"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сухов Александр Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
За ним мчались разъярённый Альвис и перепуганный Феликс с собакой.

Часть 2
Уравнение с множеством неизвестных

Иногда то, что мы ищем, уже давно находится рядом с нами, но мы не можем его увидеть, потому что смотрим не в ту сторону.

Глава 1
Разочарования и надежды

Увидев стрелу, торчащую из пятой точки Дилана, Морган представила, как это должно быть больно. К тому же, она ни на секунду не забывала о том, как этот парень спас её и Ника от дикарей, и не раздумывая бросилась к нему, подставляя для поддержки ему свой локоть.
– Хватайся за меня, так будет быстрее!
– Я сам справлюсь! Беги! – Дилан попятился от Бонни назад, но в эту же минуту к ним подоспел Паркер.
– Держись, Дилан! – Николас ловко закинул руку шотландца себе на плечо и побежал, заставляя его двигаться вперёд. – Уходим, скорее!
«И ты туда же», – возразил мысленно Дилан, но сопротивляться не стал. Под свист стрел над головой, полушагом-полубегом, Бонни, Ник и Дилан добрались до раскинувшихся рядом джунглей. Укрывшись в их зарослях, они не сбавили темп. Позади хрустели ветки и слышался озлобленный голос Альвиса:
– Арчи, бери след, тупой ты пёс! Не дай им уйти!
– Кажется, они разбежались в разные стороны! – глядя на застывшего на месте Арчи, пытался оправдать его Феликс.
– Мы всё равно их найдём! Вперёд! За мной! – ревел Альвис, пробираясь за беглецами сквозь заросли дикого леса.
Положившись на свою интуицию, он со своими спутниками то приближался к Бонни, Нику и Дилану, то отставал от них на большое расстояние. Через некоторое время безостановочного движения, когда лай Арчи стал доноситься откуда-то издалека, Дилан резко остановился. Среди зарослей папоротника он заметил углубление в земле высотой в половину человеческого роста и указал на него.
– Оставьте меня тут и бегите!
Николас не воспринял его слова всерьёз, несмотря на то, что Дилан уже направился в присмотренное им укрытие. Бонни же была вне себя от негодования.
– Ты издеваешься? Мы столько с тобой шли не для того, чтобы теперь бросить посреди леса! А ну стой!
Морган решительно последовала за шотландцем. Ступив за ним несколько шагов, она упала в яму, выстланную мягкой травой. Трава и раскидистые ветки кустарников тут же скрыли её, как и Дилана, от посторонних глаз.
– Эй, вы где там? – раздался сверху голос Паркера. – Вообще-то за нами погоня, ничего?
– Дай мне минуту, Ник, – отозвалась Бонни. – Я сейчас!
– Тебе лучше пойти с Ником, я лишний в вашем союзе, – горько усмехнулся Дилан, глядя на девушку.
– Не говори ерунды, мы тебя здесь не оставим, – настаивала на своём Бонни. – Пойдём.
Дилан, прислушавшись к словам Морган, неожиданно сменил тему:
– Будь добра, пока мы наедине, помоги мне вытащить стрелу.
– Что? Нет! – возразила Бонни, покосившись на филейную часть парня. – Этого лучше не делать. Не сейчас… Может начаться сильное кровотечение. Это опасно! Я не хирург!
– Прошу тебя, Бонни, помоги! – попытался вселить в неё уверенность Дилан. – Ты справишься! Главное, сосредоточься на моих аппетитных булках, а дальше дело нехитрое.
У Дилана был такой убедительный голос и такой жалостливый вид, что Бонни наконец уступила.
– Ладно. Что мне делать?
Дилан приспустил штаны и повернулся к Морган задом. «М-м-м, а булки здесь и правда аппетитные… – решила Бонни и тут же одёрнула себя от этих мыслей. – О чём я вообще думаю?»
– Осторожно тащи стрелу за древко. Не резко, – попросил Дилан.
– На твоё счастье, стрела вошла неглубоко. Так уж и быть, я спасу твой зад, – девушка ухватилась за стрелу и стала осторожно извлекать её.
Дилан промычал что-то невнятное.
– Больно? – забеспокоилась Бонни, не видя, как Дилан стиснул зубы и ответил:
