"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр
– Закрой рот, – фыркнула Каминари, но Кадзуо на нее уже не смотрел.
– Химэ, пойдем.
Я кинула на него раздраженный взгляд, но промолчала. Все же сейчас мы были в одной лодке и против команды, явно настроенной недружелюбно. Не стоило раскачивать эту лодку.
– Увидимся, – произнес Тора без особых эмоций, даже без враждебности.
Кадзуо ответил на его слова холодным взглядом, но Тора уже переключил свое внимание на меня.
– Ты та умная девушка, да?.. – Фраза явно была далека от комплимента, но, несмотря на тревогу, я выдержала взгляд Торы. Ему его прозвище и правда подходило: он напоминал тигра мягкостью походки, гордой осанкой и силой во взгляде, разве что глаза его были не желтыми, а почти черными. – До этого кайдана я тебя не видел. Недавно появилась? Нам бы не помешал еще один умный участник.
Я, хоть и удивилась его словам, промолчала, подавив улыбку. Звучало приглашение так, словно Тора подтверждал слова Кадзуо об одном мозге на всех. В ответ на мое молчание Тора усмехнулся.
– Что ж, тогда удачи. Она вам понадобится. И лучше поторопитесь. – В его взгляде и голосе читалось явное предупреждение: либо я с ними, либо против них.
Сэнси рядом пристально смотрел то на меня, то на Кадзуо, словно мы представляли опасность, и из-за этого походил на телохранителя.
Не задерживаясь, Кадзуо зашел в нужную комнату, я поспешила следом и, когда тьма перед глазами рассеялась, увидела вокруг легкий туман, который холодными каплями оседал на коже. Мы словно оказались посреди декораций для качественного квеста или фильма. Перед нами простиралась чаща с высокими деревьями, между которыми росла густая трава и возвышались разного размера валуны и камни поменьше.
От одной существенной детали меня бросило в дрожь: почти все вокруг покрывала паутина.

Глава 11
石が流れて木の葉が沈む
Бывает, что лист тонет, а камень плывет

Паутина опутывала листву и стволы деревьев, создавая нечто вроде натянутой сети. Оплетала камни, клочьями лежала на траве. Я невольно отступила к стене у выхода и ощутила рукой что-то липкое. Брезгливо отшатнувшись, я глянула назад и увидела, что дотронулась локтем до паутины.
Присмотревшись, я с ужасом и отвращением поняла, что по паутине ползали мелкие пауки: на деревьях, камнях, земле. Везде.
Меня передернуло.
– Слишком маленькие, – хрипло выдавила я.
– Что? – не понял Кадзуо, внимательно оглядываясь.
Вдруг его глаза сфокусировались на одной точке, и, проследив за его взглядом, за слоем паутины прямо впереди, но на немалом расстоянии я увидела нужную нам дверь.
– Слишком маленькие пауки, – повторила я, в горле пересохло. – Они бы не создали такие сети…
Кадзуо мрачно улыбнулся и кивнул.
– В этом-то все и дело… – произнес он, и в этот момент я услышала легкий звук, который не смогла разобрать.
Кадзуо заметно напрягся и шагнул вперед, прикрывая меня плечом.
– Что это? – спросила я, неосознанно переходя не шепот.
– Дзёрогумо, – негромко ответил Кадзуо, и я испуганно посмотрела на него. Дзёрогумо… Могла бы и сама догадаться.
Словно в подтверждение слов Кадзуо из-за деревьев и валунов показалось нечто частично скрывающееся за завесой тумана. Это было большое, странной формы существо. Но вот туман поредел, и я увидела ее – Дзёрогумо.
– Проклятие, нет… – простонала я.
На камень в опасной к нам близости взобралась ёкай. Верхняя половина ее тела была человеческой: хрупкие плечи, укутанные в юкату [92], узкая талия и длинные тонкие руки. Привлекательное лицо с острыми чертами, волосы, собранные в традиционную прическу марумагэ [93]. В человеческих руках ёкай держала сямисэн. Нижняя часть тела была паучьей – вместо человеческих бедер и ног у Дзёрогумо было паучье брюхо и восемь длинных лап.
Отливающие красным глаза посмотрели прямо на нас с Кадзуо, алые губы растянулись в хищной улыбке, и мне показалось, что пауков вокруг стало еще больше.
