"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
— Кошка поймала птичку и ощипала ее, — Роман фыркнул и, закинув свой меч на плечо, упер свободную руку в бок, — Не стоит придавать так много значения каждому перышку, предок, этак и свихнуться недолго.
— Он уже давно свихнулся, ему не страшно, — не преминул вставить Чарльз и, переведя взгляд на чрезвычайно серьезных Альберта и Эрика, удивленно приподнял брови, — Не смешно?
Великий маг тонко улыбнулся.
— Не очень. Или, во всяком случае, не сейчас, друг мой… Вы уверены, что перо действительно от Чеслава, Ваша светлость?
— Убежден, — Вик сдвинул брови, сжимая руки в кулаки, — Цвет, форма, размер — оно точь-в-точь как то перо, что он прислал в прошлый раз. Она прислала… ему же помогают, как я понял?
Мастер кивнул, и собеседник его продолжил.
— На нем что-то написано, но что именно — я не читал. Решил на сей раз оставить это удовольствие вам.
— Мудро, — Эрик, как обычно, весьма лаконичный и хладнокровный, подбросил меч в воздух, безбоязненно перехватывая его затем за лезвие, — Боюсь, тренировка завершена, дядя. Пора созывать военный совет.
Роман согласно кивнул и, хищно улыбнувшись, вскинул меч, окидывая его долгим взглядом.
— Как бы там ни было, — негромко вымолвил он, — А последние строки этой истории допишет мой клинок его кровью, клянусь! Я не прощу ему своего позора.
Альберт только покачал головой. Воинственный дух племянника был ему хорошо известен, и укрощать его великий маг совершенно не собирался — в сложившейся ситуации это могло оказаться даже полезным.
…В гостиной, как выяснилось, их уже ждали. Виктор, зашедший последним и выглянувший из-за спин остановившихся спутников, удивленно приподнял брови, созерцая задумчиво вертящего в пальцах перо мужчину, замершего у стола.
— «С нетерпением жду встречи, маркиз ла Бошер», — задумчиво прочитал он, краем глаза заметив, что в помещении находится уже не один и, неспешно переведя взгляд на Альберта, кривовато ухмыльнулся, — Любопытно, он имеет в виду тебя или меня?
— Сложный вопрос, — великий маг, совершенно спокойный, даже где-то хладнокровный, приблизился и, приняв из пальцев собеседника перо, скользнул глазами по надписи, — Ты — бастард Антуана, а я — потомок его младшего сына… Не уверен, принадлежит ли титул хоть кому-то из нас.
— Или он принадлежит обоим, — спокойно продолжил его мысль без труда узнаваемый Винсент и, глубоко вздохнув, оперся о столешницу, окидывая прочих присутствующих заинтересованным взглядом, — А вы что скажете?
— У вас есть уникальная возможность пойти на «стрелку» вдвоем! — моментально оживился Роман, — Ну, или подбросьте монетку — самый верный способ узнать, на кого нацелился наш общий друг.
— Я думаю, он предоставляет вам выбор, — Эрик, в свой черед вступая в беседу, немного отвел руку в сторону, — Чеслав не может не знать, что титул маркиза принадлежит вам обоим, возможно, надеется увидеть кого-то одного…
— Или хочет, чтобы претенденты на титул перессорились и передрались, — Чарльз, мыслящий с пиратской точки зрения, пожал плечами, — Я бы так поступил.
Винсент, оглядев всех, высказавших свое мнение, людей, очень внимательно и пристально, останавливая взгляд на каждом из них, тяжело вздохнул.
— Похоже, придется спросить мнения у непредвзятых экспертов, которые через пару минут как раз должны будут спуститься, — заметив удивление в глазах собеседников, хранитель памяти снизошел до объяснений, — Марко, Паоло, Татьяна, Людовик и Ричард. Не знаю, присоединится ли к ним Анри… но все возможно. Присаживайтесь, господа, готовьтесь к непродолжительному ожиданию!
Роман, изнывающий от необходимости хоть как-то пошутить, но не находящий ни в ком отклика на свои остроты, покосился на Чарли.
— А ведет он себя как натуральный хвостатый маркиз, — отметил он, кивая на Винса, — Видимо, пытается доказать дяде, что это он заслуживает всех возможных титулов, и биться с песиком пойдет в одиночку. Ох уж этот львиный гонор!