– Терпимо…
– Ты доверил мне такое важное дело, значит, я тебе всё-таки нравлюсь? – произнесла Морган.
– Ты к чему это? – уточнил Дилан.
– Отвлекаю тебя, – Бонни вытащила стрелу. – Есть! Готово!
Дилан повернулся к Бонни и с благодарностью взглянул на неё.
– Спасибо.
Буквально через минуту на поляне появился Феликс с собакой, а за ним и Альвис, хромая на одну ногу.
– Куда дальше, хозяин? – услышала голос Феликса Бонни и затаила дыхание.
«Вот чёрт! Надеюсь, Ник тоже куда-то спрятался…» – Морган прикусила губу.
– Я чувствую, они где-то здесь! Они не могли далеко уйти! – Альвис прислушался, осматриваясь вокруг.
Бонни буквально почувствовала кожей, когда его взгляд опустился и замер на поверхности растений, скрывающих её и Дилана. «Сейчас он нас заметит, и тогда нам конец…» – промелькнуло в голове девушки.
– Чего встал, Феликс! Давай вперёд! Быстрее! – скомандовал Альвис Феликсу, и они прошли мимо.
Прождав какое-то время, Бонни наконец вздохнула полной грудью. «Кажется, пронесло!»
Неожиданно пёс подбежал прямо к их яме, залаял и зарычал:
– Гав-гав! Р-р-р-р-р!
«О, нет!» – сердце Морган сжалось от страха.
– Уходим! Скорее! – Дилан выбрался из ямы, и Бонни выскочила за ним, намереваясь бежать что есть сил, и так бы и сделала немедленно, если бы не одно «но»…
– Игра окончена, ребята, – Альвис стоял в нескольких шагах от неё, направив заряженный арбалет на Дилана и обращаясь к нему. – Выбирай, кто первым отправится на тот свет: ты или она?
– Я, – глухо ответил Дилан. – Я сдаюсь тебе, Альвис, только не трогай её.
– Это уж не тебе решать, шотландец, трогать мне её или нет, – зловещая ухмылка Альвиса заставила Бонни поёжиться. Его взгляд, не сравнимый ни с чьим другим, вызывал странный, манящий и в то же время пугающий отклик в её душе.
– Беги, Бонни! Беги и никогда не попадайся ему на глаза! – Дилан подал знак Морган бежать, прикрыв её своей широкой спиной.
На этот раз Бонни не могла поступить иначе. Она не стала испытывать судьбу и ринулась прочь.
– За ней! – скомандовал Альвис Феликсу, и парень вместе с Арчи пустился в погоню за девушкой.
Морган неслась по джунглям без оглядки и без остановки, словно дикий зверь, спасаясь от кровожадного охотника. Она не столько боялась парня с собакой, сколько предостережения Дилана об Альвисе: «Беги и никогда не попадайся ему на глаза!» Множество вопросов беспокоило Бонни: «Что за человек этот Альвис? Почему Дилан не упоминал о нём раньше? Что за драгоценный камень они не поделили между собой, и почему Дилан солгал, что на острове только он и дикари?»
Солнце уже клонилось к закату, а Морган всё бежала, не жалея ног. И вот наконец ей показалось, что преследователи остались далеко позади, и она сбавила шаг, восстанавливая дыхание. Все её мысли крутились вокруг Альвиса, а также она переживала за своих друзей: «Надеюсь, он всё же пощадил Дилана, а Нику, как и мне, удалось бежать…» Неожиданно Бонни услышала какой-то шум. Она остановилась и прислушалась: «Кажется, это шумит вода! Посмотрим…» Бонни прошла сквозь заросли и вышла к горной реке, бегущей сверху вниз бурным потоком.
– Вода! – радостно воскликнула Морган, чувствуя невыносимую жажду. – Знать бы, можно ли пить эту воду…
Жажда оказалась сильнее брезгливости. Недолго думая, Бонни встала на круглый камень на изгибе реки и склонилась к воде, жадно черпая воду руками. «М-м-м, блаженство…» – с наслаждением подумала девушка. Напившись, Морган окинула взглядом местность и вдруг заметила свет вдалеке. Она пригляделась, и её сердце забилось чаще. «Огни! Там какие-то огни!» Бонни потёрла глаза, не веря тому, что она видит. «Это свет! И не от костров, это точно свет ламп! Неужели на этом острове есть электричество? Нужно непременно добраться туда!»
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.