Смерть у алтаря (СИ) - Орлова Анна
Перед нами лежал город: разноцветные огни рекламы, купола церквей, сияющие проспекты, мерцание воды в бухте... Такой знакомый - и такой чужой.
Патефон негромко и чуточку хрипло выводил что-то о любви. Горели фонарики. Удобные диванчики под навесом чуть поодаль, полускрытые пальмами в кадках, намекали, что здесь провели не вечер и не два. Впрочем, кто я такая, чтобы судить?
- Потанцуем? - предложила я, когда зазвучали первые такты новой песни. "Маленький цветок", лучший из всех чарльстонов.
Беверли широко улыбнулась, раскинула руки и закружилась...
На нас глазели снизу. Прохожие задирали головы, показывали пальцами, на крыше напротив возился с треногой фотограф (хотя едва ли снимок выйдет с такого расстояния и в полутьме).
Летняя ночь - и шампанское, конечно! - кружила голову, толкала на безумства. Что такого? Подумаешь, чарльстон на крыше...
Поначалу Элизабет пыталась нас урезонить, однако быстро сдалась. Мы с Беверли почти уговорили ее станцевать с нами - когда еще представится такой случай! - когда к нам заглянул официант.
- Записка от мистера Янга, - сообщил он равно подобострастно и непреклонно.
Беверли нетвердой рукой взяла с подноса листок бумаги, развернула...
- О-о-о! - протянула она и постучала пальцем по губам. - Как интересно.
- Что именно? - насторожилась я, Элизабет и вовсе побледнела.
- Читай, - разрешила Беверли и вручила записку отчего-то мне.
Разобрать написанное удалось с некоторым трудом, и не только из-за тусклого света. Пожалуй, шампанского на сегодня хватит.
- Эй, а танцев что, больше не будет? - крикнул кто-то снизу.
- Тю! Я думал, они разденутся... - нетрезвым голосом поддержал его другой.
- Вы что, - рыкнула Беверли, опасно перегнувшись через перила, - купили билеты на представление?
- Не-а. А надо? - простодушно удивился пьянчуга.
- Да мы заплатим, - вальяжно пообещал его приятель и монетами в кармане побренчал. - Только того... поближе к нам спуститесь.
- И чтобы звездочки! - потребовал пьянчуга и покачнулся. - Ну, на сиськах.
- Не обижайтесь, мисс. Мы того, поклонники ваши!
Лицо Беверли озарилось нехорошей такой задумчивостью, словно она уже прикидывала, не обеспечить ли "поклонникам" звездочки куда более банальным методом. Скажем, при помощи во-о-он того цветочного горшка.
Пожалуй, с такими развлечениями пора завязывать, иначе эти два идиота все-таки нарвутся. Если не на Беверли, то на мистера Янга, который отнюдь не показался мне добрым и всепрощающим. Стоит ему услышать эти вопли... Только смертоубийства нам накануне свадьбы недоставало!
Я внутренне содрогнулась и попыталась оттеснить Беверли от перил.
- Эй, вы что, уходите? - донесся снизу вопль первого идиота, а второй пронзительно засвистел.
Да что же они все никак не уймутся?!
Элизабет вдруг шагнула к ограждению.
- Лучший бурлеск в "Бешеных кобылках", это в двух кварталах отсюда.
- Э-э-э... - озадаченно пробормотал "поклонник" и почесал в затылке. - Того, спасибо, мисс!
Ткнул товарища локтем в бок и они, чуть пошатываясь на ходу, пошли куда послали.
- Что? - Элизабет несколько стушевалась под нашими взглядами.
- Откуда, - поинтересовалась я, кашлянув, - ты знаешь о "Бешеных кобылках"?
Еще вчера я поклялась бы, что она и слова-то "бурлеск" не знает!
- Наша горничная раньше там работала, - пояснила Элизабет хладнокровно. - Прежде, чем попасть в "Приют Святой Магдалины", а оттуда к нам.
- Не думала, - пробормотала Беверли, от потрясения даже несколько протрезвев, - что ты интересуешься спасением заблудших душ.
Судя по ее задумчиво-опасливой мине, Беверли уже прикидывала, не придется ли ей поутру выслушать нотацию о вреде пьянства, прелюбодеяния и прочих, не менее приятных грехов.
- Нисколько, - заверила ее Элизабет, для которой, судя по мелькнувшей улыбке, опасения сестры тайной не стали. - Просто наем прислуги в приюте обходится дешевле.
