Mir-knigi.info

Код(а) - Мельников Юрий

Тут можно читать бесплатно Код(а) - Мельников Юрий. Жанр: Детективная фантастика / Историческая проза / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Код(а)
Дата добавления:
3 сентябрь 2025
Количество просмотров:
41
Читать онлайн
Код(а) - Мельников Юрий
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Код(а) - Мельников Юрий краткое содержание

Код(а) - Мельников Юрий - описание и краткое содержание, автор Мельников Юрий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

Хорхе Луис Борхес однажды заметил, что за всю историю человечества было рассказано всего четыре истории: об осаде города, о возвращении, о поиске и о самоубийстве бога. «Мэйхуа. Триптих 2.о» – это смелый и, без преувеличения, грандиозный литературный проект, который берет эту лаконичную формулу и превращает ее в свою архитектуру. Это книга, которая исследует их как фундаментальные законы бытия, как строки кода, на которых написана сама реальность. Первая часть цикла – триптих микророманов «Дорога в тысячу лет», «Тропы» и «Река» – мастерски разыгрывает первые три архетипа. На этом этапе кажется, что перед нами – виртуозно исполненная, но все же классическая сага о травмах XX века. Но это лишь прелюдия. Во втором триптихе – повести «Эффект наблюдателя», «Битва при Бунъэй и «Код(а)», автор сбрасывает маску реализма и погружает читателя в метафизическую бездну, где на сцену выходит самый сложный и таинственный из сюжетов Борхеса – самоубийство бога…

Код(а) читать онлайн бесплатно

Код(а) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мельников Юрий
Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Юрий Мельников

Код(а)

Хорхе Луис Борхес однажды заметил, что за всю историю человечества было рассказано всего четыре истории: об осаде города, о возвращении, о поиске и о самоубийстве бога. Но может есть и пятый сюжет?

Книга первая. Дорога в тысячу лет

Пролог

Много лет спустя, когда новые кварталы Пекина поднимутся над пылью и памятью, старый учитель Чэнь Ван все ещё будет вспоминать этот последний день в своей школе, как вспоминают о последнем сне перед пробуждением.

Он уже тогда понимал, что больше сюда не вернётся – не потому, что не захочет, а потому, что некуда будет возвращаться: стены, пропитанные голосами и шагами, снесут, как сносят старые дома, чтобы освободить место для будущего, в котором нет места для прошлого.

В классе было непривычно пусто, и каждый его шаг отзывался едва слышным эхом. За окном, за пыльным стеклом, город уже начинал новую жизнь: экскаваторы рыли землю, словно искали в ней забытые кости, а ветер носил по двору обрывки старых тетрадей, как клочья чужих воспоминаний.

Чэнь Ван медленно провёл рукой по парте, на которой когда-то вырезали имена, и почувствовал, как под пальцами дрожит не дерево, а сама память. Он знал, что всё это было предопределено: и его уход, и исчезновение школы, и даже этот вечер, когда солнце садится так, как будто прощается не только с ним, но и со всем, что было здесь когда-то.

Он сел за свой стол, открыл старый, потрёпанный том русской поэзии – тот самый, который сопровождал его всю жизнь, – и вдруг понял, что слова на страницах давно уже написаны не для него, а для кого-то другого, кто придёт потом, если вообще придёт. Всё уже было: и этот класс, и этот закат, и даже его одиночество, которое казалось уже не личным, а частью какой-то древней, неумолимой истории.

Ветер за окном шевелил занавеску, и в этом шорохе ему послышался голос – не чей-то конкретный, а сразу всех, кто когда-либо сидел в этих стенах, всех, кто любил, ждал, терял и забывал. Он знал, что в тот последний вечер, он должен был вспомнить всё: не потому, что хочет, а потому, что иначе не сможет уйти.

