Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич

"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

– Да, – внезапно ответил он, перехватил мою руку и не дал притронуться к его волосам. – Если скажешь это серьезно, а не будешь играть со мной.

– Откровенничать меня не тянет, в отличие от… – я прочертила четыре линии вдоль его живота, от границы ребер и ниже, – других занятий. Мы не всегда получаем желаемое, надо довольствоваться тем, что предлагают.

– Это точно.

Сай легко приподнял меня и усадил рядом с собой, а потом отвернулся на другой бок и натянул одеяло повыше.

– Эй, ты себя наказываешь! – Я улеглась рядом с ним и улыбнулась. – Самому же хуже будет. А ведь могли бы совершенно по-другому провести время.

– Ты первая начала давить на мою привязанность. Не хочу, чтобы это вошло в привычку.

Я закатила глаза, вздохнула и тоже отвернулась на бок. Только новой лекции по душеведению мне не хватало. Нет уж, лучше лягу и сладко посплю до утра, а этот упертый… лисеныш пусть страдает от неудовлетворенности.

Но Сай тихо лежал на своем месте, не продолжал разговор и не пытался притронуться, у меня же болезненно крутило внизу живота, напоминая, что одиноких и холодных ночей было предостаточно, пора бы это компенсировать.

– Хорошо, я первым сделаю шаг навстречу. – Спустя полчаса он улегся на спину и заложил руки за голову, а я нехотя села.

– Сдаешься?

– Надоело слушать, как ты ворочаешься и вздыхаешь. Я не хочу лезть тебе в душу, но и делить постель с человеком, о котором ничего не знаю, тоже не хочу.

– А если я и правда злодейка? Такой вариант ты не рассматриваешь?

– Рассматриваю, но верю слабо. В Дагре у тебя в самом деле немало поклонников. Кое-что мне уже рассказали, теперь кажется, что моя отсидка в подвале – самое страшное из твоих злодеяний.

– Ты ошибаешься. Как-то я чуть не убила человека тем самым кинжалом, отвлеклась в самый последний момент.

– Кларе ты говорила совсем другое.

– Подслушивал?

– У всех магов большие и чуткие уши, а я просто шел по коридору.

– Очень тихо и незаметно, чтобы случайно не попасться мне на глаза? Какой же ты…

– Подходящий муж для злодейки?

Даже в темноте было заметно, как он сложил брови домиком и сделал невинное лицо. Вот точно: малыш! Ехидный, обидчивый, любопытный! И еще упертый, как те самые ослы, на которых Дунк привез нам провиант.

– Хорошо, рассказываю очень кратко, а ты не задаешь никаких вопросов! – сдалась я. – В те годы, когда меня занесло в Дагру, там еще не было всяких приютов и прочего: регистрируешься, получаешь документы, дальше живешь как вздумается. Я не знала, куда можно пойти, поэтому неделю слонялась по улицам, пока не начала шататься от голода. Тогда ко мне подошел один милый мужчина и предложил устроиться к нему горничной, обещал кормить и выделить комнату. Дальше оказалось, что еду нужно еще заслужить, а выйти из комнаты не выйдет: мой добрый хозяин обвинил меня в воровстве и припугнул, что сдаст властям. Я же была молодой и глупой, ничего не знала о законах, а он разыграл такой правдоподобный спектакль с настоящим дознавателем из канцелярии бургомистра…

– Вот урод, – пробурчал он, сел и прижал меня к себе. – Ты его хотела убить?

– Да, но намного позже. Тогда я только мечтала о мести, заодно старалась держать ухо востро, впитывала информацию об окружающем мире. Когда же они упомянули мою бабушку, как известную воровку…

– Погоди, твоя бабушка – воровка? Так злодейство у вас семейное дело?

Несмотря на свои слова, он не отстранился, наоборот, сжал крепче, чтобы не отпрыгнула.

– Бабуля не воровала без лицензии и ни разу не преступила закон, мой отец был куда хуже. Зато сестра получилась что надо – приют открыла…

– Ребекка Флинн – твоя сестра? – сразу же сообразил он. – А тот самый Флинн, к которому нельзя приближаться, потому что он ловит преступников за награду, – твой зять? Сложные у вас отношения.

– Был уговор: без вопросов! – Я развернулась и щелкнула его по носу.