— В одиночку я против Чеслава не пойду, — невозмутимо отозвался прекрасно слышащий слова виконта мужчина, — Не настолько глуп, как некоторые из здесь присутствующих. Однако, и отказываться от титула не собираюсь… как, впрочем, и оспаривать права потомка на него.
Чарльз, хмыкнув, упал на один из стульев и, вытянув ноги, закинул руки за голову. Ему нравилась вальяжная пиратская жизнь, нравилось вести ее в стенах этого замка, нравилось, что он может позволить себе расслабиться.
— Благородный поступок, господин маркиз. Но не кажется ли вам, что здесь имеется еще один человек, заслуживающий этого титула? — он прищурился и, переведя взгляд с Винсента на Альберта, внушительно молвил, — Андре.
Со стороны двери, ведущей к комнатам хозяев, донеслись чьи-то уверенные, без труда узнаваемые, гулкие шаги. Звонкий голос, ворвавшийся в гостиную следом за ними, дал понять, что в узнавании своем здесь присутствующие не ошиблись.
— Что я слышу! Капитан Бешенный защищает права своего конкурента! — Людовик, ворвавшийся в гостиную, как ураган, остановился возле двери и, уперев одну руку в бок, ухмыльнулся, — Должно быть, мир перевернулся, пока меня не было, да? Я тут с минуты на минуту ожидаю известий о вашей дуэли, гадаю, кто же кого убьет, а тут вдруг такой облом! Чарли, я ведь уже сделал ставку на твою победу. Тебе не стыдно?
— Капитану Бешенному стыдно не бывает в принципе, — заметил Роман, очень довольный появлением младшего брата, с которым мог свободно говорить на одном языке, — А мы тут решаем вопрос великой важности — кого из двух наших маркизов ла Бошер бросить на съедение злобному рыжему песику! Чарли предложил бросить третьего.
Луи задумчиво облизал губы и, почесав в затылке, явно перебирая в сознании различные варианты, медленно, но уверенно опустил голову, задерживая подбородок в нижней точке.
— Что ж, тогда все объяснимо. Тогда наш бравый капитан проявляет чудеса изворотливости — решил чужими руками убрать конкурента!
Экс-пират, изо всех сил пытающийся вставить хоть слово в бесконечные остро́ты братьев, закатил глаза и, не в силах боле терпеть, стукнул кулаком по столу.
Виконт, такого от приятеля не ожидавший, подпрыгнул от неожиданности и воззрился на него со столь искренним видом детской растерянности, что доктору на краткое мгновение даже стало стыдно.
— Хватить нести чушь! — тем не менее, давя непрошенную совесть, рявкнул он, — Два шутника, вздернул бы вас на рее, чтобы там висели и болтали не по делу! Чес сделал свой ход — от нас требуется ответить! Кто тут шахматист, дохлую каракатицу мне за пазуху?!
Роман, сразу как-то смутившийся, демонстративно опустил очи долу и пару раз застенчиво ковырнул пальцем столешницу.
— Ну, я шахматист… А во что я должен играть? — он изобразил чистую наивность на лице и в глазах и, пожав плечами, продолжил уже чуть серьезнее, — Чеслав пошел белыми, вызвал на бой… но не меня. Вообще, если рассуждать логически, я думаю, он имел в виду Винса — они с Анхелем на пару его терпеть не могут, только и мечтают, что свести какие-то невнятные счеты. И, кстати, Чес угрожал коту убить его, не взирая на бессмертие — чем не повод?
— А как же вероломное нападение на дядю в том мире? — Луи, по примеру брата тоже решивший мыслить конструктивно, прошел к столу и, присев на его край, выразительно кивнул на недовольного этим мастера, — По-моему, к нему песик тоже питает самую искреннюю привязанность, мог вызвать и его.
Альберт, весьма польщенный некоторым заступничеством со стороны младшего из племянников, тонко улыбнулся и отрицательно покачал головой.
— Но меня он называет Антуаном, — мягко напомнил он, — Как и моя… как и Альжбета. Думаю, обратись он ко мне, упомянул бы имя… и мне думается, Чарли в чем-то прав — он хочет запутать нас. Признаться, я вообще не вижу смысла выбирать — ни я, ни Венсен не отправимся на бой с Чеславом в одиночку. Мы пойдем вместе, в большом количестве, и… не сейчас, — маг широко улыбнулся, неожиданно поднимаясь на ноги, — Заставим рыжего подождать нас? Я предпочту для начала подготовиться к сражению, а уже после выступать. Он же может пока потомиться.
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.