"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр
– Да?
– Помнишь, я сказал вчера, что хочу тебе кое-что показать? – спросил Кадзуо.
Я с легким подозрением посмотрела на него, и, заметив это, Кадзуо вскинул брови:
– Почему ты так смотришь?
– Как? – уточнила я.
– Как будто я тебя обманываю, – немного подумав, объяснил Кадзуо.
– А что, у меня нет повода? – уколола я.
– Какая же ты сложная.
– И об этом мне говорит «живой дух».
– Хм… Может, ты и права. Но… ты ведь доверяешь мне? – Легкая улыбка Кадзуо стала хитрой.
– Еще не решила, – с такой же улыбкой ответила я.
– Так ты согласна пройтись? – продолжил Кадзуо, и я, мгновение помедлив, кивнула.
На самом деле я хотела согласиться сразу же… но странное волнение, вынуждавшее сердце биться быстрее, мне помешало.
Сначала мы молча шли вдоль разбитых улиц, окруженные ставшей уже привычной тишиной заброшенного города.
Кадзуо повел меня по одной из широких улиц, и я невольно стала всматриваться в темные переулки и прислушиваться к шорохам. Несмотря на то что вечер только приближался и было все еще светло, да и я шла не одна… отделаться от назойливой тревоги не получалось. После нападения я старалась не терять бдительности.
В стороне я заметила полуразрушенный торговый центр. Половина здания из стекла и бетона обвалилась, но вторая его половина осталась практически невредимой, разве что кое-где была покрыта трещинами.
Перед видневшимся неподалеку перекрестком раскинулся мост, вернее, то, что от него осталось. Две обломанные половины тянулись друг к другу, но безуспешно, так что воспользоваться этим путем было невозможно.
С другой стороны от нас в ряд шли успевшие стать привычным фоном заброшенные магазины и кафе с мутными от пыли или и вовсе разбитыми витринами и покрытые мхом и плесенью жилые дома.
– Как думаешь, сколько историй уже пройдено? – спросила я, разбивая тишину, и Кадзуо глянул на меня с легким удивлением.
– Не знаю. Больше половины точно, – ответил он, немного подумав. – Мне кажется, что до сотого кайдана осталось совсем немного…
Я вздрогнула, и Кадзуо это заметил. Он протянул ко мне руку, но так и не прикоснулся. Отведя взгляд, он вздохнул, а потом посмотрел на меня с ободряющей улыбкой:
– Ты выберешься отсюда. Я вернулся не для того, чтобы ты погибла.
Эти слова удивили сильнее, чем я могла бы предположить, но, что еще неожиданнее, меня окутало теплом.
Я неловко глянула на Кадзуо, не зная, что ответить, но он заговорил первым:
– Нам туда!
Кадзуо ускорил шаг, словно хотел убежать от сказанных им же слов. Я, хоть и сбитая с толку, весело усмехнулась и поспешила следом. Мне показалось, что Кадзуо смутился, и почему-то эта мысль позабавила меня и… даже порадовала.
Еще пару минут мы прошли в молчании, а затем Кадзуо указал куда-то в сторону:
– Отлично, город не запутался… Вот здесь.
Я с любопытством посмотрела туда, куда он указывал. За поворотом стояло здание с входом в виде арки-туннеля, с двух сторон от которой возвышались башенки с полукруглыми крышами, а в две стороны от туннеля уходили каменные стены. Разглядеть, что находится за ними, я пока не могла.
– Пойдем. – Кадзуо кивнул в сторону необычного здания.
– Это что… парк аттракционов? – удивилась я, когда мы прошли через арку.
– Что-то вроде того.
– Такого я в этом городе еще не видела… – призналась я, и Кадзуо, как мне показалось, довольно усмехнулся.
Я прошла в глубь парка, расположенного под открытым небом, и недалеко от входной арки среди редких деревьев заметила небольшие деревянные домики, в которых должны были продаваться сувениры, сладости и закуски. Когда-то милые строения стояли заброшенными, а древесина, из которой они были сделаны, прогнила и потрескалась. Земля заросла сорняками, а скамейки и магазинчики обхватил, словно щупальца, пышный плющ.
Чуть дальше из-за домиков виднелись аттракционы. Я сразу же заметила невысокие деревянные американские горки, надежность которых совершенно не вызывала доверия. Местами пути были сломаны, некоторые рельсы валялись на земле, а вагончики оказались покрыты вмятинами и царапинами.
