"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)
— Ты лучше по делу говори. Не надо меня критиковать.
— Я и не критикую. Чада кончила, но слабовато. Над водой волна сильнее, чем под водой. Ты был прав, вода насыщенная энергией смерти как фильтр для силы жизни. Предположу, что и наоборот.
— Ясно. Уже поздно. Чада, ты домой? Тебя валданы проводят до конца темных вод.
— Не-е-ет. Уже поздно. Я лучше подплыву в обычную воду ближе к пляжу. Там никого нет. Там и заночую.
— А хочешь переночевать с нами в нашем доме? — спросила Лия, а я уставился на нее. Я князя не пригласил и Генриха, который стал мне братом, а она русалку к нам в дом тащит, не знакомую.
— А можно? — спросила Чада.
— Можно. — ответила Лия.
— Тогда хочу. Я справа от него спать буду или слева? — тут же нашлась Чада.
— Ты будешь спать в отдельной комнате. Подальше от меня. Ясно? — спросил я.
— Ясно. — ответила Чада, насупившись.
Я запихнул бикини Лии себе в трусы, взял за руки обеих девушек и телепортировался я на пляж, прямо на матраце, на котором мы находились все вместе. Попав на пляж, Чада преобразовалась. Раздвоив хвост и превратив его в ноги. По крайне мере, внешне это казалось именно так.
Мы зашли в дом и я приказал голему подавать на стол.
— Как вкусно!!! — сказала Чада, жуя мясо с одним из соусов. — Что это за рыба?
— Это не рыба, это мясо. — ответила Лия.
— Мясо?
— Мясо — это мышцы наземных животных. В частности ты сейчас ешь мясо ящера, который водится только в проклятых землях.
— Жалко, что у нас таких нет.
— Ну, мы можем дать тебе немного мяса, соусов и другой еды с собой, только под водой его вкус изменится и не будет таким вкусным.
— А я накормлю этой едой своего отца и друзей на суше. У нас тоже есть суша, где не живут разумные с поверхности.
— Хорошо, тогда мы хорошенько все упакуем, чтобы вода внутрь не попала. — ответил Чаде я. — Завтра ты уплываешь. Валданы тебя доведут до границы с твоими водами.
— Хорошо. А когда мне можно приплыть к вам в гости?
— Никогда. — ответил я.
— Почему? — насупилась Чада.
— Потому, что живем мы не здесь. Здесь мы будем бывать крайне редко. Наша жизнь проходит внутри материка. А добраться туда ты не сможешь. Дорога опасная. И водоемов по дороге нет. Кроме этого у нас скоро война начинается и я могу не выжить. Да и не зачем нам с тобой видеться. Ты ведь хочешь, чтобы мы тебя снова удовлетворяли?
— Я поняла, ответила Чада. Но тогда завтра еще разок можно?
Я взглянул на Лию.
— Можно и не разок. — ответила моя рыжая красавица.
Утром мы отправили Чаду домой, наложив ей с собой много различной еды. Благо в нашем доме оказалось достаточно контейнеров для сохранения еды в том виде, в котором она подается на стол. И пока, Чада не доплыла до темных вод, любовью, а точнее соитием мы заниматься не стали. Решили провести тренировку румбы в бальном зале. Ведь мы с Лией заводились во время танца.
Страсть разгоралась в нас обоих и эмоции выплескивались через край. Для нас наша постановка румбы, была не просто танцем, который я танцевал на земле. Это было воплощение наших чувств и страстей. Весь мир вокруг нас был создан только для нас, в то время когда мы танцевали. Это были непередаваемые ощущения.
Потренировавшись несколько часов, мы с Лией решили, что Чада уже должна скоро добраться до нужного места. Поэтому мы решили немного позагорать на пляже и искупаться. Я, конечно, мог бы телепортировать к нужному месту Чаду, но все же все вместе мы сначала решили проверить, какого будет русалке тащить здоровенный заплечный рюкзак с едой. И если она не справится то, ей придется бросить часть продуктов. Вобщем в результате она согласилась и уплыла.
Из океана Лия вышла раньше меня. Я решил поплавать еще немного. И задержавшись на пару минут и поплавав на спине, выходя из воды, я увидел, что Лия разговаривает с Немезидой и Мортис. Но те были одеты. Странно, разве они не за соитием сюда прибыли, чтобы научить меня воспринимать полигамность так, как ее воспринимают на Эратионе?
