"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр
– Скажи, если станет плохо, – негромко попросила я.
Тогда Йоко наконец посмотрела мне в глаза:
– Хорошо. Не волнуйся.
Я вздохнула, а затем действительно вернулась к размышлениям. Йоко была права: мы все умрем, если не найдем унгайкё вовремя. У нас даже не будет шанса спастись, если мы не отыщем это зеркало.
Но где оно может быть? Где?..
– Унгайкё… – прошептала я себе под нос и, пронзенная догадкой, вскинула голову. Стоило лишь самой произнести название, как пазл сложился.
– Ун-гай-кё, – уже громче повторила я.
Кадзуо посмотрел на меня, вскинув бровь, а взгляд Хасэгавы стал более заинтересованным – он явно хотел понять, какая же идея пришла мне в голову.
– «Зеркало за облаками», – повторила я. – Оно спрятано за облаками.
– И что это значит? – нахмурилась Кодзима, не понимая, к чему я веду.
Но Кадзуо понял:
– Точно. Картина.
Я кивнула. И как мы не догадались раньше? Почему сразу же не поняли, что наличие здесь картины в европейском стиле слишком подозрительно?
Я досадливо поморщилась, злясь на саму себя за невнимательность.
– Картина?.. – удивилась Йоко, и Кадзуо пояснил:
– Да, в кабинете, где мы встретили бумажного дракона, висит картина, изображающая облака.
– Нужно скорее идти туда и забрать зеркало! – воскликнула Кодзима и с тревогой посмотрела на Сатакэ, который все еще не пришел в себя.
– Оставайтесь здесь, с ним, – предложил Хасэгава. – Мы сами справимся.
Кодзима с сомнением посмотрела на Хасэгаву, словно не доверяла нам поиск зеркала и убийство ао-нёбо. Что ж, я не могла винить ее за это, ведь точно так же предпочитала держать спасение своей жизни в собственных руках. Кодзима вновь с тревогой и сомнением посмотрела на своего друга, а потом вздохнула:
– Пожалуй, да… Постарайтесь.
– Обязательно, – сухо отозвался Кадзуо и посмотрел на меня. – Поспешим.
– Но вы точно справитесь здесь одна? – обеспокоенно спросила Йоко, обращаясь к Кодзиме. – Вдруг снова появится кто-то из ёкаев.
– Я постою за себя и Сатакэ-сана, – покачала головой Кодзима, но особой уверенности в ее голосе не было. Зато была решимость. – Пожалуйста, найдите унгайкё и убейте то чудовище.
Я кивнула, а затем посмотрела на Йоко:
– Тебе тоже лучше остаться.
– Нет, – поспешно отказалась Йоко, и ее взгляд помрачнел.
– Хината-тян права, – отозвался Хасэгава, но Йоко тут же помотала головой:
– Нет. Со мной все хорошо… Все так же, как и до этого. И я хочу помочь. Хочу быть рядом и знать, что происходит.
Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза, и в лице Йоко было столько упрямства, что мне оставалось лишь неохотно кивнуть. Времени на споры не оставалось.
– Будь осторожна, – попросил Кадзуо, тоже поняв, что Йоко не отступит.
Вдоль дальней стены наверх поднималась узкая лестница, которая, судя по планировке рёкана, должна привести нас прямо в кабинет – и это не могло не радовать.
Кадзуо первым начал подниматься по ступеням. Я пошла сразу за ним, а Хасэгава и Йоко – следом. Кадзуо толкнул расположенный в потолке люк и выбрался в кабинет.
Обернувшись, Кадзуо протянул мне руку, и я, не задумываясь, приняла ее. На мгновение его ледяные пальцы мягко, но крепко обхватили мою ладонь и словно обожгли кожу. Я вновь смутилась, но не подала виду и спокойно встала на ноги.
– Вот эта картина, – негромко сказал Кадзуо.
Бумажный дракон, свернувшись, лежал на татами ближе к противоположному от нас углу комнаты и, казалось, дремал. Кадзуо приблизился к картине и взялся за раму, чтобы снять полотно со стены, но в эту секунду его за ноги схватили чьи-то полупрозрачные руки и резко потянули на себя.
От неожиданности Кадзуо не сумел удержать равновесие и упал, так и не сняв картину. Я с удивлением поняла, что короткие рукава сваленного в углу выцветшего косодэ [250], на которое мы не обратили внимания, приподнялись и протянутые из них явно женские полупрозрачные руки схватили Кадзуо за штанины.
