Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр. Жанр: Боевая фантастика / Социально-философская фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кажется, больше на улице никто не должен был остаться, – тихо сказал Араи.

Я быстро подсчитала, скольких людей мы видели в начале игры, смерти скольких стали свидетелями и какое число находилось теперь в доме оммёдзи.

А затем устало села у стены, скрестив ноги. Мышцы сковало от боли и напряжения, горло саднило после бега и криков, ныли царапины, оставленные на руке ногтями гаки. Йоко опустилась рядом со мной, аккуратно разложив подол платья, а с другой стороны от нее устроился Ивасаки. Эмири села на татами сбоку от меня. Араи же с интересом рассматривал офуда на одной из стен.

Комната погрузилась в тишину. Я не знала, сколько времени осталось до рассвета, но глаза начали слипаться. Лишь редкие вскрики и рычание гаки снаружи удерживали меня от того, чтобы провалиться в сон. Все-таки, окруженная опасностью, я не могла позволить себе расслабиться, даже если мне очень хотелось это сделать.

Эмири опустила голову мне на плечо. Удивленно покосившись на нее, я поняла, что она все же задремала. От неподвижного сидения начала затекать спина, но я не стала тревожить сон Эмири.

– Холодно, – пробормотала Йоко, обнимая себя за плечи. – Температура заметно понизилась…

Ивасаки снял кожаную куртку и накинул на плечи Йоко. Она удивленно посмотрела на него и начала было отказываться, но Ивасаки махнул рукой и сел обратно, прислонившись спиной к стене. Йоко покраснела и закуталась в куртку.

– Спасибо.

– Ерунда. Это проще, чем убить гаки, – усмехнулся Ивасаки. – Мне жаль, что пришлось разделиться и вы оказались в опасности.

– Ты не виноват. – Йоко мимолетно коснулась его запястья.

Теперь пришла очередь Ивасаки покраснеть, он закашлялся, прочищая горло, но промолчал.

– Меня сейчас стошнит, – прошептала Эмири.

– Если не спишь, хватит давить на меня, – буркнула я, подтолкнув ее плечом.

Эмири недовольно фыркнула, но выпрямилась. Зевнув, она спокойно заметила:

– Надо было промолчать.

– Самая хитрая? – усмехнулась я, и Эмири слегка улыбнулась в ответ:

– В моем возрасте недостаток сна очень вреден. Это плохо влияет на учебу. А мне еще экзамены сдавать.

– Ты довольно оптимистична, – заметила девушка в спортивной одежде, она сидела у стены напротив и слышала наш тихий разговор, – раз еще думаешь об экзаменах.

Эмири смерила незнакомку снисходительным взглядом и не стала отвечать. В комнате вновь воцарилась тишина.

Прошло, наверное, около часа. Женщина, которую Йоко встретила последней, уснула, мужчина, которого мы спасли, тоже клевал носом. Ивасаки задремал, и его голова упала на плечо Йоко. Она сначала покраснела, но сейчас лишь мягко улыбалась.

– Что-то изменилось, – произнес Араи.

Выглядел он задумчивым, но в его голосе мне слышалась легкая тревога.

– О чем вы, Араи-сенсей? – уточнила я.

Хасэгава перевел на Араи внимательный взгляд, и в его глазах мелькнуло любопытство.

– Атмосфера вокруг… – напряженно протянул Араи.

Встав, он прикоснулся к стене, на которой висели офуда:

– Энергия изменилась. Было… спокойно.

– Хватит придуриваться, – неприязненно бросила девушка в спортивной одежде. – Мы в безопасности в доме человека, который в этой истории был настоящим оммёдзи. Если вы надели каригину и омамори, это не значит, что вы медиум.

Араи не удостоил девушку даже взглядом.

– Эй, будь вежливее. – Открывший глаза Ивасаки смущенно отодвинулся от Йоко и с легким раздражением посмотрел на другую участницу.

– Ты же тоже ему не веришь, – шепнула Эмири, и Ивасаки перевел хмурый взгляд на нее.

– Мне можно.

– Они больше не работают, – выдохнул Араи. Теперь он выглядел более чем просто встревоженным.

– Что? – Я поднялась на ноги, а мой голос прозвучал хрипло. Стало не по себе.

– Офуда больше не работают, – напряженно пояснил Араи.

– Что? – повторила Йоко, вскочив с татами.

Хасэгава вскинул бровь, судя по всему, не до конца веря в слова Араи, но сомнение и тревога мелькнули и на его лице.

– Вставайте! – воскликнул Араи.