– У тебя есть план? – прошептала я, пытаясь не отводить взгляда от Дзёрогумо, чтобы быть готовой… к чему бы то ни было.
– Мы должны очистить выход от паутины и выбраться, – с ледяным спокойствием отозвался Кадзуо.
– Это невозможно, пока она здесь. Тем более нам еще нужно вернуться за Кандзаки. Значит, надо убить эту тварь.
Послышалось шипение, и Дзёрогумо взмахнула рукой. В нашу сторону поползло множество пауков, а сама она рассмеялась, и смех ее разошелся зловещим эхо.
– Кажется, она тебя услышала и обиделась, – произнес Кадзуо. – Беги!
Я и без его слов кинулась в сторону, как можно дальше от волны приближающихся пауков.
– Нужно было придумать план до того, как заходить сюда! И предупредить меня! – крикнула я и почувствовала, как по ноге поползли пауки. Я подавила крик и начала стряхивать пауков с лодыжек и кроссовок, а тех, что упали, принялась топтать.
– Не было времени на обсуждение плана в коридорах, – услышала я ответ Кадзуо. – Чем дольше мы там, тем опаснее они становятся. Двери трескаются и становятся тоньше. Скоро все монстры выберутся наружу. Кто-то уже мог…
Я с дрожью вспомнила сначала про трещины на дверях, а затем про нукэкуби, которая явно заточила на нас с Кандзаки зуб, и испугалась за Кандзаки, оставшуюся совсем беспомощной. Я надеялась, что нукэкуби уже умерла без своего тела… Но даже если так, не было никакого желания столкнуться в коридоре с нурэ-онной, которая утащила Ёсиду, или же с нуэ, которого я увидела в одной из дальних комнат особняка.
Я спряталась за деревом, вниз по его стволу уже поползли новые пауки. Меня передернуло от отвращения, и я не знала, что было сильнее – оно или страх.
До ушей долетела чарующе красивая мелодия, и, выглянув из-за дерева, я увидела, что Дзёрогумо заиграла на сямисэне. Меня потянуло ближе, хотелось как можно лучше расслышать эту прекрасную мелодию. Я была скрипачкой и всегда ценила искусную игру на музыкальных инструментах, а эта мелодия была так заманчива…
Я поняла, что вышла из-за дерева и шагов на пять приблизилась к Дзёрогумо. Кадзуо был к ней еще ближе, но прятался за деревьями, топча пауков, и явно не увлекся ее игрой.
– Не слушай сямисэн! – донесся до меня крик Кадзуо. – Она заманивает тебя!
Я встряхнула головой. Сама же шла в лапы к пауку, прямо в ее магические сети… Я начала считать в уме, придумывая различные примеры, умножая и деля случайные числа. Влияние чарующей мелодии сямисэна ослабло, однако сосредоточиться было очень сложно. Казалось диким заниматься счетом в голове и топтать пауков.
– У меня есть план. – Кадзуо вновь оказался рядом. – Нужно поторопиться, пока Дзёрогумо лишь развлекается. Уверен, у нее есть в запасе пауки и покрупнее этих… Ты будешь приманкой, а я попытаюсь убить ёкая.
Сказав это, Кадзуо развернулся, но я схватила его за рукав пиджака.
– Что? Приманка? – прошептала я раздраженно. – Сначала объясни! Хочешь выбраться за мой счет?
Я не думала, что мне могло стать обидно. Я уже давно испытывала эмоции как будто лишь наполовину. Первым исключением стал страх, раскрывшийся в этом проклятом месте ядовитым цветком. Затем – боль от поступка Минори и ее смерти. А вот и третье исключение. Обычно меня не волновали действия, слова и даже чувства окружающих, кем бы они ни были, но сейчас осознание, что меня хотят сделать приманкой, оказалось болезненным. Однако я постаралась не выдать этих чувств.
Кадзуо на секунду поджал губы, но потом они вновь растянулись в легкой усмешке.
– Я не собирался тебя бросать, Химэ, – заверил он. – Мне просто нужно отвлечь Дзёрогумо, чтобы напасть… Доверишься мне?
Я стиснула зубы. Довериться? Нет. Я не могла. Но у меня не было выбора…
Похожие книги на ""Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Вайс Александр
Вайс Александр читать все книги автора по порядку
Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.