Дерзкая. Трилогия (СИ) - Шитова Наталия
Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 228
— Выполняй!
— Есть, мой генерал.
Олег молча повёл вертолёт, и это уже было похоже на то, что требовалось.
Утром мне никак было не отвязаться от Олега. От него вообще иногда невозможно отвязаться, только сбежать. Но в этот раз мне действительно нужен было напарник. Облететь большую территорию, одновременно сверяя карту, в одиночку невозможно. Или сверка будет наобум, или кувырнёшься носом в какую-нибудь кочку вместе с вертолётом.
Начать я решила с пустынного пятна к востоку от дальнего южного залива. Пустыней эта территория была лишь на карте дверей. В своём естественном виде это были вековые леса, настолько густые, что захочешь сеть даже на нашем маленьком и компактном вертолёте, так ещё поищешь местечко, куда можно безопасно втиснуться.
Олег уже почти наполовину покрыл заданный квадрат. Я спокойно рассматривала карту, отмечая подтверждённые объекты.
— И как результат? — поинтересовался он.
— Как и ожидалось. Здесь действительно пустовато. Нанесла несколько мембран, которых прежде не было на карте. Но мне эта территория сегодня нужна по другой причине. Это будет скорее хронометраж. Надо будет посчитать, сколько времени в среднем уйдёт на прочёсывание с воздуха. Сегодня возьмём пустошь, завтра что-нибудь погуще. А вокруг Юркиного поместья придётся пешком топать, иначе всё сольётся.
— А как думаешь, есть смысл в этой работе?
— Пока вокруг дверей такой суровый пропускной режим — конечно, есть. А как всё дальше повернётся — посмотрим…
Меня вдруг качнуло и отбросило назад на спинку кресла.
— Катя?! — Олег повернулся ко мне.
— Смотри лучше вперёд, — рявкнула я на него. Он послушно отвернулся.
Откуда-то справа потекла тягучая давящая волна. Желудок медленно пополз в горло.
— Катюша, что с тобой? — Олег взял меня за руку.
Я вырвалась:
— Да делай ты свою работу и не отвлекайся!
Он вцепился в рычаги, но продолжал угрюмо на меня посматривать.
Я сличила местность справа по борту с картой в планшете. Судя по карте, там ничего быть не должно. Но именно оттуда, от скалы, торчащей над макушками огромных елей, шёл вязкий поток. Это была даже не дверь. Это целые ворота.
— Надо сесть у этой скалы, — сказала я, с трудом разлепив губы.
— Я попробую, — согласился Олег.
Каждый, даже не очень крутой вираж, который выписывал Олег в поисках пятна для посадки, ещё больше усугублял моё состояние. Мне казалось, я просто взорвусь или вывернусь наизнанку.
Наконец, Олег разглядел что-то и почти провалился вниз, приглаживая бортами еловые лапы. Посадил, правда, хорошо: завис у самой земли и мягко шмякнулся. Едва бросив рычаги и отщёлкнув ремни, Олег бросился меня тормошить.
— Ну что такое с тобой, Катюша?
— Здесь дверь. Какая-то зверская… — я с трудом сделала вздох. Тошнота немного улеглась, но не проходила.
— Согласен. Даже меня немного замутило, — кивнул Олег. — Но ты что-то совсем зелёная. Подожди, я тебя сейчас на воздух вытащу.
Он вылез из кабины, обошёл вертолёт, открыл мою дверь и опустил лестницу.
— Вылезай!
Я с трудом выползла на порог, и Олег сдёрнул меня вниз. На воздухе стало полегче.
— А на карте, получается, ничего нет? — уточнил Олег.
— Ничего. Давай осмотримся.
На самом деле оказалось, что вокруг есть довольно большая площадка для посадки, только деревья заслоняют обзор с одной стороны, а козырёк скалы — с другой. Но если знаешь, что эта площадка здесь, то посадить у скалы пару больших вертолётов или полдюжины маленьких совсем не проблема.
Я пошла по краю площадки вдоль отвесной стены, поросшей каким-то ягодным кустарником. Зов двери был невероятно сильным. Через некоторое время мой организм попривык, и меня уже так не кидало из стороны в сторону, но желудок ещё противно вибрировал.
— А что за дверь, не чувствуешь?
— Сначала показалось, что это к нам дверь. Теперь зов какой-то другой. Либо это незнакомый мне мир, либо тут не одна дверь, а несколько.
Мы завернули за выступ скалы и обнаружили расщелину. В неё вела не то чтобы торная дорога, но вполне заметно протоптанная тропинка.
