"Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ясинский Анджей
— Это как в романе, — слабо улыбнулась она, на этот раз не сопротивляясь моим объятиям. — Твои слова звучат так красиво, будто песня. Если бы ты знал, как хочется им верить!
— Так поверь. Я не лгу.
Сначала встретились наши взгляды, потому руки, а потом снова — губы.
Как сладко было пить мёд желаний, слизывая его с губ, которых до тебя не касался никто.
Моя! Вся — моя.
Её губы не произносили чужих имён, её сердце не замирало при виде других образов, её лоно не трепетало ни под чьими пальцами. Страна страсти была Катрин неведома.
Я готов был показать ей так хорошо знакомые мне тропы, ведущие на вершины сладострастия — иногда прямые, иногда извилистые, трудные, даже опасные.
Я готов был с радостью поддержать её на тугих горячих волнах страсти, разделив на двоих головокружительный полёт.
Я был готов.
Она — ещё нет.
Моя трепетная лань…
Скоро, очень скоро мы будем вместе по-настоящему. В нашем новом доме. В этом новом мире.
Ты и я.
Возвращались мы молча, но теперь атмосфера была иной. Барьеры, которые чувствовались между нами так долго, рухнули. Нам вместе было легко и радостно.
Однако по возвращению меня ждал пренеприятнейший сюрприз.
Я не сразу заметил присутствие гостя в комнате, паря в облаках нечаянно обретённой влюблённости.
И только когда щелкнул выключатель, круг света высветил фигуру, уютно развалившуюся в кресле, я понял, что в комнате не один.
Черные глаза глянули на меня из-под копны золотых волос.
— Привет, Альберт. Я тебя заждался.
— Не знал, что у меня гости, — со злым сарказмом протянул я, когда первый шок прошёл. — Непременно бы поторопился. Хотя бы для того, чтобы вышвырнуть тебя отсюда. Что ты здесь делаешь? Как посмел войти?
Энджел усмехнулся и, поднявшись, неторопливо приблизился, облизывая кроваво-алые губы кончиком розового языка.
— Какой ты неласковый, друг мой.
— Мы не друзья. И ты осуществил несанкционированное вторжение на территорию частной собственности. Это уголовно наказуемое деяние.
Мягкий смешок послужил мне ответом:
— Повтори, милый! Так красиво звучит — как музыка. Ты не злись.
Знаю я этот тон, знаю. Сколько раз вёл себя похожим образом, играя в обольщение с намеченной жертвой.
Только сейчас мне не до игр.
Я всё ещё нес в себе свет того чистого чувства, что пробудила во мне Катрин.
Я боялся расплескать его, словно ценный дар.
— Энджел, я не шучу. Уходи. Тебе здесь не рады.
Он продолжал глядеть на меня смеющимися глазами:
— И что? Вызовешь полицию?
Не вызову, конечно. И он это знает не хуже меня.
— Что ты хочешь?
— Тебя, милый, — с придыханием ответил он. — В прошлую нашу встречу ты сбежал так быстро. Мы не успели сойтись ближе… настолько близко, как бы мне хотелось.
— А без меня в твоей коллекции никак?
Красивый паршивец. И дело своё знает. Весь пропитан вожделением, насквозь.
Глядя на него так и хочется ломать, крушить, выпуская наружу ярость и желание. Заломить эти красивые руки, сцепив их замком над его головой, запрокинуть белую шею и жалить это худое, жилистое тело поцелуями, вычерчивая на нём кровоточащие дорожки, слизывая кровь языком, дразня раны.
Входить в это тело, вонзаясь жестоко, беспощадно и глубоко до тех пор, пока Энджел не начнёт кричать от боли, извиваться от желания и содрогаться от того и другого.
Словно прочтя по моим глазам мои мысли, Энджел придвинулся ближе, желанный, горячий и чертовски красивый.
— Как же без тебя, Альберт? Ты такой ценный трофей, — его голос туманил мне голову.
Я подумал о Катрин, находящейся в нескольких метрах отсюда.
О тех обещаниях, что давал ей.
«Вас пока ещё ничего не связывает. Она сама не приняла твоих предложений. Так что пользуйся подвернувшимся случаем. Ты же хочешь этого», — шептал внутри меня искушающий голос, удивительно похожий на голос Ральфа.
— Ты же хочешь этого, — прошептал Энджел.
— Ты пришёл только за сексом? — отодвинулся я от него, тем самым давая понять, что предложением если и заинтересован, то воспользоваться не спешу. — Или есть другие причины?
