"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)
— Благодарю вас, леди, за совет и вас, господин, за приглашение. Я воспользуюсь и тем и тем. Сейчас же будьте моими гостями и развлекайтесь. И, чтобы хоть немного исправить ваше мнение о моем влиянии, обещаю вам, что оба ваших отряда, с провинившимися дворянами, доедут до границ Ирундии безо всяких проблем и неприятностей. Никто их не побеспокоит.
— Благодарю вас, ваше величество и за приглашение и за обеспечение безопасности. Однако остаться мы не можем, иначе вы действительно лишитесь многих из придворных. Рискну предположить, что многие из них хотят вызвать меня на дуэль, а сдерживаться с ними, как я это сделал с вашим другом, я не намерен.
— Понимаю. Позволите обеспечить вам не навязчивую охрану на период пребывания в Ирундии?
— Нет, спасибо. В этом нет необходимости. Мы уже собрались ехать дальше в Фимдолию. Потом, может, еще куда. Все зависит от желаний моей возлюбленной.
— Рад был с вами познакомиться. — ответил король и слегка поклонился. И нам очень приятно было познакомиться с вами. — ответили мы с Лией одновременно и поклонились, как дворянам подобает кланяться королю.
Королевство Ирундия. Замок короля. Покои короля.
— Что скажешь? — спросил Вилхам главу своей охраны.
— Скажу, что я был не прав, ваше величество. Ирундии просто необходимо попасть в альянс любой ценой и на любых условиях. Пусть даже в качестве старшего помощника младшего чистильщика выгребных ям.
Меня дрожь пробивала только от одного присутствия этих дворян. Они были настолько уверены в себе, что мне казалось, будто это я у них на допросе, а не они у вас. И я твердо уверен, попытайся мы их схватить, они бы вышли без единой царапины из дворца и пошли бы своей дорогой, оставив во дворце горы трупов. Очень сильные личности. Такие и впрямь церемониться не станут даже с потенциальными заговорщиками.
Кстати, я изучил те рукописи, что вы написали по памяти из книг, которые вам давали для подготовки к экзамену в альянсе. Должен сказать, что это очень продуманная стратегия управления государством. И я бы сказал, что это невозможно. Поскольку дворянство и власть имущие не позволят этому осуществиться, если бы сам лично не убедился в том, что в альянсе все так и обстоит. Эти дворяне-инкогнито прямое тому подтверждение. Каковы же, тогда их главы?
Вы еще не передумали вступать в альянс, ваше величество?
— Нет. — ответил король и немного помолчав добавил:
— Только в Альянсе Разумных Ирундия сможет выжить.
— Тогда готовьтесь к покушениям, бунтам и рекам крови.
— Я уже готов… был готов, пока эти дворяне не поставили мне новое условие… Теперь, я должен еще и выжить…
Глава 12
Фимдолия. Городок Термия, близ границы с Ирундией.
— Скажите, сударь, а почему тут так много народу и где бы нам сыскать ночлег поприличней? — спросил я трактирщика, лично подошедшего к нам принять заказ, поскольку его подавальщицы сами носились как пчелки и при этом не успевали.
— Прошу прощения уважаемый господин, но не могу знать. Уж пару недель, как нахлынул сюда народ. Торговцы, ремесленники, наемники, кого тут только нет. Правда, дворян больше не стало, не считая вас. А по поводу ночлежки поприличней то, тут ее и раньше то не было, а теперь и подавно. У меня все занято. Но, если вы прикажите, я освобожу вам любую комнату. Вам только нужно будет заплатить постояльцам за это, но не много, вы не беспокойтесь. Однако, комнаты в таком состоянии, что мягко говоря, не достойны даже вашего осмотра.
— Может в ближайших городах меньше народу и есть места?
— Что, вы, уважаемый господин, там их еще больше. Последнее время к границам люди просто отовсюду валят. Как на распродажу. Тут и наших полно и соседей, всем что-то надо. Говорят так на протяжении всей границы с Ирундией. Вон за соседним столиком торговцы с Ирундии сидят. Заплатили мне за комнату аж на полгода вперед, представляете и теперь их комната, всегда их ждет. Я договор соблюдаю.
— А нет ли у вас увеселительных заведений поприличней, где бы можно было остановиться на ночлег? — вмешалась Лия.