Он закрыл глаза. И тогда Пекин, этот новый, беспощадный Пекин, отступил. Осталась лишь пыль – не просто пыль времени, а пыль воспоминаний, закручивающаяся в причудливые, невидимые смерчи. И в этой пыли, в этом танце несуществующих частиц, он увидел её. Ту, чьё имя было записано в его сердце задолго до того, как он её узнал.

Она. Мэй Линь. Имя – словно колокольчик из далекого, забытого сада. Или, может быть, это имя – не имя, а целый сад? И в нём цвели берёзы, которых здесь никогда не было. Моя учительница. Нет, не просто учительница. Мой компас. Моя дорога. Дорога длиною в десятки лет. Или всего в одно мгновение? Пятьдесят лет – это сколько шагов? А тысяча лет? Сколько падений? Сколько раз я должен был ошибиться, чтобы прийти сюда, в этот пустой класс, где пахнет мелом и прошлым? Я был дураком. Вечный дурак, что искал в чужих глазах не отражение, а целую вселенную. Её глаза – две чернильные кляксы на чистом листе судьбы, а я, дурак, хотел прочитать в них всё, что было предначертано.

Часть первая
Глава первая

В тот год весна в Пекин пришла рано, разбудив что-то, что ещё окончательно не проснулось, но уже готовилось выйти на улицы.

Город замер, словно затаившись, и ждал чего-то неведомого. В школе пахло книгами, мокрым деревом и чем-то неуловимо новым – запахом, который появляется только в начале грядущих, ещё неразличимых перемен. Утренний свет проникал сквозь пыльные окна, окрашивая в блеклые тона карты и портрет Великого Кормчего.

Именно в такой день в школу пришла новая учительница. Она была не похожа на других: высокая, с прямой спиной, в простом сером платье, с тонкими, почти прозрачными руками. Её звали Мэй Линь.

Директор, невысокий человек с настороженным взглядом, представляя её, говорил о её «ценном опыте», полученном в Советском Союзе, где она провела «всё своё детство» и получила образование. Для директора этого было достаточно. Она говорила по-китайски без акцента, но в её речи иногда проскальзывали странные, непривычные интонации, словно слова были взяты из другой, далёкой жизни. Но когда она произнесла первые русские слова, казалось, сам воздух наполнился прозрачным звоном – словно ручей, что долго искал свой путь к океану, вдруг нашел его и заговорил с тобой.

– Сегодня мы поговорим о великом русском поэте, – начала Мэй Линь, и её тон был удивительно лиричен, почти интимен. – Об Александре Сергеевиче Пушкине.

Она говорила о его стихах, полных света и печали, о его судьбе, оборванной так же внезапно, как и многие судьбы в этом мире. Класс молчал, завороженный её голосом, её акцентом, который, казалось, нёс в себе отзвуки далёких лесов и бескрайних полей.

Чэнь Ван сидел за третьей партой у окна, и его карандаш, вместо того чтобы записывать факты из биографии Пушкина, сам собой выводил на полях тетради тонкие линии – линии, похожие на ветви и тени. Он не слушал слов – он слушал звук её голоса, просто чувствуя её присутствие. Он был шестнадцатилетним мальчишкой, и весь его мир, такой понятный и предсказуемый до этой минуты, вдруг поплыл, закружился в водовороте неслышимой мелодии.

– Что ты там рисуешь, Чэнь Ван? – спросила она. В её голосе не было осуждения, лишь легкое любопытство. – Тебе не интересен Пушкин?

Он вздрогнул, закрыл тетрадь. Сосед по парте, Ли Чжун, усмехнулся:

– Он вас рисует, товарищ учительница.

В классе кто-то тихо засмеялся. Мэй Линь улыбнулась – не строго, а как-то по-доброму, чуть грустно.

– Лучше нарисуй Пушкина, – мягко сказала она. – Или хотя бы его музу. Это было бы гораздо полезнее для урока.

Чэнь Ван покраснел, но не отвёл взгляда.

– А почему вы рассказываете о царском поэте? – неожиданно вызывающе, даже для самого себя, спросил он. – Почему не о пролетарском – о Маяковском?

