Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-103". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Благонравов Сергей

"Фантастика 2025-103". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Благонравов Сергей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-103". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Благонравов Сергей. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внизу на кухне зазвенела посуда — дедушка Карасёв явно подслушивал. Семён подмигнул:— Старик одобряет. Значит, план хорош.

И вот наступил долгожданный вечер. Я сидел перед зеркалом в своей комнате, в десятый раз поправляя узел галстука. Вечерний костюм — темно-синий, почти черный, с едва заметной серебристой нитью — лежал идеально, подчеркивая плечи и скрывая пластины доспеха. На запястье тикали новые часы-трансформер от Семена — одновременно стильный аксессуар и сканер энергетических полей.

"Неужели это сработает?" — пронеслось в голове, пока я проверял карманы: миниатюрные камеры в виде запонок, подавитель сигналов, мой новый набор для таких мероприятий. Ладонь непроизвольно дрогнула, когда я представлял, как наши глаза встретятся с Юлей после всех этих недель молчания.

Семен, черт возьми, действительно гений. Его план превращал мое появление на вечере в нечто абсолютно естественное — официальный кавалер, представленный родственникам, мог свободно перемещаться по особняку, не вызывая вопросов. А романтический подтекст встречи станет идеальным прикрытием для настоящей миссии.

Сердце странно сжалось при мысли о Юле. Вспомнилось, как она смеялась над моими шутками в парке, как ее пальцы касались моей ладони, как пахли ее волосы — ванилью и чем-то неуловимо теплым. А теперь мне предстояло разыграть эту "случайную встречу", используя ее как прикрытие.

Я резко встряхнул головой, глядя на свое отражение. Нет, не прикрытие. Шанс. Шанс все исправить и наконец-то сказать ей правду. Или хотя бы часть правды.

Особняк Эмерштайна с его лабиринтом комнат идеально подходил для моих целей. Пока все будут заняты светскими беседами и любованием коллекцией, я смогу незаметно проследить за Николашей и его загадочной спутницей. Их связи с зарубежными "друзьями" слишком подозрительны, особенно после той странной энергетической подпитки, которую я наблюдал.

Я провел пальцем по лезвию ножа, перед тем как убрал в пространственный карман — холод металла успокаивал. Сегодня предстояло не просто собрать информацию, а пройти по тонкому льду между двумя мирами: светским вечером с его шампанским и улыбками — и теневым миром доспехов, порталов и древних артефактов.

Последний взгляд в зеркало: образ безупречен, маска готова. Осталось только дождаться, когда начнется этот странный бал-маскарад, где у каждого гостя — свои секреты, а за изысканными улыбками скрываются острые кинжалы.

Едва переступив порог особняка, я понял — тщательно продуманный план начал рушиться с первых же минут. Мраморный вестибюль, освещенный хрустальными люстрами, был переполнен гостями, чьи наряды сверкали дорогими тканями и драгоценностями. Воздух гудел от приглушенных разговоров, смешиваясь с нежными звуками струнного квартета где-то в глубине залов.

Я машинально потянулся к карману, проверяя миниатюрный сканер — прибор показывал странные энергетические всплески, расходящиеся по всему зданию. Где-то здесь должен был быть Николаша, но толпа мешала разглядеть кого-либо отчетливо.

Внезапно мой доспех напрягся, предупреждая об опасности.

Я резко шагнул в сторону, прижавшись к холодной мраморной колонне. Из-за её массивного ствола открылся вид на генерала Букреева, оживлённо беседующего с той самой женщиной. За их спинами, как тень, стоял Николаша — его поза выражала одновременно бдительность и подобострастие.

Поймав взглядом проходящего официанта, я взял с его подноса бокал с водой и тихо спросил:— Вы не знаете, кто эта дама, разговаривающая с генералом?

Официант мельком взглянул в указанном направлении и так же тихо ответил:— Княгиня Марфа Васильевна Дубова, — после чего поспешил удалиться.

"Как тесен мир", — пронеслось у меня в голове. Та самая княгиня, которая когда-то строила козни деду Семёна — Степану Фёдоровичу. Теперь стало ясно, почему ночью я не сразу узнал Николашу — он был её личным охранником. Все кусочки мозаики начали складываться в единую картину.

