Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

"Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Брось! Мы потеряем больше времени на ремонт, если сейчас на день не встанем!.. — возразил я. — Нет, нужно всё осмотреть. Хотя бы за сегодня.

— Ты даже не представляешь, как мне всё это не нравится… — болезненно скривил лицо, заметил Грим.

Честно говоря, у меня тоже внутри аж чесалось. Эта Гримова паника заразная, что ли? Я всё пытался понять, почему мы так дружно о чём-то волнуемся… Но никак не мог представить причину этой массовой тревожности.

Разве что мы каким-то фантастическим образом узнали, что Алтарному настал конец.

— Осмотрим сейчас, так до Большой долины доберёмся без остановок! — виновато пробасил отец Фёдор. — Наши фургончики и в долине нас катали, да и перевал прошли… А потом ещё вон сколько проехали… Надо и нам о них позаботиться!

— Ладно, хрен с вами! — буркнул Пилигрим. — Но потом гоним вперёд!..

Лагерь мы разбили прямо на месте поломки, благо локация оказалась вполне удобной. Ну и, если откровенно, это и вправду был первый такой ремонт после обновления фургонов. Точнее, ремонт сломанной телеги занял всего-то пару часов. А остальное время ушло на техобслуживание прочего подвижного состава.

После всех потерь за время экспедиции, народу у нас поубавилось, а мозгов на всех — прибавилось. И теперь мне с Гримом уже не приходилось постоянно следить за бойцами, пытавшимися развеять скуку. Они и сами старались найти себе занятие.

У нас даже были ребята, которые начали учиться у извозчиков управлению багами. Да и вообще тянулись к этим шестиногим гигантам. Члены группы Джошуа не возражали: они не планировали вечно заниматься извозом. Так что со временем и наша группа могла рассчитывать на багов и собственный транспорт.

— Приеду назад, поставлю храм, и никаких больше путешествий! — устало сообщил нам с Гримом во время обеда отец Фёдор. — Вы представить себе не можете, как мне надоело возиться с этими фургонами…

— Что, батюшка, надоело быть спортивным и подтянутым? — ехидно уточнил Пилигрим.

Отец Фёдор посмотрел на него хмуро, но ответил спокойно:

— Если ты про то, что все священники лишний вес набирают, то это от неправильного питания и рваного режима. А так-то вообще-то службы отстоять — это немалый труд! Поверь!

— А чего тогда обратно стремитесь? — удивился я.

— А потому что это дело, к которому душа лежит. Да и храм в городе нужен. А к этим фургонам душа не лежит! Вот баги — это твари хорошие, добрые. А фургоны — хрень какая-то техническая… — отец Фёдор вздохнул. — Нужна людям надежда, Вано! Очень нужна. Может, и сами люди добрее станут тогда?

— Посмотрим, — я пожал плечами.

За день фургоны буквально заново перебрали, заменив всё сломанное и закрепив шатающееся. Зато снова начала расти тревожность среди членов экспедиции. И это меня напрягало. На всякий случай я решил проконсультироваться у СИПИНа, но почти ничего не добился.

— Да, я наблюдаю показатели ваших организмов, указывающие на тревожность. Но я не могу определить причину ваших страхов, Вано!

— Ну, может, газ какой-то… Или ещё что-то… — выдал ему пару гипотез я.

— Это не так-то легко определить. Но сразу тебе скажу: каких-то изменений в здешней атмосфере Алтари не фиксируют.

— Хочешь сказать, что Алтари ещё и это отслеживают? — удивился я. — А чего тогда в ту злосчастную долину просто Алтарь не послали?

— Потому что у нас есть правила. А правила говорят, что Алтари надо размещать там, где ими будут пользоваться люди. В долине и её окрестностях мы высадку не проводили, поэтому и Алтари отправлять туда нельзя.

— Понятно… Но ты попробуй всё-таки понять причину нашей тревожности! — искренне попросил я.

И, немного подумав, даже добавил:

— Если надо это оплатить баллами, то я готов! Вот честно, уже не жалко!..

— Как появится время, я посмотрю, — согласился СИПИН.

Остаток дня я размышлял над странным предчувствием, охватившим наш отряд, но так и не нашёл веских причин для него. Мы будто какой-то вирус паники подцепили. Причём возникал он всякий раз, когда мы решали подольше отдохнуть или остановиться.