Мэй Линь чуть наклонила голову, будто прислушиваясь к чему-то внутри себя. Она ответила не сразу, её взгляд ушел куда-то за окно, за серые крыши города. И казалось, её взгляд там задержался дольше, чем нужно. Как будто она искала там слова, которые должна сказать своим ученикам.

– Есть много прекрасных советских поэтов, Чэнь Ван, – тихо произнесла она, и в её голосе появилась та отстраненность, которая всегда отличала её от других. – И тех, кто писал о революции, и тех, кто писал о войне, и о простой человеческой душе… Иногда стихи – это не только о власти. Это о человеке. О том, что он чувствует, когда всё вокруг рушится.

Она повернулась к доске, написала несколько русских слов, а затем, словно повинуясь внутреннему порыву, открыла тетрадь и начала читать. Её голос изменился, стал глубже, почти молитвенным. Это были стихи, которые не звучали по радио, их не печатали в газетах. Это были слова, принесенные ею самой, словно осколки чужой, незаживающей раны.

Взрывом прерванный сон,

Чья-то смерть, чей-то стон

– Повторяется…

Обгоревшая плоть, и земля, как качель

– Качается…

И нельзя отступить, и нельзя позабыть

– Не стирается…

Дома сгорели, улицы пусты,

И тишина гулка, как эхо взрыва.

Где были смех и дети – там кресты,

Где были жизни – лишь руины мира.

Но разве те, кто начал, видят это?

Они рисуют карты, делят города,

А мать рыдает по ребенку где-то,

И эта боль с ней будет навсегда.

Это называют «сопутствующим ущербом»,

Но слова не смягчат тяжесть боли.

Каждая цифра – это чьё-то имя,

Каждая смерть – новая лужа крови.

Здесь все герои – жертвы-палачи,

Здесь нет победы – только боль и слёзы.

Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Мельников Юрий читать все книги автора по порядку

Мельников Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Код(а) отзывы

Отзывы читателей о книге Код(а), автор: Мельников Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Гость Сергей
Гость Сергей
15 сентября 2025 10:37

«Мэйхуа. Триптих 2.о» — это произведение редкой интеллектуальной честности и конструктивной сложности. Автор не просто играет с жанрами — он использует их как линзы для изучения одного и того же кристалла реальности. Это роман, который возвращает литературе её изначальную, демиургическую функцию. Он напоминает, что любая история — это акт творения, а любой читатель — наблюдатель, чье внимание не дает миру окончательно «кануть в серость», как писал Уильям Блейк.

В финале, когда героиня стоит перед пустой Книгой, решая, стать ли ей новым автором, точка не ставится. Автор передает эстафету нам. Это глубоко борхесианский жест: в конце лабиринта мы находим не выход, а зеркало, в котором отражается бесконечность новых историй, ждущих своего рассказчика.

Если искать недостатки, то они окажутся продолжением достоинств. Сложность структуры может отпугнуть читателей, ищущих простых историй. Философская насыщенность требует интеллектуальных усилий. Но это как упрекать лабиринт в том, что в нём можно заблудиться. Само блуждание и есть цель.

Эта книга, как раз тот случай, когда современный автор вступает в диалог с классиком не как эпигон, а как равный. «Мэйхуа. Триптих 2.о» одновременно является данью уважения Борхесу и совершенно оригинальным творением, обогащающим традицию новыми смыслами.

Четыре вечных сюжета, преломлённые через призму восточной философии и цифровой современности, создают произведение, которое само становится пятым архетипом — историей о том, как истории создают и разрушают миры.

Финал, где Падма протягивает руку Аю — это приглашение и читателю. Мы прошли через все четыре сюжета: наблюдали осаду привычной реальности, пытались вернуться к началу книги с новым пониманием, искали скрытые смыслы и, наконец, стали свидетелями смерти старого мира текста и, возможно, рождения нового — в нашем сознании…

Или это уже шестой сюжет?

Никита
18 октября 2025 10:36

Отличная, удивительная книга!