В другой стороне я увидела карусель с покрытыми выцветшими узорами лошадьми, прячущимися под круглой потрескавшейся крышей.
– Как тебе? – Кадзуо тоже осматривался, но все же чаще поглядывал на меня.
Здесь было довольно зловеще, но мне, на удивление, даже понравилось: было в этом парке некое жутковатое очарование.
– Я будто в фильме ужасов.
– Ты только сейчас это поняла? – хмыкнул Кадзуо, и я слегка толкнула его в плечо.
– Пойдем туда. – Я указала на карусель с лошадьми, и Кадзуо, пряча улыбку, кивнул.
Пока мы шли до карусели, я продолжала смотреть по сторонам. Меня не отпускало ощущение, что я попала в город призраков. Если в этом проклятом месте время словно остановилось, пока сам город умирал, то здесь атмосфера казалась несколько иной. Наверное, потому что город – нечто слишком привычное и видеть его в руинах и развалинах казалось диким. Но в парке аттракционов запущенность и мрачность походили скорее на интересную и качественно воплощенную концепцию.
Поэтому здесь, пожалуй, можно было даже забыть или попробовать забыть о том, где мы на самом деле. И, подумав об этом, я порадовалась, что Кадзуо привел меня сюда.
Я повернулась к нему, чтобы поделиться своими мыслями, но слова сначала застряли в горле, а затем вообще забылись, когда я пересеклась с ним взглядом. Я поняла, что, пока я смотрела по сторонам, Кадзуо смотрел на меня. Это понимание электрическим током прошлось по коже, и только чудом я не отвернулась и не покраснела.
Кадзуо усмехнулся и отвел взгляд, но, как мне показалось, за усмешкой попытался скрыть смущение. И вновь я поймала себя на мысли, что оказалась сбита с толку. С тех пор, как Кадзуо вернулся, с тех пор, как я узнала, что он жив, что-то изменилось… Что-то в Кадзуо изменилось. Не он сам, Кадзуо остался прежним. Но… его поведение рядом со мной переменилось. Я просто… чувствовала это.
Как и то, что что-то изменилось во мне самой. Не сильно, но я знала, что уже никогда не буду такой, как раньше.
Мы подошли к карусели, и, поднявшись на платформу, я ухватилась за витой столб, к которому крепилась деревянная лошадь. Покрывавшая ее краска потускнела, но разнообразие даже поблекших узоров делало карусель почти нарядной.
– А ты чего стоишь? – оглянувшись, спросила я.
– А что мне там делать? – уточнил Кадзуо.
– Это ты меня сюда привел, – напомнила я, подойдя к следующей лошади. – Хм… Жаль, что ничего не работает.
Я приблизилась к центру карусели и начала разглядывать покрывавшие ее узоры.
– Ты любишь аттракционы? – спросил Кадзуо.
– Проклятье. – Я вздрогнула. Кадзуо, как оказалось, уже стоял совсем рядом, и я недовольно на него посмотрела. – Ты что, учился так тихо подкрадываться?
– А кто-то подкрадывается громко? – вскинул бровь Кадзуо.
– Пока ты был мертв, я и забыла, какой ты зануда, – поморщилась я.
– Рад, что напомнил.
– А я-то как рада… – протянула я с иронией, но мои слова были чистой правдой.
Кадзуо прищурился, словно понял истинный смысл моей фразы, и я отвернулась, делая вид, что этого не заметила.
– Подойдем ближе к американским горкам? – сказала я первое, что пришло в голову.
Кадзуо кивнул и, спрыгнув с платформы, помог спуститься мне, и прикосновение его ледяных пальцев к моим снова отозвалось в душе легким трепетом.
– Ты так и не ответила на вопрос, – произнес Кадзуо, когда мы отправились дальше.
– Я люблю парки развлечений, – призналась я. – Но в последний раз была в таком еще с Минори-тян и Киёси…
Мой голос дрогнул. Я тряхнула головой, отгоняя тяжелые мысли, – погружаться в них мне сейчас совсем не хотелось.
– Нам нравилось кататься на американских горках, – продолжила я. – Правда, Минори-тян ненавидела мертвые петли. А еще она всегда звала меня в Дом с привидениями… А Киёси, в отличие от меня, больше любил аквапарки.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Вайс Александр
Вайс Александр читать все книги автора по порядку
Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.