После десяти минут беседы генерал удалился, а княгиня в сопровождении Николаши направилась вглубь зала. Внезапно охранник наклонился к её уху, что-то прошептал, и Марфа Васильевна резко изменила направление, двинувшись к выходу из общего зала.

Я осторожно последовал за ними, стараясь не потерять цель из виду. Выйдя в полу мрачный коридор, я скользнул за тяжёлую портьеру и активировал режим хамелеона — теперь моя задача была наблюдать, оставаясь невидимым.

Мы прошли несколько запутанных коридоров, пока Николаша не остановился перед массивной дубовой дверью. Он открыл её, пропуская княгиню вперёд, а сам остался снаружи. Пользуясь моментом, я незаметно проскользнул внутрь.

В просторном кабинете, освещённом лишь настольной лампой с зелёным абажуром, за столом сидел пожилой британец. Всё в нём — от безупречно прямой осанки до тщательно выбритых щёк, от клетчатого твидового пиджака до холодного выражения лица — кричало о его происхождении. Это был чистокровный английский аристократ, причём явно не из тех, кто приехал с дружеским визитом.

Кабинет окутывала тяжёлая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в камине. Англичанин медленно поднялся из кресла, его трость с серебряным набалдашником глухо стукнула о паркет.

— Добрый вечер, Марфа Васильевна, — произнёс он с холодной учтивостью, делая едва заметный полупоклон. Его голос звучал как скрип стального пера по пергаменту — вежливо, но с опасной остротой.

Княгиня замерла, её пальцы непроизвольно сжали жемчужное ожерелье:— С кем имею честь общаться? — спросила она, подчёркивая каждое слово.

Британец позволил себе лёгкую улыбку, от которой стало ещё холоднее:— Для друзей — просто Джеймс. Враги... — он сделал театральную паузу, поправляя перчатку, — обычно не успевают меня запомнить.

Пламя камина отразилось в его стеклянных глазах, когда он продолжил:— Я искал встречи с вами, княгиня. Пришло время забрать мой долг. Долг... жизни, если быть точным.

Марфа Васильевна резко вдохнула, её ноздри дрогнули:— И что вы под этим подразумеваете?

Джеймс неспешно подошёл к окну, отодвигая тяжёлую портьеру. На улице падал снег, превращаясь в капли на тёплом стекле.

— Мне известно о вашем... конфликте с Карасёвыми.

Глава 19

Требуется организовать несчастный случай. Их постоялец должен перестать дышать." - Джеймс повернулся к княгине, и в его холодных глазах вспыхнула стальная решимость. "И сделаете это вы."

Воздух в комнате внезапно стал тяжелым, несмотря на декабрьский мороз за окном. Даже пламя в камине, казалось, потускнело перед ледяной ясностью этого требования.

"И почему именно я должна это сделать?" - княгиня нервно провела рукой по жемчужному ожерелью. "У вас что, своих исполнителей не хватает?"

"Ничто не должно указывать на британский след, - спокойно ответил Джеймс, поправляя манжеты. - Нам совсем не нужно обострение в и без того напряженной ситуации. Вы ведь согласны со мной?"

"Ну ладно бы вы просили денег или помощи в укреплении связей, - голос княгини дрогнул, - но убийство... Вы точно ничего не перепутали, Джеймс?"

"Как же с вами сложно, княгиня, - англичанин медленно подошел к камину. - А что, если сейчас всплывут те самые шпаги и вернутся на родину? Как вы думаете, что станет с вашим родом? С вашим мужем?"

"Ой, да привозите их!" - княгиня резко рассмеялась. "Сплошная ложь и провокация. Да, на дуэльных шпагах будет видно нарушение кодекса. Может, даже докажут, что они были отравлены. Но теперь это просто исторические артефакты - с сомнительной репутацией. Все слухи легко опровергнуть, особенно учитывая, что уже полтора месяца эти шпаги не в нашем родовом поместье. Они отрезанный ломоть. Так что у вас нет никаких рычагов давления. Что скажете на это, Джеймс?" - ее губы растянулись в торжествующей ухмылке.

"Мне говорили, что вы обладаете незаурядным умом и изворотливостью", - на лице Джеймса впервые появилось подобие улыбки.

Перейти на страницу:

Благонравов Сергей читать все книги автора по порядку

Благонравов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-103". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-103". Компиляция. Книги 1-17 (СИ), автор: Благонравов Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*