— Пойдём внутрь? — спросил Олег.
— Да, пойдём. Но осторожно. И будет хорошо, если ты мне дашь оружие.
Олег строго глянул на меня и покачал головой:
— Не дам.
— По-твоему, я возьму в руки пистолет и тут же снесу себе башку?
— Нет.
— А что тогда? Тебе снесу?
— Надеюсь, что нет.
— Тогда в чём дело?
— В том, что мы приняли решение, и ты с ним согласилась. Оружие ты получаешь только в тире.
— Какой толк от тира, если в случае опасности мне нечем защититься? Как ты ещё согласился мне перочинный ножик выдать, удивительно?!
— Да вот, это всё моё мягкосердечие, — фыркнул Олег, но потом посмотрел на меня серьёзно. — Катя, хочешь обижайся, хочешь нет, но… Если я дам тебе оружие, и, если, не дай Бог, это как-то выйдет боком… Короче, ещё и этот крест я нести не готов.
Олег сунул руку за пазуху и вынул пистолет из кобуры. Держа его дулом вниз, он пошёл впереди меня по тропинке, ведущей внутрь скалы. Я послушно пошла следом.
Сначала в расщелине было темно, потом впереди забрезжил тусклый рыжий свет, и коридор в скале стал расширяться.
— Интересно тут у них, — присвистнул Олег, останавливаясь.
Мы вышли к подножию огромного каменного колодца, уходящего вверх, видимо, на всю высоту скалы, метров на двадцать. Колодец был практически круглый и весь его занимала крутая винтовая лестница из металлических балок. На разных высотах были видны стеклянные перегородки, закрывающие проходы в боковые ответвления. Такая же стеклянная дверь закрывала и вход на ступени. Хотя никакого замка на ней не было видно, и сама дверь была даже приоткрыта.
Освещалось сооружение несколькими очень большими, но слабыми лампами накаливания. Внизу у приоткрытой двери на стене мы увидели целы ряд выключателей-тумблеров. Олег протянул руку к крайнему.
— Не стоит, — остановила я его. — Тебе что, темно? Лучше ничего не трогать.
Мы осмотрелись. В стороне угадывалась ещё одна дырка в каменной стене, оттуда ощутимо тянул поток ветра. Но куда сильнее и призывнее тянуло сверху из самого колодца.
— Это ты точно сказала: ворота. Если даже я что-то чувствую.
— Меня это что-то просто сшибает с ног.
Олег озабоченно посмотрел на меня:
— Тогда просто подожди меня тут внизу. Я попробую подняться наверх.
Он сунул пистолет обратно в кобуру, открыл настежь стеклянную дверь и ступил на лестницу. Не торопясь, он преодолел с два десятка ступеней, прислушиваясь и внимательно глядя вверх.
— Что там?
— Пока ничего. Ещё одна стеклянная дверь прямо посреди дороги. Открываю, иду…
Сначала погас весь свет. Потом где-то наверху грохнуло и появилась ослепительно белая вспышка. Я присела, нагнув голову и пряча глаза, чтобы не ослепнуть. И тут всё вокруг стало рушиться. Меня оглушил скрежет металла и звон стекла. Взрывная волна, запертая в каменном колодце, сносила на своём пути всю конструкцию.
— Олег!
Меня отбросило ударом в сторону выхода, а когда вокруг посыпались стекла, и прямо в лицо пахнула сухая и душная волна пыли и дыма, я закрыла голову руками и ждала, что вот-вот всё кончится. И возможно даже, что насовсем.
— Олег!
Он не отозвался. То тут, то там, то выше, то ниже что-то продолжало обрушиваться.
— Олежка!
Я услышала сдавленный кашель.
— Удивительно, но я, кажется, живой, — прокричал Олег между приступами кашля. — Пылища кругом…
Я вынула из наколенного кармана фонарь и включила его.
Луч света выхватил клубы пыли и огромную свалку, заполняющую всё основание колодца.
— Олежка, ты где? Не вижу тебя.
— Да тут я, — отозвался он откуда-то из глубины.
Я посветила на голос и практически на самой земле увидела лицо Олега, наполовину закрытое завалившейся металлической балкой.
— Катя… — проговорил он неуверенно. — Надо помощь звать. Сам я не выберусь. Эту штуку мне даже не пошевелить.
Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 228
Похожие книги на "Дерзкая. Трилогия (СИ)", Шитова Наталия
Шитова Наталия читать все книги автора по порядку
Шитова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.