Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ) - Абевега Михей
— Если уже не высадили, — уточнил я. — Мысль твою уловил. Надо двигаться дальше, да побыстрее. Тем более, стемнело и уже можно пробовать мимо «Каракуртов» проскользнуть. Варгонсо, — окликнул я капрала, — мы уходим. Немного прогуляемся, как и говорили, чтоб не совсем уж на виду у пулемётчиков просеку переходить, и попробуем беглянку нашу нагнать.
— Понял, — откликнулся Варгонсо.
— Как же мы, твоё благочинство, — вклинился вдруг в разговор Матэо, — наших здесь бросим? Бронеходцам помощь-то не помешала бы. Ежели к ним ушастый десант по темноте подберётся с трубами своими, быстро наши полягут и всю армаду, что сжечь не успеют, дальше пропустят. Может, ну её, эту девку-то, к троглу в зад?
— Ты мне тут дисциплину не рушь, — рыкнул на парня Варгонсо. — Тоже мне, герой нашёлся. Нас к господам офицерам для того, надо понимать, и приставили, чтоб мы им шпионку изловить помогали, а не полегли невесть где по своей дурости.
— Обижаешь, капрал, — и не подумал заткнуться боец. — Какая ж в том дурость? Там в бронеходах наши братья с захватчиком бьются, а мы должны их сторонкой обойти? Я не для того на войну пошёл, чтоб сначала в тылу по кабакам штаны протирать, а после, даже с врагом повстречавшись, боя с ним каждый раз избегать. Неужто столь велика нужда всем скопом за шпионкой ушастых бегать?
— И правда, командир, — поддержал Матэо его сосед по позиции, — дозволь хотя бы нам тут остаться. А с девкой вы и без нас наверняка управитесь.
— Нас вдвое больше было, — сердито выдал Варгонсо, — когда она с озера от нас улизнула.
— Так нам поначалу приказ был, — подал голос ещё один боец, — живьём гадину брать. Сейчас, поди, такой задачи нет. Пристрелите её, вот и вся недолга. А нам дозвольте тут остаться. Надоело нам, капрал, впустую время тратить.
— А это не мне решать, — зло огрызнулся Варгонсо. — Думаете, я сам захотел по тылам кишки на бронеходе растрясать? У нас, вон, приказ господ офицеров охранять да всячески им содействовать. Сам Перегода, надо понимать, приказал, а он всем оркам орк и командирам командир. Посему, как ни крути, слово последнее за ротмистром остаётся. Как скажет, так и сделать должно будет.
— Кто ещё тут повоевать захотел? — после недолгой паузы громко поинтересовался Тимон.
Результат был вполне ожидаем — желание остаться выразили все орки. Даже Варгонсо. Лишь Златопуп промолчал.
— Э нет, — рыкнул Тимон, — так дело не пойдёт. Капрал, ты однозначно с нами отправишься. И ещё четверых бери. Остальные, если выживут, пусть позже нас нагоняют.
— Что-то не похоже, — не удержавшись, пробурчал я себе под нос, — что они выживать собрались.
— Что поделаешь, братец, — услыхал-таки меня Тимон, — это их война. Да что там, мне порою кажется, что это даже моя война.
— Ну, знаешь ли, — проворчал я в ответ, — от того, что ты орк, эта война не стала твоей. И не должна стать.
— Знаю, братец, знаю, — кивнул Тимон. — Дело есть дело. Варгонсо, — повернулся он к капралу, — определился, кто с тобой идёт? Тогда подъём и ходу за мной. Златопуп, постарайся не отставать.
Наша ополовиненная команда растянувшейся для безопасности вереницей заскользила в темноте между деревьев вдоль просеки. Впереди Тимон, за ним четвёрка орков, я и Златопуп. Варгонсо замкнул строй, контролируя тыл.
Позади, громыхая взрывами и пулемётными очередями, продолжался бой.
Несмотря на давно канувшее за горизонт солнце, темно ещё не было. Палящий луч лазера, огонь наших зениток и эльфийских пулемётов, взрывы ракет и вспыхивающие в небе аэростаты — всё это не давало тьме спокойно окутать землю и лес. Снег под ногами то и дело искрился, переливаясь всеми цветами радуги, а тени от деревьев, будто оживая, прыгали из стороны в сторону, дико раздражая своим мельтешением.
Сильно далеко обходить место битвы мы не стали. Но и, чтобы всё-таки не засветиться, просеку пересекали по одному и практически на четвереньках.
Хорошо, что мне не пришлось идти первым. Тимон и другие орки проторили неплохую тропу в сугробах. Но даже так я сумел набрать полные сапоги снега и им же набить рукава чуть ли не до локтей. Пришлось, перебравшись через просеку, останавливаться и вытряхать ото всюду эту морозную гадость, пока она, растаяв, не превратилась в леденящую сырость.
