Синдзи-кун и его попытка прожить обычную жизнь - Абанов Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
– Майко! Ну в самом деле… – Далась ей моя девственность.
– Синдзи-сама… – а голос-то у Читосе еще как может в мягкое и тягучее, – если эта старая женщина хоть как-то может заинтересовать такого человека, как вы… вы всегда можете использовать ее как пожелаете…
– И ты, Брут? – довольно сложно понять, издевается Читосе-сан тут или кокетничает, а скорее всего немного и того и другого. Хотя со «старой женщиной» она, конечно, злостно искажает факты прямо мне в глаза, ей даже двадцати пяти нет, она в самом расцвете женской красоты и силы, и, глядя на нее, очень даже хочется уволочь ее куда-нибудь в уголок большой пятикомнатной квартиры Майко и использовать по прямому назначению до самого утра. Да. Именно так.
– Синдзи-сама? – поднимает бровь Акира-сан, и я впервые вижу на ее лице легкую улыбку. – Это же Сумераги Сумико, отважная тайчо нашей команды бесстрашных наемников!
– Ах, да! – подхватывает Майко, поднимая бокал. – За нашу отважную тайчо с ее стройными ножками!
– За Сумераги-тайчо! – бокалы встречаются в воздухе, звучит мелодичный «дзинь», и трое молодых девушек опрокидывают по внушительной порции трехсолодового виски каждая. Я отказываюсь пить за Сумераги-тайчо, во-первых, потому что на молодой организм Синдзи-куна такая порция виски может подействовать непредсказуемо, а во-вторых…
– А кто это у нас не пьет? – нехорошо прищуривается Майко. – Кто это у нас от коллектива отрывается? От банды? От команды наемников?
– Отважных! – добавляет Акира-сан, наливая себе еще порцию.
Мама дорогая, подумал я, никто бокал для виски больше чем на четверть не наливает, а они прямо-таки до половины, это ж…
– И смелых! Ик! – икнула Читосе-сан, поднимая бокал.
Я вздохнул. Да, девчонкам надо расслабиться. Стрессовый был денек. Все тут на грани ходили. Да и мне тоже надо расслабиться. Черт с ним, отрегенерирую как-нибудь. Я подошел к столу, выбрал чистый бокал и плеснул себе виски из огромной подарочной бутылки.
– Действительно, чего это я. У меня тост! – поднял я свой бокал.
– О-о, тихо все, Сумераги-тайчо речь говорить будет!
– Сумераги-тайчо! Я хочу от вас ребенка!
– Тихо ты, дурочка, все хотят. Меня вот больше процесс интересует…
Я подождал, пока все успокоятся и три пары глаз разной степени опьянения уставятся на меня в ожидании
– Я хочу поднять бокал за вас. За тебя, Читосе-сан, ты с честью справилась со своей частью задачи и нигде не спорола косяка, чего нельзя сказать о нас. И даже не прострелила себе ногу. Молодец. – Я отсалютовал ей бокалом, она сделала то же самое. – За вас, Акира-сан…
– Можно на «ты» и без суффикса, Сумераги-тайчо. – Намек на улыбку в ее губах засчитан.
– Меня тоже можно без суффикса! – Читосе машет рукой с места. Я киваю.
– За тебя, Акира. Если бы не ты, если бы не твой огненный шторм, неизвестно, что бы там произошло. Только показав подавляющую огневую мощь, мы смогли убедить противника. И за огненные буквы. За то, что ты была с нами сегодня. – Поднимаю бокал, Акира салютует мне в ответ, наклонив голову.
– И наконец, за тебя, Майко. Это был не первый раз, когда ты спасла мне жизнь. И я не знаю, был ли этот раз последним и не придется ли тебе снова спасать мою глупую голову но знай, что я всегда готов сделать для тебя то же самое. Ты просто супер, и боюсь, что я окончательно в тебя влюбился сегодня. – Я поднял свой бокал, салютуя ей, и она подняла своей. Глаза у нее блестели.
– За вас, девчонки!
– За тебя, Сумераги-тайчо!
– Кампай!