Ах да, им ведь приходилось экономить!
Беверли громко прочистила горло, почти упала на диван и принялась обмахиваться ладонью.
- Так на чем мы остановились?
- На записке мистера Янга, - припомнила Элизабет как самая трезвая.
Беверли щелкнула пальцами и потянулась к кувшину на столике.
- Точно! Читай.
Она налила себе лимонада и сделала жадный глоток.
Элизабет подобрала бумажку с пола, помедлила несколько мгновений - леди неприлично совать нос в чужую переписку - и все-таки пробежала ее глазами.
Побледнела. Стиснула листок.
- Чарльз здесь!
Глава 8
Можно подумать, у нас тут в разгаре оргия с опиумом и десятком любовников.
- Здесь, - усмехнулась я, поскольку сомневаться в словах мистера Янга оснований не было. - И что с того?
Оргии, увы, не наблюдалось. Даже официант исчез, сочтя свою миссию исполненной, и сомнительные "поклонники" растворились в ночи.
Элизабет потерла висок.
- Не делай вид, будто не понимаешь. Все это - побег из дома, бар, танцы на крыше - было очень весело, но...
Беверли щелкнула зажигалкой, поудобнее вытянула ноги и закончила безжалостно:
- Но ты опасаешься, что твой зануда-жених поймет все превратно.
Если что и могло быстро привести Элизабет в чувство, так это выпад в сторону ее драгоценного Чарльза.
- Он вовсе не такой. Чарльз внимательный и понимающий...
Я только хмыкнула, вспомнив этого "внимательного и понимающего". Питон в костюме с галстуком.
Элизабет отвернулась и закончила устало:
- Просто вынужден соблюдать приличия.
Беверли прищурилась.
- Что же он, такой приличный, до свадьбы не утерпел?
- Беверли!
- Что - Беверли? Знала бы ты, как мне надоели эти постные рожи! "Порядочной женщине нельзя то, порядочной женщине недопустимо это...", а сами сбегают от жен к... - она запнулась и с явным трудом проглотила соленое словцо. - Не настолько порядочным. Лицемеры!
- Стоп-стоп! - попросила я, вклиниваясь между ними. - Вы обе по-своему правы, ни к чему ссориться.
Элизабет сдалась первой.
- Извини, Беверли. Я была резка и сожалею об этом.
- Я тоже была резка, - признала Беверли и дернула плечом. - Но нисколько не сожалею. Бет, ты ведь собираешься за него замуж! Я всего лишь хочу, чтобы ты сделала этот шаг с открытыми глазами.
Элизабет мягко улыбнулась.
- Поверь, это так. Я знаю недостатки Чарльза и... готова с ними мириться.
- Ой ли? - прищурилась Беверли недоверчиво и встряхнула скандально короткими волосами, которые доставали ей лишь до подбородка. - Собственно, я вот что хотела предложить... Давайте их послушаем?
Кого "их", можно было не уточнять. Жениха с друзьями, разумеется!
Идея, конечно, этически сомнительная. Зато очень, очень соблазнительная.
- Как? - подняла брови я. - Надеюсь, ты не предложишь переодеться в официанток?
Беверли издала смешок.
- Тогда уж в танцовщиц. Мальчишник как-никак.
Элизабет нахмурилась, явно не оценив такой поворот. "Какие еще танцовщицы?!" - без труда читалось на ее лице.
- Долго, - вздохнула я, с трудом подавив улыбку. - Чтобы нас сразу не узнали, потребуются маски, экзотические костюмы, веера с перьями...
По мере перечисления лицо Элизабет все сильнее замыкалось.
- И может быть накладка, - подхватила Беверли с ленцой, - если к тому моменту, как мы будем готовы, там уже окажутся... другие девицы.
Пауза была настолько выразительной, что подействовала на Элизабет не хуже булавочного укола.
- Мы с Чарльзом любим друг друга, - отрезала она, скрестив руки на груди. - И никаких девиц он не приведет.
- Проверим? - поинтересовалась Беверли, и я едва удержалась от аплодисментов. Провокация - высший класс!
Элизабет отрывисто кивнула.
- Только учти, ни в кого переодеваться я не буду.
Похожие книги на "Смерть у алтаря (СИ)", Орлова Анна
Орлова Анна читать все книги автора по порядку
Орлова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.