляясь к Трещине. — Как бы не вышло, что из нее чертовы эльфы полезут.

— Вот тут ты прав, братишка. — поддержала меня Энн, как и я вспомнившая печальные события падения Дальнего Крутолуга. — Эти твари любую щель найдут. Как тараканы.

— Маловероятно. — покачал головой Митрофан. — Но согласен — проверить надо.

Мы подошли к мареву, и я заслал вперед себя зомби-разведчика с приказом вернуться через пять секунд. Тот исчез из вида, но показался обратно значительно раньше назначенного срока. Секунды через две. Значит время с другой стороны текло быстрее. Но зато хоть выход с входом совпадали.

— Вперед. –скомандовал я и первым шагнул в неизвестность

А вот в этот раз от открывшегося нам великолепия дар слова потеряла даже Анна. Оставленный позади обычный замковый сад уже казался мне невероятно красивым, здесь же царило такое буйство красок, словно кто-то опрокинул палитру на холст мироздания. Вот только при этом оттенки не растеклись, а слились в совершенной гармонии.

Я не опознал и трети собранных здесь растений. Но они настолько органично сочетались и дополняли друг друга, что выглядели единым живым организмом, заботливо выращенным исключительно для услады души и глаз. Чарующее место.

— Я бы остался тут навсегда… — тихо прошептал Митрофан.

— И умер бы вдвое раньше. — напомнила ему Энн.

— Наплевать…

— Думаю, именно это — настоящая Императорская Оранжерея. — изрек я, вдыхая сладкий, нежный, но совершенно ненавязчивый аромат.

— Ты определенно прав, дружище. — согласился со мной Леуш.

— Мы тут по делу. — холодно напомнил Фил, заставив нас сбросить с себя путы очарования. — Леон, призови нежить. Быстрее управимся.

Перейти на страницу:

Киров Никита читать все книги автора по порядку

Киров Никита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Киров Никита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*