– Великолепно, – недовольно протянул Кадзуо, вырвавшись из хватки ёкая, и поспешно встал, отряхивая брюки. – Косодэ-но-тэ… [251]
Я весело усмехнулась, и Кадзуо наградил меня мрачным взглядом. Хасэгава же тем временем сам снял картину, но тоже весело глянул на Кадзуо.
Я тут же посмотрела на стену, ощутив легкое волнение: существовала вероятность, что мы ошиблись. Но нет, за картиной в стене пряталось небольшое углубление, внутри которого я увидела сверток.
– Должно быть, это оно! – обрадовалась Йоко.
Внезапно сёдзи раскрылись, и я резко обернулась, с ужасом ожидая появления ао-нёбо. Но с огромным облегчением увидела на пороге Араи, Ивасаки и Эмири. На их лицах сначала вспыхнуло удивление, но затем они все словно бы выдохнули.
– Это вы… – Араи быстро оглядел нас, явно проверяя, целы ли мы.
– Никто не пострадал? – взволнованно уточнил Ивасаки, и его взгляд в первую очередь нашел Йоко. Она, широко улыбнувшись, быстро покачала головой.
– Вы тоже догадались про облака, – заметила Эмири.
– Да, – кивнула я.
– Уже нашли? – спросил Араи, и его взгляд упал на углубление в стене.
Я вытащила сверток и с легким волнением откинула края ткани. Под ней, как и ожидалось, пряталось круглое зеркало с тонкой рамкой размером с обеденную тарелку.
– Лучше не смотрись в него, – сказал Кадзуо, тут же накрыв поверхность зеркала тканью, и я удивленно глянула на него.
– Неужели я выгляжу настолько плохо? – усмехнулась я, но Кадзуо с серьезным видом покачал головой.
– По легендам, унгайкё не только раскрывает истинную суть людей и ёкаев. Это зеркало может показать страшные образы, внушить мрачные идеи и мысли тем, кто в него заглянет. Лучше не рисковать.
Я напряженно свела брови. Слова Кадзуо прозвучали довольно жутко: не хотелось бы, чтобы ёкай внутри зеркала как-то на меня воздействовал…
– Нужно как можно быстрее найти ао-нёбо и показать ей ее отражение! – эмоционально произнес Ивасаки.
– Да, и не погибнуть в процессе, – добавила Эмири.
– Просто пойдем ее искать? – неуверенно уточнила Йоко. – И точно ли она станет смотреться в зеркало?.. Ао-нёбо может и не захотеть.
– Надо просто обмануть ее, – отозвался Хасэгава. – Заговорить зубы и заставить посмотреться в унгайкё.
Все с той же веселой улыбкой Хасэгава посмотрел на меня, и я поняла, что он вспомнил про кайдан, в котором мне удалось перехитрить Ямамбу. Я улыбнулась в ответ, но несколько натянуто: повторять подобный рискованный план мне совершенно не хотелось.
– Пожалуй, это хороший вариант на случай, если ао-нёбо не станет смотреться в зеркало, – согласился Араи. – Но будем надеяться на лучшее.
Внезапно я услышала громкий крик. На несколько мгновений воцарилась тишина, но затем ее вновь разбил чей-то вопль.
– Туда, – напряженно произнес Ивасаки.
Мы поспешно покинули кабинет, вернувшись в музыкальную комнату, и я вздрогнула, увидев одного из участников кайдана, кажется, Одзанэ. Точнее, его труп с перекушенным горлом. До тела этого участника ао-нёбо еще не добралась…
Подавив тошноту, я вслед за остальными выбежала в коридор, прижимая к груди завернутое в ткань зеркало. Пугающие звуки доносились слева, из первой от лестницы комнаты, в которой мы еще не были.
Забежав в спальню, мы увидели ао-нёбо и двух участников – седого мужчину и девушку, спасая которую погиб первый участник. Ее младшей подруги рядом не было, и я понадеялась, что та еще жива.
Ао-нёбо вцепилась зубами в руку пытавшегося отбиться от нее мужчины, а девушка лежала на полу, держась за голову. На татами я заметила перерезанное покрывало – то самое, что пыталось задушить сначала меня, а потом и ао-нёбо. Белую ткань пропитала кровь, но она, как ни странно, принадлежала самому ёкаю: я видела, как кровоточил широкий разрез на хлопковом полотне.
– Помогите! – увидев нас, в отчаянии выкрикнула раненая участница, пока мужчина пытался высвободить руку.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Вайс Александр
Вайс Александр читать все книги автора по порядку
Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.