— Дорого вам дня, красавицы. Чем могу быть полезен? — обратился я к Хранительницам.
— Леди и льета попросили меня разрешить тебе тоже научить их танцевать земные танцы. Они им очень понравились. И я дала свое разрешение.
— Ага, значит, меня уже никто не спрашивает? — наигранно возмутился я.
— Отчего же? — ответила Мортис. — Сначала мы должны были получить разрешение у твоей возлюбленной, ведь ты обещал ей все свое время на период отпуска.
— И только получив ее разрешение, мы можем обратиться к тебе с просьбой. Ты научишь нас танцевать земные танцы? — добавила Немезида.
— Разумеется, разве могу я вам отказать, тем более что разрешение той, что я обещал все свое время, вы уже получили.
— Ты то? — воскликнула Немезида. — Ты точно можешь. Более того, ты не раз уже это проделывал.
Я улыбнулся и спросил:
— И каким танцам столь прекрасные девушки желают научиться?
— Мне что-нибудь похожее на танец со свадьбы Дара и Мари. Что-нибудь такое, чтобы и заводное и необычное. — сказала Немезида.
— М-м-м… — замычал я, прикидывая, чтобы такое подобрать. — Думаю, фокстрот подойдет.
Я поднял звуковой артефакт, еще раз взглянул на него и еще раз удивился. У меня на руке лежала колонка с динамиками. По крайней мере, очень на нее похожий предмет. На поверхности самого динамика высвечивался список звуковых… м-м-м… файлов, что-ли. Вобщем список песен и мелодий. Магическими кнопками, чем-то напоминающими сенсорные, можно было выбрать необходимый звуковой файл и запустить его на проигрывание. После чего из артефакта раздавался звук чистый и громкий. При этом громкость тоже можно было регулировать. Дизайн колонки был оформлен в имперском стиле. Не иначе, как Тильда постаралась.
— Ай, да Гериндорф, ай да Тильда, ай да барды! Такой артефакт сделать! Вот молодцы! — похвалил я их вслух.
— А при чем тут Гериндорф? — спросила меня Мортис. — Этот артефакт сделали Кондор, Эльдора, Марк и Лумия. У Гериндорфа и Тильды на это времени нет.
— Как???!!! — удивился я. — Они уже достигли такого уровня мастерства?! Молодцы детки. Надо будет их поощрить. Обязательно!
— Конечно, поощри. Только ты не отвлекайся. Что ты там говорил про фотрот?
— Не фотрот, а фокстрот. Смотри. — я нашел в списке композиций музыку под которую танцевали фокстрот и включил ее.
Я в свое время научил Марка и Лумию всем композициям бальных танцев, но эта была не она. Они сами додумывали и изменяли композиции. Но мне нравилось то, что они написали.
Я принял стойку с воображаемой партнершей и стал танцевать фокстрот. Через несколько минут остановился и взглянул на немезиду. Та стояла затаив дыхание, боясь сбить меня с ритма.
— Такому танцу тебя научить, милая? — поинтересовался я у нее.
— Да. Такому, такому. — запрыгала Хранительница, как маленькая девочка при этом хлопая в ладоши.
— А какому танцу вы бы хотели научиться леди? — спросил я у Мортис.
Мортис взглянула на Немезиду. Видно было, что ей очень понравился танец, но она хотела превзойти свою подругу, поэтому ответила:
— Я бы хотела тоже быстрый танец, но более сложный, с какими-нибудь трюками.
— Рок-н-ролл. — ответил я. — Правда показать я его в одиночку не смогу, вся его красота заключается в парном танце. Но обещаю, если ты сможешь выполнить хотя бы начальные трюки, то он тебе понравится.
— Пф-ф. Конечно, смогу, не забывай, я Хранительница. — важно отвернув голову, ответила Мортис.
— Я вас всех троих научу танцам, которые умею танцевать сам, если вы этого захотите и если у вас будет на это желание. Но с начальными танцами, мы определились. А сейчас простите, меня, наверное, Чада заждалась.
Я поклонился и телепортировался в сторону, где должна была уже ждать русалка.
— Давно добралась? — спросил я, плюхаясь в воду рядом с русалкой.
— Не очень. И я готова. — ответила мне Чада.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Анна Дарк (KuCeHa)
Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку
Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.