Глава 22
POV [1] тайчо команды оперативного реагирования охранного агентства «Тора»,
Риото Фудзивара
Риото Фудзивара не любил магов. Суперов. Паралюдей. Фриков со способностями. Он не любил их столько, сколько помнил себя – с того самого момента, как однажды ночью Самум, сражаясь с каким-то местным суперзлодеем, снес фонарный столб, который стоял рядом с их домом. Для битвы между магами такого высокого уровня снесенный столб, срезанная кровля и разбросанные везде листья и ветки – ничтожно маленькие повреждения. Настолько, что их можно даже не учитывать. Вот только падая этот столб разломал и расплющил картонную коробку, которая вот уже третий день стояла у входа в подъезд. Рядом с коробкой была надпись: «Умные и добрые щенки. Пожалуйста, приютите нас» – и нарисована забавная мордочка собачки. В коробке и впрямь были щенки – шесть маленьких меховых комочков, жизнерадостно тявкающих и поскуливающих. Какая-то добрая душа уже поставила там неглубокий пластиковый контейнер из-под бенто, наполненный водой, и насыпала собачьего корма на газетку. Маленький Ри-кун совершенно точно знал, что его мама не разрешит взять домой щенка, и потому подолгу сидел на улице, играя с ними. Пару раз он даже сходил до зоомагазина и принес маленькие кулечки с кормом, продававшиеся за пятнадцать иен штука. А после той ночи коробки не осталось. Осталось только пятно на бетоне и осколки фарфоровых изоляторов, разбросанные вокруг.
С тех пор Риото не любил магов. А вот побаиваться их он начал немного позже – уже во время службы в армии, когда он и его приятель, старина Баху, вдвоем написали заявление и подались в так называемые «контрактные» батальоны. Со скуки ли, или от глупости – Риото не понимал это тогда, не понимает и сейчас. Служба на материке была, как и полагается, адовой – чертова жара, чертовы насекомые, чертова почти стопроцентная влажность и, конечно, чертовы повстанцы. Тогда-то Риото и понял, насколько велика дистанция между одаренными и обычными людьми. По телевизору и в газетах рассказывают, дескать особой разницы нет, маг – это тот же человек, только со способностями. И сам Риото раньше так думал, но вот только обычному человеку, чтобы убить другого человека, нужно быть или сильным и подготовленным (а это видно сразу), или иметь оружие – что тоже видно. А для того, чтобы убить сразу тридцать человек, пехотный взвод – обычному человеку уже потребуется ракета, миномет или хорошо установленная пулеметная позиция. А вот магу ничего этого не надо, и обычный худенький паренек, который якобы сдался в плен, и его конечно же повели в расположение роты, чтобы допросить, так вот этот паренек уничтожил роту «Чарли Два» за каких-то десять минут. Риото повезло – он как раз шел со смены караула и задержался у ларька с сигаретами, а когда он подошел к расположению роты, то в живых застал только унтер-офицера, который зашел в роту, чтобы подписать приказ об убытии. Унтер-офицер прожил недолго – с оторванными ногами, пусть даже и запеченными так, чтобы он не истек кровью – с такими ранениями в джунглях долго не живут. И еще долгое время после демобилизации Риото вскакивал по ночам, пытаясь отдышаться, а потом включал свет, шел на кухню и заваривал себе чай, потому что он снова слышал крик старины Баху. Его последний крик. Поэтому у Риото Фудзивары, тайчо команды оперативного реагирования, не было причин любить магов. Но сегодня был особый случай. Сегодня он стоял напротив заместителя директора по безопасности. Рапорт о происшествии он уже подал двумя днями ранее, и сейчас ему предстояло ответить на вопросы.
– Итак, – сказал Ватанабэ Иоши, заместитель директора, немного похожий на старого замшелого жаба, перелистывая его рапорт, – каковы причины столь… неудачного инцидента? Своими словами, можете говорить свободно.
– Да, господин заместитель директора. Я бы хотел отметить, что задача, поставленная перед нами, была выполнена. В… ограниченном объёме. – Ни Риото, ни его начальство никогда не говорили прямым текстом о том, что именно требуется от подразделения. Хороший наемник угадывает желания работодателя. Никто не скажет: убейте мне эту девушку. Все говорят: решите проблему. Устраните недостатки. Сделайте так, чтобы информация не выплыла наружу. Как? Ну, это уже ваши проблемы. У вас полномочия, средства, оружие – думайте. Поэтому задача была обычная – позаботиться о том, чтобы не было утечки информации (здесь это называли коммерческой тайной). Никакой тайной на самом деле подведомственная студия не являлась, все прекрасно знали, что там происходит. И в девяноста процентов случаев… нет, даже в девяноста девяти – все было абсолютно законно. Девушек уговаривали и подкупали. Кого-то запугивали. Но иногда – происходило так, как произошло сейчас. Купить, уговорить и запугать не получилось. Вот тут и вышел приказ – позаботиться и обеспечить. Как? Думайте. Найти беглянку оказалось довольно просто – люди вообще мыслят шаблонами, и если их прижать, то, как правило, они бегут в знакомые места. Домой. Так и тут – оказалась в родном городе, под защитой у местного клана якудзы. С якудзой у студии никогда не было никаких проблем, не секрет, что якудза и сами не брезгуют подобного рода заработками, а ворон ворону глаз не выклюет. Плюс общие знакомые, плюс связи в клане, плюс обещание сотрудничества и содействия в открытии нового предприятия на территории клана. Словом – все было под контролем.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.