– Я не спрашивал, а размышлял вслух. С нетерпением жду историю твоего побега.

А вот я не горела желанием ее рассказывать. Не хочу даже мысленно возвращаться в то время, когда была слабой и беззащитной, лучше сразу перейти к приятной части.

– Сбежала и сбежала. Нашла свою бабулю, которая подарила мне этот кинжал, помогала находить людей, которым магический зверь был в тягость, раздобыла новые документы и познакомила с бургомистром. Больше четырех лет я была для него отличной исполнительной помощницей. Заодно развивала свое магическое искусство, пока проклятый Флинн не явился из небытия, не женился на сестре и не попытался схватить Собирателя, то есть меня.

– Негодяй!

Ну да, конечно, идейно Сай на стороне Рейгаля и бургомистра, только у тех нет такой горячей, пускай и ледяной лисички, с которой можно постигать науку плотской любви, поэтому Сай и не сдал меня. Вот теперь, когда успокоил совесть, сможет удовлетворить и другие потребности…

Но малыш все сидел и сидел рядом, затем улегся, потащил меня за собой и устроил у себя на плече.

– Спасибо, – еще и чмокнул в висок, – мне это было важно.

Глава 19

Утром я потягивалась как сытая кошка и пила сваренный малышом кофе. Милостиво разрешила принести его с рассветом, а не бежать на кухню среди ночи, когда закончился очередной «урок». Да, балую его, размякла, потеряла злодейскую хватку, но он такой славный лисенок, что невозможно устоять.

– У меня есть для тебя подарок, – напомнил он и кивнул на сверток.

– Купленный на мои деньги?

– На наши. Трактир «Полярная лисица» – семейное предприятие, но если настаиваешь – открой телепорт к Дагре, верну обратно. Жаль, что так и не узнаю, «весна» ты или «лето».

– Конечно же «лето». – Я хотела закатить глаза, но не стала злить Сая. Подумала и вытащила из свертка ярко-синее платье. Сейчас надену и докажу Саймону, что не надо спорить о таких тонких материях, не вникнув в их суть. Не могли же им в ордене и о типах внешности лекции читать? Зачем? Чтобы будущие ловчие разили магов не только душеведческими высказываниями и столовской едой, но и безупречным стилем?

Платье подошло по размеру, только на груди никак не сходилось, сколько бы я ни возилась со шнуровкой или пыталась выдохнуть. Ладно, попрошу Клару сделать туда вставку из другого материала. Она, конечно, вышивает странные узоры, но хотя бы не запутывает нитки в узлы с петлями, как я.

– Свои уроки по женской одежде надо было начинать с размеров, – я повернулась к Саю и показала распущенную шнуровку, – а не заморачиваться с временами года.

– А мне так даже нравится. – Он подобрался ко мне, обнял за талию и потянулся к завязкам, распуская их еще сильнее. – Самое то для следующего урока.

Его казавшиеся такими большими ладони накрыли мою грудь, медленно очертили ее по кругу, будто Сай пытался точнее оценить размер. Я неосознанно выгнулась ему навстречу и охотно ответила на поцелуй, который вскоре пришлось прервать, иначе мы бы вообще не выбрались из спальни, позабыв о моих злодейских планах и работе доброй трактирщицы.

– Тогда записывай. – Я с трудом отстранилась и приложила палец к губам Сая. – Будешь не вовремя хвататься за чужую грудь – вообще потеряешь на это право.

– Даже если эта грудь принадлежит моей жене?

– Особенно!

Платье все еще казалось слишком узким, но я до конца распустила шнуровку, сняла его через голову и отложила, затем натянула уже привычный костюм ловчих. Сай все это время стоял чуть в стороне и разглядывал меня с жадным любопытством.

– Что? Уже все записал?

– Запомнил. Пока же составляю план следующего урока.

– Учитель составляет план, – я указала на себя, – ученик, – ткнула в него, – все записывает, запоминает и готовится применить на практике.

Он поднял руки вверх как знак, что сдается, и снова сложил брови домиком. Так и захотелось его… не знаю, слишком много вариантов, один заманчивее другого. Но я все же справилась с одеждой, забрала платье и побежала на выход, проверить, как там моя схема.

Перейти на страницу:

Кожевников Павел Андреевич читать все книги автора по порядку

Кожевников Павел Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ), автор: Кожевников Павел Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*