— Зануда ты, — тряхнул он золотистой головой. — Но знаешь? Ты прав. Одного вожделения недостаточно, чтобы заставить меня тащиться через заснеженный город.
Патока из его голоса потихоньку утекала. В нём зазвучали угрожающие нотки, словно у тигра, который пока ещё мурчит, но где-то в груди у него уже зарождается рык.
— Мне рассказали, что вчера вечером, как раз точнёхонько перед тем, как состоялось наше знаменательное, романтичное знакомство, ты положил шестерых моих людей?
— Я положил? Твои идиоты перестреляли друг друга без моей помощи. И пальцем шевельнуть не пришлось. Нужно тщательнее подбирать людей для… ну, не знаю, для чего ты их там подбираешь. Эмблемки со Скорпионами у вас красивые. Но, кроме эффекта, нужно что-то ещё.
— Будешь меня учить?
— Только если очень попросишь.
— Ты перешёл мне дорогу, Альберт. А я такого не прощаю.
— Остановись до того, как начнёшь мне угрожать. Так будет лучше для всех, поверь.
— Если бы мы занялись любовью до угроз дело не дошло бы, милый, — пожал он плечами. — А так ты обидел меня вдвойне — и словами, и действиями.
— Уж как-нибудь снеси обиду. Или ты теперь, как та глупая курица, Амара, будешь повсюду за мной таскаться и требовать большой и чистой любви?
— Так много мне не надо. Всё, чего я хочу — это капельку секса.
— В другой раз, милый.
Энджел ответил не менее сладкой и не менее паскудной улыбочкой:
— Как скажешь, милый.
Он направился к двери и как бы промежду прочим бросил через плечо:
— Кстати, передавай привет Ирис. Она сегодня так и не пришла в школу? Надеюсь, здорова?
Я почувствовал, как во мне поднимается плохо контролируемая ярость.
— Оставь девчонку в покое. Она же ещё младенец. Не будь козлом.
Чёрные глаза Энджела вспыхнули адским огнём:
— Младенцы — они самые вкусные, милый. Не говори, что этого не знал, да? Но я, так и быть, не стану ею лакомиться. Пока. Давай заключим сделку, солнышко? Даю тебе слово и пальцем не притронуться к этой хорошенькой гусыне при одном условии — я получу тебя. Не в качестве раба в ошейнике или покорной игрушки — просто мы будем вместе. Раз или два.
В глянцевых глазах Энджела плясали бесята:
— Раз тебе так необходимо одеться в белый плащ — дарю, милый. Прекрасный предлог. Ты же не просто будешь со мной трахаться, ты будешь спасать прекрасную деву из когтей чудовища, принося ему в жертву свою честь. И все останутся довольны, гарантирую, — подмигнул он.
— Иди к черту.
— Ладно. Пока я метнусь, ты тут подумай над моим предложением. Хорошенько подумай, милый. Время — до будущей встречи. Впрочем, если ты откажешься, я всё равно в накладе не останусь. Фиалка такая хорошенькая — лакомый кусочек. И как её старшая сестрица, наверняка ещё девственница. Ням-ням! Кстати, ты оценил мою деликатность, лунный принц? Я ведь нацеливаюсь на бесприданницу, оставляя тебе денежный мешок.
Вот поганец!
9. Братья
Визит Энджела заставил меня серьёзно задуматься о том, о чём до сих пор думать избегал.
Правда в том, что я продолжал день за днём вести себя так, будто бы всё ещё был частью всесильного клана Элленджайтов. В то время как я больше не один из — я просто один.
Нет былых связей, нет всемогущих родственников, нет разветвлённой сети юристов, шпионов, охраны. Нет даже лакеев и горничных!
Империя Элленджайтов пала. Остались жалкие осколки и мутанты, мнящие себя королями.
Впрочем, почему — мнящие? Что я знаю об этих людях? Что я знаю теперь о городе, который когда-то принадлежал нам?
Что я знаю о Кингах?
Ответ очевиден: ничего.
Этот недочёт стоило исправить как можно скорее.
Утром я созвонился с Линдой, назначив ей встречу.
Наш адвокат, как всегда была безупречна вежлива, но не составляло труда понять, что она предпочла бы увидеть меня, когда рак на горе свиснет.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)", Ясинский Анджей
Ясинский Анджей читать все книги автора по порядку
Ясинский Анджей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.