Дождавшись Златопупа и Варгонсо, наш отряд вновь направился вдоль просеки, но теперь уже обратно к бронеходам, всё ещё активно ведущим бой. Я не мог видеть, сколько аэростатов сбил «Скорпион», но теперь его поддерживал огнём лишь один оставшийся на ногах «Каракурт».
Второй, завалившись набок, дымно чадил. Из его окон-бойниц, словно высовывая наружу свои любопытные щупальца, вытягивал к небу извивающиеся языки пламени сильный пожар, разгорающийся внутри бронехода.
Затрещали выстрелы и в лесу по ту сторону просеки.
— Эльфы, надо понимать, высадили новый десант, — остановился капрал. — И шустрые мерзавцы уже добрались до наших парней. Ага, не ожидали, шайсовы дети?!
Кто-то из бойцов, оставшихся с Матэо, выстрелил по штурм-егерям из трофейных ручных ракетомётов.
Взрывы привлекли внимание экипажа уцелевшего «Каракурта». Не прекращая пока огонь по дирижаблям, бронеход развернулся и двинулся в сторону завязавшейся в лесу перестрелки.
— Как бы они по ошибке наших не посекли, — заволновался я.
— Разберутся, — успокаивающе хлопнул меня по спине Златопуп.
«Каракурт», дошагав до кромки леса, и впрямь шарахнул из пулемёта куда-то в глубину массива поверх голов занявших оборону орков.
В ответ чуть ли не сразу же прилетела ракета, вспучившая взрывом землю рядом с передними опорами бронехода. Машину качнуло и чуть накренило. «Каракурт» чуть сдал назад и отстрелил одну из наиболее пострадавших опор.
Распахнулся десантный люк, выпуская из бронехода восьмерых бойцов, тут же рассредоточившихся на местности и короткими перебежками рванувших к лесу.
— Ну вот, — одобрительно рыкнул Варгонсо, — будет нашим подмога.
И в этот момент рванул «Скорпион», явно угодивший под удар ракет с одного из дирижаблей. Вспышка была такой, что на пару минут после взрыва я полностью ослеп.
— Троглово дерьмо! — выругался рядом со мной Златопуп. — Добились своего!
— Ушастые выродки! — поддержал его Варгонсо. — Не так, так эдак достали! Всё! Заканчивайте базар! — окликнул он расшумевшихся бойцов, выражавших своё возмущение ещё похлеще, чем сам капрал. — Уходим! Если эльфы добьют последний бронеход и ребят сомнут, то, надо понимать, вскоре доберутся до наших следов и постараются нагнать. Не закончим наше дельце, Матэо с ребятами, считай, зря полягут.
Вскоре, полностью оправдав наше возвращение сюда, обнаружилось место, где Вратка пересекала просеку. Пылающий неподалёку «Скорпион» прекрасно подсвечивал уходящую в глубину леса неровную цепочку следов. Впрочем, уверен, мы бы и так прекрасно справились с их поиском, учитывая способность орков отлично видеть в темноте.
— А девку-то подранили, — первым склонившись над следами Вратки, Тимон указал нам на пятна крови, местами подкрасившие снег. — Да и по шагам видать, что охромела она. Далеко не уйдёт.
— Чего стоим тогда? Давайте, двигайте, — хмуро поторопил нас Варгонсо.
Кинув последний короткий взгляд через плечо туда, где не переставая звучали выстрелы и взрывы, он первым углубился в лес.
Спустя пару часов пришлось делать остановку. Устали все, и особенно Златопуп, видимо, всё больше привыкший разъезжать на бронеходе, а не устраивать пешие променады. С хрипом вдыхая и выдыхая морозный воздух, гном еле держался на ногах. Так и рухнул в сугроб, едва Варгонсо скомандовал привал.
— У вашей беглянки, — с трудом отдышавшись, обратился ко мне мехвод, — похоже, пирогидритный катализатор в крови или ракетный ускоритель в заднице. Пол ночи уже за ней тащимся, и всё бестолку. Хотя, с другой стороны, может, оно и к лучшему.
— Это ты о чём? — услышав ворчание гнома, повернулся к нему Тимон.
— Тут ведь вопрос в чём, — охотно взялся пояснять Златопуп, — всё зависит от того, что вы с девкой дальше делать намерены. Ежели пристрелить на месте, то без разницы, где мы её настигнем. А вот ежели вы живьём её взять рассчитываете, то, на мой взгляд, пусть уж лучше это случится позже, а не раньше.
Похожие книги на "Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ)", Абевега Михей
Абевега Михей читать все книги автора по порядку
Абевега Михей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.