Оставалось лишь надеяться, что про вирус — это просто шутка, возникшая в моей голове. Потому что если это действительно вирус, то дело плохо! И принимает совсем уж странный оборот.

Дневник Листова И. А.

Пятьсот пятнадцатый день. На выходе из системы долин.

Какие бы тревоги нас ни одолевали, а обратный путь проходил спокойно. Ни в день ремонта, ни в ночь после — ничего не случилось. А стоило нам выехать и проехать весь вчерашний день, как стало спокойнее. Что это такое было, а?

Мне сложно понять подобные вещи. Живя в большом мегаполисе, я сталкивался с таким лишь единожды, а здесь предчувствия уже не раз спасали мне жизнь.

Сегодня утром тревожность вновь начала расти… Поэтому уже не Грим, а я сам подгонял всех быстрее сворачивать лагерь и выдвигаться. И моими стараниями мы выехали ещё затемно.

Что меня дёрнуло так спешить?

Вопросы без ответов! Я ловил на себе раздражённые взгляды бойцов и сам не понимал, что на меня нашло. Мы ехали вперёд, а мне по-прежнему было тревожно…

— Трахни меня «черепаха»!.. А это что ещё такое⁈ — удивлённо и как-то хрипло выдал Мелкий из кузова фургона.

Я сначала оглянулся на гопника, потом проследил за его взглядом… И тоже уставился на небо.

Сначала ничего не понимая… Затем начиная понимать… А потом — одновременно впадая в панику и избавляясь разом от всех тревог.

Причина наших страхов огненным болидом сияла в рассветных небесах. А вокруг неё мелькали какие-то всполохи. Люди смотрели в небо, испуганно указывая туда пальцами. Некоторые привставали в кузовах, чтобы лучше рассмотреть, что происходит.

А потом огненный болид перестал полыхать, и я увидел в рассветном небе что-то металлическое, тёмное…

И это «что-то» стремительно приближалось к нам. Иногда оно чуть меняло свой курс. И если раньше создавалось ощущение, что оно падает… То теперь лично мне казалось, что для обычного падения падает оно как-то слишком замедленно.

Это было странно…

И, что ещё более странно, это «что-то» в небе напоминало мне ещё что-то…

И я только спустя минуту понял, что именно. Станцию взбунтовавшихся СИПИНов! И теперь эта станция оперативно опускалась на планету. Причём, по ходу дела, разваливаясь на куски!

Один!.. Два!.. Три!..

Один из кусков устремился к нам. И судя по тому, что он почти перестал двигаться относительно поверхности планеты, зато активно рос в размерах…

В общем, рассчитывать, что он пролетит мимо нас, не приходилось.

Очевидно, те же выводы сделал и Грим, который хлопнул отца Фёдора по плечу и отчаянно закричал:

— Гоните, батюшка!.. Гоните!..

— Н-но! Аха! — отец Фёдор принялся хлестать вожжами, подгоняя бага, а тот так резво рванул вперёд, что у нас чуть пара бойцов из кузова не вывалилась.

Наш ведущий фургон увлёк весь караван за собой. Мы неслись вдоль реки, наскакивая колёсами на колдобины и ямки, подскакивали, кричали… Но продолжали нестись. Ветер свистел в ушах, а сверху с рёвом и гулом приближалась часть космической станции СИПИНов-бунтовщиков.

И каждый раз, задирая голову, я обнаруживал все признаки не падения, а грёбаной управляемой посадки!..

— СИПИН! — заорал я и мысленно, и в голос. — СИПИН, ты это видишь⁈

— Вано! Сейчас очень занят! Вы… Вано! Вано, срочно уходите оттуда! Срочно! — неожиданно завопил уже сам инструктор. — Иначе вам на головы такое свалится!..

— На головы⁈ Свалится⁈ — чуть не задохнулся от возмущения я. — Ты же можешь моими глазами смотреть! Так посмотри!..

Я снова задрал голову к станции и несколько долгих секунд пялился на неё. А затем, чуть не слетев со скамейки возницы, проорал:

— Это что, по-твоему, похоже на падение⁈

Огромная тень накрыла весь наш отряд. Сверху дохнуло жаром, взвыл сошедший с ума ветер. Сзади кто-то кричал, отец Фёдор продолжал хлестать вожжами ревущего бага, хотя было понятно, что тот и так несётся на предельной скорости.

Перейти на страницу:

Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*