Девушка в спортивной одежде побледнела и разбудила своего союзника. Встав на ноги и подняв оружие, все неуверенно переглядывались.

Ивасаки с сомнением посмотрел на Араи:

– Ты уверен?..

Раздался громкий многоголосый крик, и дверь разлетелась на куски, впуская оголодавших гаки в дом.

Йоко бросилась вперед, оттолкнув меня в сторону. Ивасаки кинулся за ней, а Эмири спряталась за моей спиной, вцепившись мне в плечи.

Хасэгава оказался ближе всех к выходу, и на него разъяренный гаки накинулся первым. Ёкаи явно были очень злы и раздражены долгим ожиданием и невозможностью достать нас, поэтому нападали с еще большим остервенением, чем прежде.

Я успела испугаться за Хасэгаву, но тот увернулся от ногтей и зубов гаки, отдернул полы своего длинного плаща, не давая ёкаю уцепиться за него, а затем выбросил вперед короткий меч. Рядом с выходом оказалась и Йоко. Она ударила одного из ёкаев ногой в грудь, отбросив того назад, а затем, быстро перехватив руки второго, провела бросок. Гаки не были сильнее людей и не владели навыками борьбы. Ими двигала лишь голодная ярость. Поэтому Йоко, Ивасаки и подоспевший следом третий участник могли бы справиться с ёкаями.

Но тех было слишком много.

Я стояла позади остальных, рядом с Эмири и двумя другими участницами, и до нас голодные ёкаи пока не добрались. Они лезли через дверь и окна, и их было так много, что мне казалось, здесь собрались все гаки деревни.

Возможно, так оно и было.

Гаки дергали друг друга, торопились пролезть в нока, толкались у порога и окон. Вдруг один из них прорвался внутрь и кинулся ко мне и Эмири. Женщина, стоявшая в углу, пронзительно закричала.

Йоко, находившаяся ближе к двери, вновь сделала бросок, и Ивасаки помог ей добить упавшего на спину гаки, пронзив тому сердце. Они с Йоко работали сообща. Услышав крик, Йоко обернулась, и ее лицо исказилось от страха.

У меня же от него похолодело в груди. Я выставила вперед руку с кинжалом, чтобы защититься, но гаки с легкостью выбил оружие и повалил меня на татами. Я схватила ёкая за горло одной рукой, а второй уперлась ему в лоб, пытаясь не дать его зубам вцепиться в мою шею. Совсем не вовремя в голове мелькнули воспоминания об особняке с привидениями, в котором я схожим образом пыталась не дать нукэкуби разорвать мне горло.

– Не трогай ее! – зло закричала Эмири и ударила гаки по спине.

Лезвие танто застряло в костях ёкая, не причинив тому вреда. Эмири попыталась вытащить оружие, но ей не хватило сил.

В следующую секунду меч Йоко пронзил тело гаки, не достав до сердца. Йоко явно опасалась, что ранит меня. Но удар испугал гаки, и тот развернулся, чтобы наброситься уже на Йоко. Но она была быстрее и вонзила меч теперь уже в сердце монстра. Гаки напоролся на острие, его зубы щелкнули у самого лица Йоко, а пальцы успели схватить ее за горло, но спустя мгновение его тело рассыпалось прахом.

– Фу, – бросила Йоко, с неприязнью отряхивая розовое платье.

– Йоко! – вскрикнула Эмири.

Пробравшись через окно, еще двое гаки кинулись к нам. Один повалил на землю девушку в спортивной форме, а второй набросился на Йоко.

Ивасаки, быстро оказавшись рядом, оттолкнул гаки от Йоко. Араи пришел на помощь другой участнице, схватив ёкая за клок волос и дернув назад, и тогда Хасэгава отрубил существу голову. Участница в спортивной форме, дрожа, поднялась на ноги. На ее предплечье из глубокой раны от укуса текла кровь.

– Сумико-тян! – испуганно воскликнул мужчина, который отбивался от гаки впереди.

Он был крупным и сильным, а потому едва не расшиб гаки череп, ударив того головой о стену, а затем перерубил шею ёкая топором. После мужчина подбежал к Сумико и что-то зашептал ей. Араи поспешно отошел к двери, ведь гаки все еще стремились попасть внутрь.

– Осторожно! – крикнула женщина рядом со мной и неумело кинула в сторону Араи свой кинжал.

Он попал в гаки, но лишь рукояткой. Ёкай набросился на Араи, который в это время разбирался с другим гаки, и сперва двое существ сцепились друг с другом, но через секунду уже вдвоем накинулись на Араи.

Перейти на страницу:

Вайс Александр читать все книги автора по порядку

Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Вайс Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*