— А вы, случайно не те знатные дворяне, которые путешествуют по странам, останавливаются в увеселительных заведениях и платят людям за анекдоты и небылицы? Нам про них торговцы из Ирундии много рассказывали.
— Это мы, ответил я.
— И, что ж вы, правда, платите за анекдоты?
— Не только за анекдоты, но и за слухи, небылицы, правдивые истории, вобщем главное, чтобы нам было интересно. И только тогда платим, если мы еще не слышали таких историй или анекдотов.
— Ух, правда? А можно и мне анекдот рассказать?
— Можно, только пива нам сначала налей и поесть принеси.
— Уже бегу.
В результате из десяти рассказанных анекдотов я заплатил лишь за два. Истории рассказывать трактирщик отказался. Сказал, что рассказывать не умеет, вот если бы жива была его жена. Она была мастерица рассказывать небылицы, особенно когда соседа навещала поздно вечером. Но кое-что полезное мы, все-таки, узнали. Мы узнали, где находится лучшее в городе увеселительное заведение и разместились в нем. Цены за жилье тут были просто дикими, по сравнению с ценами в Ирундии, но для нас это проблем не составляло.
— Что скажешь, милая? — спросил я мысленно Лию, когда мы зашли к себе в одну комнату на двоих.
— Фимдолия готовится к нападению, это факт. — ответила она мне.
— Тоже заметила, что это не торговцы и ремесленники, а военные?
— Да, двигаются они по-другому, смотрят они не на то, на что должны. Не торговцы и не ремесленники, это точно.
— Как думаешь, сколько времени есть у нас до нападения Фимдолии на Ирундию?
— Максимум месяц. Видел, сколько товаров сюда купцы свезли, а сколько материала ремесленники? И ведь на продажу выставляют только малую часть. Остальное это оружие и доспехи. Хоть их и запаковывают так, что ничего не видно, но такого товарооборота тут нет. Даже при всем кажущемся наплыве людей.
— Да, ты права. Надо поторопиться. Завтра уйдем в другой город, глянем, что к чему там.
Утром я проснулся, как обычно один в постели, потянулся. Тут раздался стук в дверь.
— Войдите. — сказал я, надевая штаны.
Вошел странного вида торговец.
— Я слышал, вы покупаете истории, рассказы и анекдоты. Я торговец информацией и мне есть, что вам предложить.
— Приходите вечером в игральный зал, если мне понравятся ваши анекдоты, я заплачу вам. — ответил я натягивая рубашку.
— Господин, поверьте, я уверен, что вы и сейчас заплатите. Давайте так, я вам расскажу историю и если вы сочтете, что вам не за, что платить, я заплачу вам золотой. Если моя история вам понравится, то вы мне заплатите за нее золотой, хорошо?
— Хорошо. — раз ты так настаиваешь я тебя слушаю.
— Позволите установить полог тишины?
— Хорошо, устанавливай.
Вокруг нас растянулся полог тишины, а торговец скинул плащ, встал на одно колено и я узнал в нем одного из Вечных.
— Что случилось? — спросил я.
— Леди Лия просила вам передать, чтобы вы не беспокоились о том, что она позволила себя украсть. Вечные тайно сопровождают их.
— ЧТО???!!! ОПЯТЬ???!!! — закричал я и тут же отследил метку Лии. Я ее видел. И они уже отъехали на приличное расстояние.
— Любимая, зачем? — спросил я у нее мысленно.
— У меня отпуск, пусть мой рыцарь спасет свою принцессу. Эти недоумки из контрразведки Фимдолии… В общем, они решили, что мы шпионы и собираем сведения о готовящейся войне. Чтобы воздействовать на тебя, они похитили меня. Везут в местное отделение охранки для пыток. Ты же спасешь свою принцессу? — ответила Лия.
— Эх, ну разве тебе мало приключений? Конечно, спасу, а этим… контрразведчикам мало не покажется.
— Только, я тебя очень прошу, не надо ни в кого ничего запихивать. — вспомнив историю с работорговцами в Мирдрамаре, сказала Лия. — Хотя… разве, что в меня…. Но только после того, как спасешь. — мысленно представив себе свою благодарность мне за спасение, ответила Лия, но тут же взяла себя в руки и добавила:
Похожие книги на ""Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Анна Дарк (KuCeHa)
Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку
Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.